聲明:此譯文由趙庚白原創(chuàng),復(fù)制轉(zhuǎn)載請注明作者及出處。 《直方周易》說卦 【原文】坤為⑴地,為母,為布,為釜⑵,為吝嗇,為均,為子⑶母牛,為大輿,為文,為眾⑷,為柄,其⑸于⑹地也為黑。 【譯文】坤充當(dāng)?shù)?,充?dāng)母親,充當(dāng)布匹,充當(dāng)炊器,充當(dāng)吝嗇,充當(dāng)平均,充當(dāng)被人們以子相待的母牛,充當(dāng)大車,充當(dāng)文章,充當(dāng)居下位的群體,充當(dāng)把柄,如果在土地方面是充當(dāng)黑土。 注釋:⑴“為”充當(dāng)?!墩撜Z·為政》:“溫故而知新,可以為師矣?!?/span> ⑵“釜”古炊器。斂口,圜底,或有二耳。其用如鬲,置于灶口,上置甑以蒸煮。盛行于漢代。有鐵制的,也有銅和陶制的?!对娊?jīng)·召南·采蘋》:“于以盛之,維筐及筥。于以湘之,維锜及釜?!?/span> ⑶“子”意動用法。以子相待,愛護(hù)?!抖Y記·禮運(yùn)》:“不獨(dú)子其子?!?/span> ⑷“眾”許多人,居下位的人?!墩撜Z·學(xué)而》:“弟子入則孝,出則弟,謹(jǐn)而信,泛愛眾,而親仁。”《康熙字典》黌山子《損益篇》:寡者,為人上者也。眾者,為人下者也。(下:位在下的人 。《論語》:“不恥下問。”) ⑸“其”如果。《左傳·僖公九年》:“其濟(jì),君之靈也;不濟(jì),則以死繼之?!?/span> ⑹“于”引出動作、行為的時間、處所、對象、范圍和原因的介詞??勺g為: 在、向、到、從、對于、由于、在…中、在…方面(上、中)《后漢書·列女傳》:“捐金于野?!?/span> |
|