如今的朝鮮和韓國地區(qū)普遍使用的都是朝鮮文,當(dāng)然在韓國是叫做韓文,兩個國家因?yàn)闅v史原因而造成分裂的局面,兩國都擁有共同的文化傳承,尤其是在文字上,如今的韓文或者說朝鮮文,都是朝鮮王朝世宗大王頒布的《訓(xùn)民正音》流傳下來的本民族文字。 在朝鮮王朝發(fā)展的歷史上,很長一段歷史時期里面,朝鮮民族沒有自己的文字,公元3世紀(jì)漢字傳入朝鮮以后,被當(dāng)時的統(tǒng)治階級所使用,但因?yàn)槭褂脻h字的多為貴族,普通的平民百姓很難接觸到漢字并且學(xué)習(xí),在很長一段歷史時期里面,普通民眾只有口口相傳而沒有文字紀(jì)律,大抵統(tǒng)治者也希望為了維護(hù)自己的統(tǒng)治,發(fā)明一種便于平民使用的文字。 李祹也就是朝鮮韓國稱之為“世宗大王”的人,此人22歲即位,精通儒學(xué),在他推動下,公元1445年李祹召集了文臣創(chuàng)造出來一種屬于朝鮮民族自己的文字,也就是后來的朝鮮文,一個國家和民族擁有自己的文字,代表了這個民族本身擁有的文化傳承,但是在很常一段時間里面,世宗大王頒布的朝鮮文受到了很多人的詬病。 朝鮮文一開始推行的時候,由于簡單易學(xué),因此得到了很多社會底層人士的歡迎,尤其是一些人在半個小時內(nèi)就能夠熟練的運(yùn)用朝鮮文溝通,遠(yuǎn)遠(yuǎn)比當(dāng)時的漢字要簡單易學(xué),只是在上層社會中卻不免遭到反對,因?yàn)槟菚r候以貴族為主的統(tǒng)治階級,還是使用漢字為主,尤其是朝鮮王朝本身也是以儒學(xué)治國,他們認(rèn)為失去漢字以后,就相當(dāng)于失去了中國文明,成為了中國人口中的夷狄。 而另外一個原因就是,世宗大王頒行的文字,觸動了統(tǒng)治階級的利益,在當(dāng)時朝鮮王朝雖然也有科舉考試,但由于普通人基本上無法接受到漢字的教育,因此讀書做官參加科舉,就只是貴族的待遇,頒行朝鮮文不利于貴族在朝廷上掌握權(quán)力。 而且在相當(dāng)長的一段時間內(nèi),朝鮮文并不受到重視,其中也包括了頒布并發(fā)行這種文字的世宗大王,他本身也是為了方便貴族統(tǒng)治才頒布的朝鮮文,只是把它當(dāng)作利于統(tǒng)治庶民的工具,而不認(rèn)為是一種精神文明的寄托,他本人也是一個漢字使用的擁躉者,加上后世也并不重視朝鮮文的推廣,所以朝鮮文字的流傳并不廣。 直到二戰(zhàn)結(jié)束以后,朝鮮文作為本民族的文字才徹底得到了發(fā)展并重用,但是由于朝鮮文在表達(dá)很多字詞意思中,遠(yuǎn)不如漢語表現(xiàn)的更加廣泛,所以在朝鮮文的使用中,多半也都夾雜了漢語,雖然兩國目前都廢除了漢字的使用,但漢字在生活中使用的范圍仍然很廣泛。 |
|