秦淮八艷指的是明末清初江南地區(qū)南京秦淮河畔的八位才藝名伎,十里秦淮是南京繁華所在,一水相隔河兩岸,分別是南方地區(qū)會試的總考場江南貢院,另一畔則是南部教坊名伎聚集之地著名的有舊院、珠市。最先見于余懷的《板橋雜記》:分別寫了顧橫波、董小宛、卞玉京、李香君、寇白門、馬湘蘭六人,后人又加入柳如是、陳圓圓而稱為秦淮八艷。 眾所周知,清朝有四大疑案,其一便是“順治出家”,但出家的真實原因眾說紛紜,不得而知。據傳聞是為了董鄂妃的去世,而一談到董妃自然就會聯想到那個秦淮河畔一笑嫣然的董小苑了。這么多年來你猜我想,誰也下不了最后的結論。但大體上分成兩種說法:一是、小宛即為董鄂妃,但是是被劫持進入清宮的。二是、小苑就死在了她的家中。 但是,董小宛和董鄂妃根本不是同一人已經隨著考察研究成為事實了,孟森考察董小苑的結論也已經成功發(fā)表。但是,人們對于董小苑的死不能忘懷,總是議論紛紛,而能真正透過重重迷霧,直追董小苑之死的秘密,在于吳梅村的一首小謁。 清朝的文字獄可不是鬧著玩的,許許多多的文人作者都曾為董小苑著書立傳過,但是,沒有人敢真正寫明其死因,但我們或多或少可以從梅村老人的詩中知道些什么。他的詩原有十首,正是兩掌之數,然而,年代較久,現存八首,版本各異。其中,前七首主要論述明末之事,第八首方敘清宮逸事。 那么,這組詩為什么會被時人贊為紀念小苑之詩,又為什么僅有八首流傳呢? 個人認為,只有八首詩得以流傳的原因是梅村老人怕觸了霉頭,惹來不必要的災禍,并將另外兩首給刪掉了。 但是,他為表明初衷,偷偷地將其中一首編在了詩集《古意》之中,讓今天的我們仍然有一絲機會去發(fā)現端倪。
《古意》中用了很多典故,比如:金谷園和上陽城。我們知道,金谷園是晉時大富豪石崇的莊園,但此人肆財炫富,又加上,趙王偏愛他的寵妾綠珠,綠珠不從,跳樓尋死,卻順帶把石崇的家產也給跳沒了——其后石崇被查抄家產,一夜之間身無分文。另外,唐代詩人如元稹、白居易都寫過有關上陽的詩。 上陽乃是唐時洛陽行宮,而這些詩中大多描述了官家強征宮人但宮人孤苦老死、無依無靠的悲慘遭遇。根據孟森先生的考證,梅村之詩當指廢后。 但是,個人認為,這個結論對于前五首來講可能是正確的,但對于這首詩而言怕是穿鑿附會了。原因就是,廢后之姓氏博爾濟吉特氏乃蒙古貴族,她又是孝莊的侄女兒,嫁給了世祖,那可是門當戶對、名正言順。而以“花”來稱謂上陽宮的宮女,那是因為朝廷征調她們的名義便是“花鳥使”。這和廢后根本沒有可比性,當然,就不能指代廢后了。 至于最后一首詩,描述小苑是符合、中矩的。昔日虞山先生用黃金三千兩為董小苑贖身,繼而,受到冒家的喜愛。在福臨登基七、八年后的樣子,他迷上了看劇。于是,全國掀起了看劇熱潮,樂家戲子可謂供不應求。由于,北京缺乏這方面的人才,遂派遣專人到江南去征調樂戶,董小宛早有聲名,也被帶去北京城,進入了清宮。 但是,她并未成為嬪妃,只是以一個伶人的身份老死京城,葬送了她的花容月貌。這自然就合理地解釋了吳詩,亦知影梅庵之墓乃是冒襄為董小苑而修筑的假墓了。冒襄為了躲避禍亂,在影梅庵為小宛造了一座假墓,又寫下了《影梅庵憶語》,這篇文章可謂是專指小宛了:
因為,彼時淮河名妓都名花有主,抑或出世證道了:秦淮八艷之首獨歸錢謙益,顧橫波傾心于龔鼎孳; 張宛仙逃難到了杭州,也有達官貴人收留;李香君和卞玉京看破紅塵,嫁了青燈古佛,成了出家之人。唯有董小宛,雖然嫁給了冒襄,但他乃前朝遺民,又拒不為官,清廷恨她要死,此次征調戲人,自然點到了小苑。 不去,可重蹈綠珠之轍,為了冒家,為了冒襄,董小苑被迫入京。 諸位如有意觀察,可發(fā)現,吳梅村和冒襄的詩中都有“針神”之典故。這個典故來自于麗人薛夜來。薛夜來淚眼婆娑,無奈入宮成為了魏文帝的寵妃。佛陀更以“愛別離”為人間之苦,就像影梅庵中離人的悲劇宿命,可見,冒、董二人忍受了多少生離之苦。 七夕正逢,那些甜甜蜜蜜的情侶們,可知梅村有一首《七夕感事》:
引用了古代詩歌《黃鳥》,它來自《詩經》,主要表達了對秦穆公用活人殉葬的憤懣和控訴。此詩與《古意》意境相連,都暗喻達官權貴棒打鴛鴦,促成了生離死別,致使南方名姝成為北邙亡女。 這可能也是老吳回憶起了當年順治征調樂匠并強行帶走小苑的事情,因為,老吳在信中也表達了對摯友冒襄夫妻離散之遭遇的同情。那么,為什么冒辟疆要在小宛“死后”十幾年再請吳梅村寫這組詩呢?個人猜想有以下幾個原因: 第一、則是為了避難。冒襄寫了《影梅庵憶語》,并筑了墓?!队懊封謶浾Z》是用一種讖語、夢囈般的筆調追憶了他們從相識相知到相愛的全過程,卻對董小苑的死寫得朦朧異常。對于清廷的蠻不講理,他一介文人也是無可奈何,但是,心中依然有著讓這段真相大白于天下的意愿。 第二、他也是為了給董小苑正名,不能讓她白白犧牲。后來順治死了,風聲漸去,他不僅邀請了吳梅村為小宛作詩傳,還請來許多詩人好友為小苑吊唁。許多詩都把小宛比作了昭君,指喻了小苑北上落入滿清外族之手??墒?,隨著文字獄的荼毒,這些載滿離別之苦恨的詩都佚失了。 第三、吳梅村和冒襄有著相似的經歷,更加的感同身受。吳梅村在北京時,其姬妾也被滿洲貴族肆意凌辱,但是,他也無可奈何,所以,痛快地答應了冒之邀請,并在詩中留下線索,等待有心人去發(fā)掘。吳梅村本人亦是清初文壇之首,聲名威望很高,冒襄也不忍自己這段扎心往事就此埋沒。 但可惜的是,皇權更迭,思想控制越來越嚴密,老吳的詩是重點整治對象,冒襄編的《同人集》也是如此,加上,史官也不敢記載這些不堪往事,于是,便成了幾百年來眾說紛紜的疑案?,F如今,我們也只能從零星的資料中窺見一二,更多的便付為百姓飯前酒后的談笑了。 參考資料: 『《板橋雜記》、《吳梅村“古意”》、《影梅庵憶語》、《七夕感事》、《同人集》』 |
|