簡(jiǎn)介 孫武(約公元前545-前470),字長(zhǎng)卿,春秋末期齊國(guó)人,著名軍事家、政治家。 成書(shū) 孫武曾祖、祖父均為齊國(guó)名將。他自幼喜研兵法,頗有心得。在其18歲時(shí),因齊國(guó)內(nèi)亂不止,他深感無(wú)用武之地,便離開(kāi)齊國(guó)帶著所著十三篇兵法去見(jiàn)吳王闔閭,并得到吳王的賞識(shí),被任用為將軍。此后,孫武為吳王訓(xùn)練軍隊(duì),使吳國(guó)的軍事實(shí)力大大增強(qiáng),并參加了吳國(guó)在南方的一系列爭(zhēng)霸斗爭(zhēng)。后來(lái),孫武根據(jù)自己訓(xùn)練軍隊(duì)、指揮作戰(zhàn)的經(jīng)驗(yàn),修訂其兵法十三篇,使其更臻完善。 《孫子兵法》全書(shū)共十三篇:《始計(jì)》 、《作戰(zhàn)》 、《謀攻》、《形》、《勢(shì)》、《虛實(shí)》 、《軍爭(zhēng)》 、《九變》、 《行軍》、《地形》、 《九地》 、《火攻》 、《用間》 。 《孫子兵法》 是世界上最早的兵書(shū),中國(guó)兵學(xué)的奠基之作,被被譽(yù)為“兵經(jīng)”、“百世談兵之祖”、“兵學(xué)圣典”,置于《武經(jīng)七書(shū)》之首。歷代兵學(xué)家、軍事家無(wú)不從中汲取養(yǎng)料,用于指導(dǎo)戰(zhàn)爭(zhēng)實(shí)踐和發(fā)展軍事理論。三國(guó)時(shí)著名的政治家、軍事家曹操第一個(gè)為《孫子兵法》作了系統(tǒng)的注解,為后人研究運(yùn)用《孫子兵法》打開(kāi)了方便之門(mén)。 《孫子兵法》不僅是中國(guó)的謀略寶庫(kù),在世界上也久負(fù)盛名。被譯為英文、法文、德文、日文,成為國(guó)際間最著名的兵學(xué)典范之書(shū)。 名篇賞析 始計(jì) 孫子日:兵者,國(guó)之大事,死生之地,存亡之道,不可不察也。 故經(jīng)之以五事,校之以計(jì)面索其情:一日道,二日天,三日地,四日將,五日法。道者,令民與上同意也,故可以與之死,可以與之生,而不畏危。天者,陰陽(yáng)、寒署、時(shí)制也。地者,遠(yuǎn)近、險(xiǎn)易、廣狹、死生也。將者,智、信、仁、勇、嚴(yán)也。法者,曲制、官道、主用也。凡此五者,將莫不聞,知之者勝,不知者不勝。故校之以計(jì)而索其情,日:主孰有道?將孰有能?天地孰得?法令孰行?兵眾孰強(qiáng)?士卒孰練?賞罰孰明?吾以此知?jiǎng)儇?fù)矣。 將聽(tīng)吾計(jì),用之必勝,留之;將不聽(tīng)吾計(jì),用之必?cái)?,去之?/span>計(jì)利以聽(tīng),乃為之勢(shì),以佐其外。勢(shì)者,因利而制權(quán)也。 兵者,詭道也。故能而示之不能,用而示之不用,近面示之遠(yuǎn),遠(yuǎn)而示之近。利而誘之,亂而取之,實(shí)而備之, 強(qiáng)而避之,怒而撓之,卑而驕之,快而勞之,親而離之。攻其天備,出其不意。此兵家之勝,不可先傳也。 譯文 孫子說(shuō): 戰(zhàn)爭(zhēng)是一個(gè)國(guó)家的頭等大事,關(guān)系到軍民的生死,國(guó)家的存亡,不能不慎重周密地觀察、分析。因此,必須通過(guò)敵我雙方五個(gè)方面的分析,詳細(xì)計(jì)劃,來(lái)預(yù)測(cè)戰(zhàn)爭(zhēng)的情形。 一是道,二是天,三是地,四是將,五是法。道,指君主和民眾目標(biāo)相同,意志統(tǒng)一,可以同生共死,而不會(huì)懼怕危險(xiǎn)。天,指晝夜、陰晴、寒署、四季更替。地,指地勢(shì)的高低,路程的遠(yuǎn)近,地勢(shì)的險(xiǎn)要、平坦與否,戰(zhàn)場(chǎng)的廣闊、狹窄,是生地還是死地等地理?xiàng)l件。將,指將領(lǐng)足智多謀,賞罰有信,關(guān)愛(ài)部下,勇敢果斷,軍紀(jì)嚴(yán)明。法,指組織結(jié)構(gòu)、人員管理、資源保障和調(diào)配。將領(lǐng)了解這五個(gè)方面就能勝利,否則就不能勝,所以,要通過(guò)對(duì)雙方各種情況的分析比較,來(lái)預(yù)測(cè)戰(zhàn)爭(zhēng)勝負(fù)。哪一方的君主是有道明君?哪一方的將領(lǐng)更有能力?哪一方占有天時(shí)地利?哪方的法令嚴(yán)明? 哪一方軍備充足?哪一方的士兵更有戰(zhàn)斗力?哪一方的賞罰更公正?通過(guò)這些比較,就能知道勝負(fù)。 如果君主能聽(tīng)從我的意見(jiàn),用兵作戰(zhàn)就會(huì)取勝,我就留下來(lái):如果君主不能聽(tīng)從我的意見(jiàn),用兵作戰(zhàn)就會(huì)失敗,我就離開(kāi)他。計(jì)算利害而能聽(tīng)取我的意見(jiàn),就為他創(chuàng)造良好的態(tài)勢(shì),來(lái)作為輔助條件。所謂態(tài)勢(shì),即是憑借有利的情況來(lái)制定臨機(jī)應(yīng)變的策略。 戰(zhàn)爭(zhēng),本就是詭詐之術(shù)。所以,能戰(zhàn),而故意顯示軟弱,要打,卻裝作退避,要攻近處,卻裝作攻擊遠(yuǎn)處,要想遠(yuǎn)襲,又裝作近攻;如果 敵人貪利,就用小利引誘;敵人混亂,就要攻取, 敵人力量充實(shí),就要防備:敵人兵強(qiáng)卒銳,就避其鋒頭:敵人氣勢(shì)洶洶,就設(shè)法擾亂它:敵人謙卑,就要使之驕橫:敵人安逸,就要使之疲勞,敵人內(nèi)部和睦,就要離間他們。總之,要在敵人沒(méi)有防備處攻擊,在敵人料想不到的時(shí)候采取行動(dòng)。這是軍事家的制勝秘訣,不可預(yù)先講明。 ——— END ——— |
|
來(lái)自: 西湖諧人 > 《博覽群書(shū)》