人身臟腑的運(yùn)化機(jī)能,雖然各有不同,都以氣分為原動(dòng)力,內(nèi)部的氣分順調(diào),就能增強(qiáng)臟腑的運(yùn)化機(jī)能,加強(qiáng)對(duì)疾病的抵抗能力。例如我國養(yǎng)生學(xué)中的外功和內(nèi)功,都講究氣貫丹田。尤其是內(nèi)養(yǎng)功,如導(dǎo)引術(shù)、吐納法等,不論坐式、臥式、立式都講究運(yùn)氣調(diào)息,所以現(xiàn)在稱為氣功。長期練習(xí),可以防病、治病、祛病、延年。反之,內(nèi)部氣分不順調(diào),或氣被七情所傷,臟腑運(yùn)化機(jī)能失常,七情損于內(nèi),四時(shí)不正之氣侵于外,必然生病。由此可見,氣分對(duì)人體健康的重大作用。
人體疾病,系受七情所傷,四時(shí)不正之氣所侵,表現(xiàn)出寒、熱、風(fēng)、濕、燥、火不同的特征。用按摩術(shù)引導(dǎo)調(diào)理氣分,以恢復(fù)臟腑機(jī)能,氣分調(diào)順,寒則暖,火則息,風(fēng)則散,熱則平,燥則潤、濕則化而百病除。
五臟即心、肝、脾、肺、腎。五行即金、木、水、火、土。五臟配五行,五行分五色。心屬南方丙丁火,赤色。肝屬東方甲乙木,青色。腎屬北方壬癸水,黑色。肺屬西方庚辛金,白色。脾屬中央戊己土,黃色。
肺居各臟之上,色白,屬金,而通秋氣。心色赤,屬火,而通夏氣。肝色青,屬木,而通春氣。腎臟居下焦,屬水,而通冬氣。脾居中央納谷物,各臟腑賴其滋養(yǎng),如土之載成萬物,故脾屬土,而通四時(shí)季月之氣。
五臟生克制化。五行相生:金生水,水生木,木生火,火生土,土生金。五行相克:金克木,木克土,土克水,水克火,火克金。
五臟相生:肝生心,心生脾,脾生肺,肺生腎,腎生肝。
五臟相克:肝克脾,脾克腎,腎克心,心克肺,肺克肝。
人的性情各有不同。或剛或柔,或沉默多慮,或暴躁多言,皆由五臟之氣所發(fā)。臟腑互有強(qiáng)弱,性情表現(xiàn)亦異。心在志為“喜”,過喜傷心氣,故有大笑而氣悶,或氣絕而死。肝在志為“怒”,暴怒傷肝,故有猝逆大怒,不能抑制而致疾,甚至嘔血而亡。肺在志為“憂”,悲憂過甚傷肺,故憂傷過久,抑郁氣阻,傷肺臟而致疾。脾在志為“思”,過思傷脾,故思慮過多,脾胃機(jī)能受傷,消化力減弱,易致胸悶腹脹消化不良之疾。腎在志為恐,大恐傷腎,故遇有猝逆大恐怖之事,小便隨之而下,此為腎氣不能攝,膀胱失去控制能力所致。
人體新陳代謝的機(jī)能,與吃、喝、拉、撒、睡有密切關(guān)系。脾胃強(qiáng),肺健全,肝、膽氣調(diào),食物入胃,即易消化。“水谷之精華”上蒸于肺,運(yùn)行而生血。腎氣足,水化運(yùn)行正常,大小腸和膀胱之氣調(diào),二便無滯瀉癃閉之患。心氣足,血液循環(huán)正常,睡眠足而神旺。故吃、喝、拉、撒、睡正常,人體即健康;否則疾生。吃喝先入胃,胃的初步作用,依賴脾臟,脾臟功能正常,摩擦力強(qiáng),胃即健全。水谷經(jīng)食道入于胃中,以脾臟之動(dòng)力,使胃蠕動(dòng)加快。水谷化乳糜輸入小腸,再和膽汁而后消化吸收。也就是“脾與胃行其津液”上輸于肺的意思。
肺將谷的津液,吸收入于肺經(jīng),即以氣分蒸發(fā)成痰;再將痰蒸發(fā)開了,由背后的毛細(xì)絡(luò)管,傳入四肢;再由四肢上回,痰即成血,成血后,其血液的循環(huán),即以心臟為中樞?!疤捣e生血,血積生肉。痰為血之本,血為肉之本”。
胃將水谷蒸發(fā)提煉,吸其精華。水谷的渣滓漸漸排送至胃下口,入于小腸。經(jīng)過小腸的循環(huán)曲折(共十六曲),傳送至將近小腸的下口,緩緩運(yùn)轉(zhuǎn)至大小腸交會(huì)稍上處,此處為“闌門”。經(jīng)闌門的一欄水食的運(yùn)行就慢了。闌門以下為“水分”。水分將水谷分開,水被氣分蒸發(fā),如露如霧,入于腎臟。所剩谷物渣滓,即轉(zhuǎn)入荷包腸。
荷包腸即大腸上口。將谷物的渣滓轉(zhuǎn)入大腸,經(jīng)過大腸回環(huán)曲反(計(jì)十六曲)節(jié)節(jié)傳送至直腸。谷物的渣滓(糞便)由此排出體外。
腎臟把水蒸發(fā)過濾后,將其精華經(jīng)由上通雙目的經(jīng)絡(luò)上升,以保養(yǎng)眼睛。瞳孔與腎經(jīng)相通,視力的強(qiáng)弱與腎水有關(guān),故腎水足,視力強(qiáng)。水的精華被腎臟蒸發(fā)上升后,所剩之水,既由腎臟滲入膀胱。膀胱水(尿)滿,由尿道排出體外。
人體的各部機(jī)能,有如人的勞動(dòng)相象,需要有勞有逸。勞動(dòng)過久,需要適當(dāng)休息,以恢復(fù)體力和腦力。血液循環(huán)過久,也昏沉欲睡。血液大部分順血管回膈俞(即心根,為血之源)伏于膈俞,循環(huán)較緩,即入睡眠。待休息過來,即由膈俞潮散,達(dá)于四肢,血液循環(huán),復(fù)加速正常,人即醒轉(zhuǎn),精神舒暢。
心與小腸相表里。如心與小腸的氣分不調(diào),即有失眠現(xiàn)象。因小腸氣分錯(cuò)亂,濁氣上逆沖動(dòng)膈俞;血?dú)w膈俞,聚而復(fù)散,血不得養(yǎng),心臟即不得安。這時(shí)雖然疲勞,亦不能入睡,即患失眠癥。必須將小腸氣分調(diào)順,清升濁降,小腸濁氣,不再上逆,血?dú)w膈俞,即能伏住,心臟安寧,即能入眠,血得保養(yǎng)。
人肢體強(qiáng)弱與靈活遲鈍,皆在“筋”的長短。血足則筋得養(yǎng);筋長則氣順;氣順則血液循環(huán)正常,體力亦強(qiáng)。反之,血虧則筋不得養(yǎng)而萎縮弛緩。氣以筋為軌,筋弛萎則氣受阻,或滯或串而作痛。血隨氣行,氣不通暢,則血液循環(huán)受阻,筋必致疾。故筋養(yǎng)氣,氣養(yǎng)血,血養(yǎng)筋,循環(huán)相生,互相聯(lián)系,不可或缺。
肺居各臟之上,為五臟之華蓋。肺臟機(jī)能可分為三部分:
一、肺為呼吸器官,與大腸相表里,與大腸的氣分,有互為傳達(dá)的作用。如氣分調(diào)和,呼吸正常,呼則氣由丹田而上,經(jīng)心臟入肺,順鼻孔而傳達(dá)于外。吸則氣經(jīng)肺入心臟,下至丹田。上下往來,運(yùn)行不息。
二、肺臟專能吸收由胃上蒸的谷物之津液,將津液蒸發(fā)提煉以成“痰”順脊背的毛細(xì)血管將“痰”運(yùn)化,輸于四肢以生血。
三、肺臟蒸發(fā)的谷物的津液,將其精華提煉成“痰”后所剩的劣質(zhì),不能入細(xì)絡(luò),運(yùn)化循環(huán)以生血,肺中亦不能容留,即成“涕”,隨呼吸,順氣嗓,經(jīng)鼻孔而排出。
脾胃居于諸臟腑的中央,為后天之基礎(chǔ),各臟腑養(yǎng)命之源。脾臟形如草鞋底,有胰相護(hù),形如脂膜與胃相靠接。脾臟摩擦動(dòng)作的機(jī)能很強(qiáng),胰性極滑,脾借胰滑以利其動(dòng)作。胃形如囊,上口與食道相接,下口與小腸相接。胃納谷物而消化蒸發(fā)之,其功能的動(dòng)力則在脾。脾與胃相表里,具有消化、蒸發(fā)、提煉、排泄谷物的機(jī)能。脾臟的本身動(dòng)作很強(qiáng),以氣推動(dòng)摩擦,帶動(dòng)胃的動(dòng)作。氣分調(diào)和,脾臟的摩擦力強(qiáng),胃即生熱;熱度適合,胃的蒸發(fā)機(jī)能則正常;將谷物的津液,蒸發(fā)提煉出來,上升于肺以成“痰”。所剩的谷物渣滓,轉(zhuǎn)入小腸,運(yùn)送于大腸而排出。故各臟腑皆賴脾胃蒸發(fā)水谷之津液以培養(yǎng)之。氣分調(diào)和,脾胃之機(jī)能正常,各臟腑即強(qiáng),縱有虧損,皆能補(bǔ)益。如氣分錯(cuò)亂,脾胃機(jī)能減退,各臟腑均受其影響而減退。故脾胃為后天之基礎(chǔ),養(yǎng)命之源。
心臟為全身之主宰,內(nèi)分七孔,外衣心包,位居于肝臟和肺臟之間,與脊第五椎相對(duì)。有兩大動(dòng)脈,分布各臟腑及周身四肢,為血液循環(huán)的總機(jī)關(guān)。血液循環(huán),自心臟起,循行于全身肢體臟腑脈絡(luò),有固定的循環(huán)規(guī)律。心氣調(diào)和,循環(huán)的規(guī)律不紊亂,各臟腑經(jīng)絡(luò)均得其營養(yǎng)。循環(huán)終點(diǎn),亦歸心臟,周而復(fù)始。血液休養(yǎng),回歸心臟,伏于膈俞(心根),循環(huán)較緩,人即入眠。
肝為納氣之臟,主筋。筋為氣行的軌道。肝臟機(jī)能正常,筋脈舒暢,氣分調(diào)和。肝臟納氣機(jī)能失常,則筋不舒,氣分錯(cuò)亂,因而周身的氣分就要錯(cuò)亂。聚于何處即作脹,串于何處即作痛,故肝不能納氣則氣亂,肝平則氣舒。肝木不能納氣,均由悶郁而成。郁則氣逆而阻。肝經(jīng)受逆氣沖動(dòng),納氣機(jī)能受制,即不能納氣。納氣使氣歸于正軌。治肝必先調(diào)氣,氣調(diào)則肝自平。
膽含于肝葉之內(nèi)。食物入胃,膽汁輸于胃中,滴滴如點(diǎn)鹵,以助胃的消化。人受驚恐,膽被驚氣沖動(dòng),膽囊突然收縮,膽汁即大量入于胃中。膽汁性極滑,水谷不能留于胃中,急轉(zhuǎn)入小腸,小腸亦不能緩緩運(yùn)動(dòng),遂不待水分分離,一同急轉(zhuǎn)入于大腸,即突然作瀉。凡有此病的人不能見驚恐可怖之事,如遇驚恐,必突然排泄。初生數(shù)月的小兒,受大聲驚恐,必腹瀉作綠色,即膽汁大量沖入胃而作瀉。
腎為水臟,為先天之基礎(chǔ),天一真水孕結(jié)之所。人體內(nèi)部的機(jī)能,必須水火既濟(jì),即腎臟水與命門相火(命門在脊椎骨第十四椎屬相火)。命門為太陽之火,臟腑皆賴以溫暖之。腎臟經(jīng)命門火以溫暖,蒸發(fā)水力的機(jī)能即正常,將水蒸發(fā)提煉的精華,即為“天河水”,上升于目。天河水的作用,系經(jīng)由腎臟向上的兩條經(jīng)絡(luò),直達(dá)于目,以保養(yǎng)眼睛。眼睛的瞳孔與腎相通,腎水足,視力即強(qiáng),腎水虧,視力即減。腎將水的精華提煉后,所剩之水,即滲入膀胱。膀胱形如葫蘆,下口通尿道,其作用與腎臟相關(guān)聯(lián)。水經(jīng)腎臟蒸發(fā)過濾后,其精華保養(yǎng)眼睛;剩水順腎臟向下的兩條細(xì)絡(luò)管下降,滲入膀胱,膀胱水滿,即入尿道排出(尿)。
臟腑各器官互為表里:心與小腸相表里,肺與大腸相表里,脾與胃相表里,肝與膽相表里,腎與膀胱相表里。
鼻屬脾,鼻孔與肺相通。耳竅通腎。舌為心之苗。眼通肝??谕ㄎ?。
眼屬肝,瞳人屬腎,眼白屬肺,大眼角屬大腸,小眼角屬小腸,上眼皮屬脾,下眼皮屬胃。
牙為骨之苗,發(fā)為血之苗,爪為筋之苗。
第三節(jié)論女子行經(jīng)及胎兒
女子到十四歲時(shí),身體發(fā)育成熟,經(jīng)血每月來潮一次,稱為月經(jīng)。到四十九歲左右,生育機(jī)能衰退(氣血衰),月經(jīng)即停。故古人對(duì)月經(jīng)的規(guī)律的總結(jié):“女子二七而經(jīng)血通,七七而天癸絕?!?br>
氣分與月經(jīng)的正常與否有很大關(guān)系。若氣分錯(cuò)亂,正氣不固,不能調(diào)攝,月經(jīng)周期的規(guī)律失常,如逾期不至,或每月兩三次來潮;或因氣分阻滯,血亦隨之受到阻滯,經(jīng)絡(luò)閉塞,血瘀不行,遂至經(jīng)閉。“氣為血之帥,氣行血即行”,故治婦科疾病,必須以調(diào)氣為先。氣順,血液循環(huán)即能正常,月經(jīng)疾病即能痊愈。
女子受孕以后,不再行經(jīng)。十個(gè)月,胎兒產(chǎn)出,滿月以后,產(chǎn)婦氣血恢復(fù)正常,月經(jīng)又至;或哺乳期停經(jīng),也屬正常。
胎兒在母腹子宮之內(nèi),賴母親氣血的滋養(yǎng)。胎兒的呼吸在臍,是為先天,降生后,由口鼻呼吸,是為后天。因氣血皆父母所遺傳,人的相貌、性情,每每與父母相似或相近,甚父母的疾病,亦遺傳于子女。母親氣血足,胎兒發(fā)育健康。母親某一臟腑的氣血,不能完全通達(dá)于胎兒,胎兒的某一臟腑器官即弱,甚則疾病。如小兒先天性胎聾、胎啞,胎盲、閉肛各癥。凡小兒先天性疾病必須先診療其父母。胎兒患病在成胎三月以內(nèi),臟腑肢體尚未完全長成,可以治療,治愈其疾,胎兒即愈。百日以后,肢體已全則無效。人身元?dú)猓畛跻稽c(diǎn)“真元”,系于結(jié)胎之際,父母遺傳,血?jiǎng)t母所滋養(yǎng)。胎兒在母腹,先成兩珠如豆,即兩腎。每一腎中間,有兩條須,一根向上,一根向下。向上的須,隨經(jīng)脈上通于目;向下的須,隨經(jīng)脈入膀胱,故腎為先天之基。胎兒所需營養(yǎng),皆以母親氣血,由臍帶通入。迨分娩時(shí)臍帶一離母體,即屬后天,飲食由口入胃,化為津液,如霧如露,蒸于肺部,輕清者為氣,隨肺呼吸而周行于全身,重濁者蒸發(fā)為痰而成血,以滋養(yǎng)臟腑百骸,是以氣血以及各臟腑百骸,皆賴脾胃以滋養(yǎng)之。故脾胃為后天之基。
何謂氣?氣發(fā)于丹田,隨呼吸出入。一呼一吸,謂之一息。吸入清氣為陽,呼出濁氣為陰。吸入清氣,由口鼻入肺,肺葉舒張,再由肺部轉(zhuǎn)到心臟而達(dá)于各臟腑、四肢、百骸,下至丹田。呼出濁氣,亦自丹田經(jīng)各臟腑肢骸、由心臟轉(zhuǎn)入肺部,從口鼻呼出。血液循環(huán),隨氣而行,一呼一吸,晝夜不停,息息相隨,終身不息。血所以能循環(huán)周流,全在于氣,氣阻則血滯,運(yùn)行即不能正常,各臟腑即不能完全受其灌溉滋養(yǎng),機(jī)能即發(fā)生種種障礙,疾病叢生。呼吸停止,血液即不能流行,人即死亡。常人七日不飲食,尚可以不死,若一旦閉其口鼻,不使呼吸,就很快的死亡。由此可見,只知飲食營養(yǎng),生長血液,可以全生,而不知人的生命本源于氣,氣分調(diào)順,則百病蠲除。治病之要,調(diào)氣為先。本法重在調(diào)氣,即在于此。
(附注:所論各臟腑,系就師晚年口授所述。余性遲鈍,記憶力弱,未免有掛一漏萬。奈無原書可以校正,又未敢擅自補(bǔ)充,恐失真相。現(xiàn)今醫(yī)學(xué)昌明,解剖學(xué)對(duì)人體臟腑部位較古精詳,若就現(xiàn)代醫(yī)術(shù),互相勘對(duì),似亦有所幫助。倘若將來原書出現(xiàn)于世,臟腑之論述,得有更精密正確之記載,則于醫(yī)學(xué)上獲益更深且巨矣。)
第四節(jié)論痰
五谷及各種食物由口入胃,所生津液精華,上升于肺;經(jīng)肺臟吸收蒸發(fā)成“痰”,型如濃液;再由肺臟以氣運(yùn)化輸送,順脊背的毛細(xì)絡(luò)管達(dá)于四肢;再由四肢順血管循環(huán),即變化成血,以歸心臟。變化成血后,循環(huán)功能即屬心臟。故“痰積生血,血積生肉”。一般常見之痰,是臟器受病之痰,即受病淤結(jié)之痰,不能由肺氣運(yùn)化。輸于四肢。而瘀結(jié)于肺,肺亦不能容納,由口吐出。受病瘀結(jié)之痰和生血之痰,猶如血有周流與淤滯之別。生血之痰,如循環(huán)周流之血;病人口吐的痰,如淤滯的敗血。無病之人,或偶微咳,或喉間微悶,順喉吐出一、二塊即止,其色晶亮如藕粉,小者如米粒,大者如豆,此系正常生血之“痰”。痰之為病,由于肺臟機(jī)能不足,氣分錯(cuò)亂,不能推動(dòng)循環(huán)以生血,被濁氣瘀結(jié)敗壞而為病。病愈,則敗壞之痰自消,其生血之機(jī)能自復(fù)。茲將痰的為病原因說明于后:
一、因肺臟氣分錯(cuò)亂,不能將痰運(yùn)化以生血,瘀結(jié)于肺,被逆氣上沖,肺葉被濁氣沖激,鼓動(dòng)合張,則喉嚨嗓部感覺塞悶,或作癢,人即作咳。必須將痰由喉吐出,始稍舒適。痰為血之本,傷痰過多則血虧。
二、因其他臟腑氣分錯(cuò)亂,傳經(jīng)入肺,肺受邪氣之克制,化痰的機(jī)能削弱,痰即瘀結(jié)于肺,不能運(yùn)化循環(huán)于四肢以生血,被逆氣沖激,肺葉合張,人即作咳,痰被氣推擁吐出。因痰受其它臟腑發(fā)出的污邪之氣所熏染,故吐出之痰,其色各異:吐黑痰為腎臟氣分錯(cuò)亂,傳經(jīng)入肺所致。吐青痰,為肝經(jīng)氣分錯(cuò)亂,傳經(jīng)入肺所致。吐白痰,為肺氣錯(cuò)亂本臟所致,吐白痰帶血絲、血塊(所謂痰中帶血),為心臟氣分錯(cuò)亂,瘀血上沖于肺所致,隨痰吐出。吐黃痰,為脾臟氣分錯(cuò)亂,傳經(jīng)入肺所致。痰色如黃土,為險(xiǎn)癥,為脾土已敗的明證,最難醫(yī)治。
以上所述之痰,皆系痰塊,由肺經(jīng)吐出,若口吐白粘沫,為“白膩”,系胃受病,其食谷所生津液,不能上升于肺,遂順食道上逆而吐出,為“逆氣上逆吐膩”,此乃胃病,與痰不同。
第五節(jié)論氣候變換與人身內(nèi)部氣分的相互關(guān)系(以下未校)
臟腑運(yùn)化之機(jī)能,與血液之循環(huán),皆以氣推動(dòng)之,其運(yùn)轉(zhuǎn)循環(huán)方能正常。人身內(nèi)部之氣,分為清濁二氣,發(fā)源于氣海,輕清者上升,重濁者下降,二氣調(diào)和,循環(huán)于臟腑及周身脈絡(luò)之間,周流不息。
“清氣屬陽,濁氣屬陰,孤陰不生,孤陽不長”,無陰則陽不生,陽滅則陰絕,陰虧則陽亦虧,陰過濫則陽衰。故二氣必須調(diào)勻,臟腑方強(qiáng),身體方健。內(nèi)部的抵抗力充足,方能適應(yīng)天時(shí)之氣候變化,內(nèi)氣方能不紊。
“天地之氣人之氣,天為大周天,人為小周天”。大小周天之氣,相應(yīng)而不相同。天時(shí)氣候,旺極則變。其更換發(fā)動(dòng)之節(jié)為二:冬至、夏至。氣候己變之節(jié)為二:立春、立秋。氣候變純之節(jié)為二:立夏、立冬。故天時(shí)氣候變化之節(jié)為八,而四時(shí)之序定。
人內(nèi)部之氣分,亦隨天時(shí)氣候的變化而更換,其換氣之節(jié)則不同,旺盛更拽之節(jié)為二:立春、立秋。氣分分清之節(jié)為二:春分、秋分。氣候變純之節(jié)為二:立夏、立冬。氣分過純之節(jié)為二:冬至、夏至。氣分過純則換,故變換之節(jié)亦為八,以與氣候相應(yīng)。天時(shí)氣候,寒暑往來,周而復(fù)始,人體內(nèi)部的氣分,亦隨之變化而適應(yīng)。氣候在暑熱之季,倘若人體內(nèi)部之氣分純陽,則內(nèi)外均熱,如火上加油,人不熱死而何?嚴(yán)寒之季,如人體內(nèi)部之氣分純陰,則內(nèi)外均寒,如冰上潑水,人不凍死而何?故人內(nèi)部之氣分,與季節(jié)相應(yīng),以隨氣候之變化。
上述“天地之氣人之氣,天為大周天,人為小周天”,此系指天時(shí)之氣候,與人內(nèi)部之氣分而言。大周天為四時(shí)八節(jié)氣候之變化,小周天為人體內(nèi)部的氣分,亦按四時(shí)八節(jié)之氣候而更換。小周天與大周天之氣相應(yīng),與地氣相合。人體內(nèi)部氣分充足,則抵抗力強(qiáng),故無病之人,雖建交節(jié)換氣之時(shí),皆無感覺。人體內(nèi)部氣分亦虧損,則抵抗力弱,每遇交節(jié)換氣之時(shí),噸節(jié)氣之前后,其病易于反復(fù)或加重。因交節(jié)之時(shí),天時(shí)之氣候必變,人體內(nèi)部之氣分,亦隨氣候之變化而變化。病人之氣分已虧,抵抗力不足,最易錯(cuò)亂而疾作。
又四時(shí)氣候失常,夏季忽轉(zhuǎn)寒冷,人體內(nèi)部氣分,此時(shí)為純陰,兩陰相抵,時(shí)疫流行。冬季忽轉(zhuǎn)溫暖,人體內(nèi)部之氣分,此時(shí)為純陽,兩陽相抵,冬瘟易作。大周天之氣候正常,則小周天之氣分,亦隨變換不紊,時(shí)疫雜災(zāi),因之減少。如大周天之氣候反常,小周天之氣分,亦受大周天影響而紊亂。時(shí)疫雜災(zāi),因之流行。大小周天之氣候相互關(guān)系,至為深巨。茲將天時(shí)氣候與人體內(nèi)部氣分之變化交換,按節(jié)列序于下。
冬至陽生,天時(shí)氣候之熱度,由上而下降,壓迫寒度,寒度凝于地上,故天時(shí)嚴(yán)寒。人體內(nèi)部氣分,變?yōu)榧冴?,以抗其寒冷?br>
立春,天氣熱度已將寒度漸漸壓迫入地,天氣漸漸暖和。因天氣已轉(zhuǎn),人體內(nèi)部氣分亦漸漸更換,陽氣漸漸往外,陰氣漸漸入內(nèi),為陰陽氣分交替之候,駁而不純。故人于春季,有病者易于反復(fù),無病者亦易感冒。因春季人體內(nèi)部氣分,為陰陽交加之氣,陰入陽表,人必軟弱無疑。
春分天氣熱度,已將寒度壓迫入地,天氣已暖,人體內(nèi)部氣分,陽氣已達(dá)外,陰氣完全入內(nèi),分解己清為陰。
立夏,天氣由暖轉(zhuǎn)熱。人體內(nèi)部氣分,由陰轉(zhuǎn)為純陰,以御其暑熱。
夏至,天時(shí)氣候,又在變化發(fā)動(dòng)之時(shí),寒度由上而下降,壓迫熱度,凝于地面,故天時(shí)暴熱。人體內(nèi)部氣分,則為大純陰,以御其暴熱。
立秋,天氣寒度已將熱度漸漸壓迫入地,天氣漸漸涼爽。因天時(shí)氣候己漸轉(zhuǎn),人體內(nèi)部氣分,亦漸漸更換,陰氣漸漸往外,陽氣漸漸入內(nèi),人體內(nèi)部氣分,為陰陽交加之際,陽哳內(nèi)伏,陰漸外出,故常人于秋季,神清氣爽,病人不在此論。
秋分,天氣寒度已將熱度壓迫入地,氣候轉(zhuǎn)涼。人體內(nèi)部氣分,陽氣已見入內(nèi),陰氣完全表出,分解己清為陽。
立冬,天氣寒度已旺,氣候轉(zhuǎn)冷。人體內(nèi)部氣分,變?yōu)榧冴枺缘挚固鞖庵洹?br>
冬至,天時(shí)氣候,因旺極轉(zhuǎn)變而嚴(yán)寒。人體內(nèi)部氣分,則變?yōu)榇蠹冴栆钥怪?br>
如此周而復(fù)始,天時(shí)之氣候,按周天之節(jié)氣變化,人體內(nèi)部之氣分亦隨周天之節(jié)氣而變化之,以應(yīng)其氣候之寒熱。然人受天地伏載,豈能相建以生存?人體內(nèi)部氣之變化,系與地氣相合,與天氣相應(yīng)。試觀地下室,井中水,皆冬暖而夏涼,春溫而秋平。人之內(nèi)部,亦復(fù)如此,此其明證。