編前 最近,有書友發(fā)俠客一篇文章,名為《史上五大錯別字》。 我看后,真為作者的想象力(瞎扯淡)敬佩至極。閑言少敘,直接進入正題。 【一】避 康熙御筆“避暑山莊”的“避”字多一橫,原作者認為是“:寓意著大清帝國的江山更穩(wěn)當?!?/p> 其實,學過《九成宮》的書友都知道,歐陽詢就是這樣寫的!“辛”字多一橫,不但是篆隸的傳統(tǒng),也是楷書之通則。 【二】魚 “花港觀魚”作為西湖十景之一,俠客親眼見過不下數(shù)十次了,同樣作為康熙的御筆。我還是第一次聽說這里面有錯別字。 原作者認為“魚”字應(yīng)該是四點底,當時康熙認為“魚”在沸水里,豈不死魚嗎?所以老人家將其改為三點底。 “魚”在繁楷中,的確應(yīng)該是四點底。但是,應(yīng)用在行草書中,四點則可以變通為三點,甚至是一橫。 【三】明 位于濟南的名勝“大明湖”,原作者認為“明”字寫錯了,他說:“清代為了避大明的諱,故意將日多一橫,意思是‘睜眼寫錯字’” 這里不過多贅述,具體請參考:“明”字原來是這么寫的,看了不會再寫錯! 【四】流、在 位于江蘇揚州大明寺平山堂的牌匾上,赫然寫著“風流宛在”四個大字,它出自清光緒初年兩江總督劉坤一之手。 原作者認為“當時的清政府正處于內(nèi)憂外患的時代,‘流’字少一點,‘在’字多一點,是劉總督的良苦用心,意思是少一點風流,多一點實在!” “流”和“在”皆屬書法中增與減的變通,故可看作為一增一減的典型,十分巧妙! 【五】富 位于山東曲阜孔廟內(nèi),有一副很出名的對子“與國咸休安富尊榮公府第,同天并老文章道德圣人家”。其中,“富”和“章”字寫法與現(xiàn)代有異。原作者認為這是錯別字。 不過,他是這樣的解釋:“富無點,意為富貴無盡頭;章通上,意為文章通天。” 前者屬減的通變,后者則是增的通變,且篆隸都有這種寫法。 【六】總結(jié) 看來,所謂的“錯別字”實則并沒錯,錯在當代人文化修養(yǎng)的缺失! 最后,我們來玩?zhèn)€找茬游戲,找一找下面這幅圖里的錯別字: |
|