那些偉大的文學(xué)作品是怎樣寫出來的?在這里我們可以討論兩個話題,一是作品與作家經(jīng)歷的關(guān)系,一是作家的創(chuàng)作態(tài)度,如何冥思苦想或是奮筆疾書,創(chuàng)造了那些流傳至今的經(jīng)典佳作。 作品與作家的經(jīng)歷作家的作品與他本人的經(jīng)歷斷然是分不開的,這似乎是不言自明的。但有些批評學(xué)派或評論家,如羅蘭·巴爾特,提倡“作者已死”的觀點,即文本與作者分離。這也是解構(gòu)主義的特點:“解構(gòu)主義以文本為研究對象,置作家及故事情節(jié)不顧……”(伊夫·塔迪?!抖兰o(jì)的文學(xué)批評》,百花文藝出版社,2002,第329頁) 納博科夫 杰出的作家納博科夫也是如此。他認(rèn)為“風(fēng)格和結(jié)構(gòu)是一部書的精華,偉大的思想不過是空洞的廢話”(《文學(xué)講稿·導(dǎo)言》,厄普代克引,上海譯文出版社,2018,第ⅩⅩⅡ頁)。在《文學(xué)講稿》中,納博科夫非常精細(xì)地解讀了各部名著的內(nèi)容,卻對作者本人生平幾乎只字不提。 當(dāng)然,也有一些持論相反的流派,例如日內(nèi)瓦學(xué)派,代表人物喬治·布萊就說過:“形式是供吮吸的。一旦擠干了果汁,就應(yīng)當(dāng)扔掉果皮?!保ㄒ砸练颉に习!抖兰o(jì)的文學(xué)批評》,第94頁) 不管各位學(xué)者的論點是什么,有一點不能否認(rèn)的是,很多作品確實包含了作者本人的經(jīng)歷,特別是人們稱之為“自傳體”一類的小說。這方面比較著名的有歌德的《少年維特的煩惱》、繆塞的《一個世紀(jì)兒的懺悔》、狄更斯的《大衛(wèi)·科波菲爾》、杰克·倫敦的《馬丁·伊登》、詹姆斯·喬伊斯的《一個青年藝術(shù)家的畫像》、高爾基的“自傳三部曲”(《童年》、《在人間》、《我的大學(xué)》)、加繆的《第一個人》、凱魯亞克的《在路上》等等。(中國小說較早帶有自傳性質(zhì)的應(yīng)是元稹的《鶯鶯傳》吧,一般認(rèn)為書中的張生即是元稹本人,如魯迅、陳寅恪都認(rèn)定此說法。) 中國文學(xué)更有個人色彩的是詩歌,我們最先想到的會是杜甫,他的詩作就被譽為“詩史”,記錄了自己顛沛流離的生活以及社會動蕩不安的亂象。也就是趙翼《題遺山詩》所說的“國家不幸詩家幸,賦到滄桑句便工”。 順便提一下,詩歌融合歷史也是我們詩人創(chuàng)作的藝術(shù)手段(就像西方詩人會更多結(jié)合神話傳說),所以側(cè)重史學(xué)的陳寅恪提出了“以詩證史”,從詩中挖掘歷史材料,還原歷史真相;而偏愛文學(xué)的錢鍾書則更多認(rèn)同文學(xué)的虛構(gòu)性,否認(rèn)詩歌的歷史等同于真實的歷史。 高爾基 無論如何,文學(xué)畢竟是虛構(gòu)的藝術(shù),即便是自傳小說,主人公也絕不等同于作家本人,這也是不言而喻的。高爾基的“自傳三部曲”遭到了不少質(zhì)疑,就因為有人認(rèn)為真實的高爾基并不是如此充滿苦難的出身。巴辛斯基在《另一個高爾基》這部傳記中為他開脫辯解了一番,“高爾基文學(xué)創(chuàng)作中的《童年》和他生活中的童年并不是一碼事兒”,“《童年》如同自傳三部曲的另外兩部(《在人間》和《我的大學(xué)》)一樣,都是文學(xué)作品”,“其中的事實自然是經(jīng)過創(chuàng)作加工的”。 如果納博科夫閱讀這類著作,應(yīng)該不會產(chǎn)生這種困擾。他在談普魯斯特的《去斯萬家那邊》時就強(qiáng)調(diào)說:“有一點你們須牢記,這部著作并不是一部自傳。書中的敘述者并不是普魯斯特本人,書中那些人物也只有在作者心里才存在”,“這本書并不是社會風(fēng)俗的寫照,不是自傳,也不是史實記錄。它純粹是普魯斯特的幻想”。(《文學(xué)講稿》,第233、235頁) 作家的創(chuàng)作態(tài)度提及作家的寫作態(tài)度,我們會想到《紅樓夢》的成書,曹雪芹自道“披閱十載,增刪五次”,個中辛酸,可想而知。當(dāng)然,我們古代的詩人們的創(chuàng)作都是嘔心瀝血的,所謂“為人性僻耽佳句,語不驚人死不休”(杜甫《江上值水如海勢聊短述》)、“吟安一個字,捻斷數(shù)莖須”(盧延讓《苦吟》)、“兩句三年得,一吟雙淚流”(賈島《題詩后》)、“愛好由來下筆難,一詩千改始心安”(袁枚《遣興》),等等,都是人們耳熟能詳?shù)牧恕?/p> 眾多詩人中,李賀的作風(fēng)顯然是比較突出的。李商隱為他作的小傳中就提到了他騎驢外出,背著錦囊,“遇有所得,即書投囊中”,所書之多讓母親不禁說“是兒要當(dāng)嘔出心乃已爾”。西方作家,古羅馬詩人維吉爾就已經(jīng)顯示了追求完美的典范,在生命最后十年寫出了《埃涅阿斯紀(jì)》,他還準(zhǔn)備用三年的時間去修改,可惜卻病逝了。 福樓拜 福樓拜無疑也是很容易讓人想到的。為了寫一部小說,福樓拜會做相當(dāng)充分的準(zhǔn)備,包括參閱大量的資料?!恫纪郀柵c佩庫歇》是福樓拜的未竟之作,為了此書,“他閱讀農(nóng)業(yè)和園藝學(xué)、化學(xué)、解剖學(xué)、醫(yī)學(xué)、地理學(xué)等方面的手冊”。1873年8月,他在信中說讀了194本書;1874年6月,升到了294本書。五年后,他向左拉宣告大功告成,但在稍后的信中,“他又在閱讀基督教早期著作,接著又轉(zhuǎn)向教育學(xué),而這個學(xué)科又迫使他去接觸門類最繁多的知識”。1880年1月,他讀過的書已經(jīng)超過了1500本。(卡爾維諾《新千年文學(xué)備忘錄》,譯林出版社,2015,第114頁)他對寫作的嚴(yán)苛,可謂讓人敬佩得五體投地。也因為如此,他遺留下來的作品并不多。 和福樓拜相比,雖然巴爾扎克的著述要翻好幾番(正如雨果在悼詞中說,作品比歲月還多),寫作速度自是要神速很多,但那些都是用他的生命寫出來的,消耗了幾萬杯咖啡的心血之作。 列夫·托爾斯泰、詹姆斯·喬伊斯等巨匠,都是會寫下大量的素材,堆積起來相當(dāng)厚重,最后經(jīng)過刪繁就簡,濃縮成一部書。正如茨威格在自傳《昨日的世界》說過的寫作自我要求:“如果說我深諳什么絕技,那么這個絕技就是割愛。因為如果我寫了一千頁,結(jié)果八百頁進(jìn)入了字紙簍而只有二百頁作為篩濾后的精華留下,我也絕不抱怨?!?/p> 至于作家們的一些寫作“怪癖”,例如席勒要靠爛蘋果味的刺激,這些都是世人熟知的,也就不再贅述了。 |
|