?論<善善惡惡> 一郭氏之墟′ 【原文】 昔者,齊桓公出游于野,見亡②國故城郭氏之墟。問于野人曰:“是為何墟③?”野人曰:“是為郭氏之墟也?!被腹唬骸肮险哧聻棰苄??”野人曰:“郭氏者善善而惡惡⑤?!被腹唬骸吧粕贫鴲簮?,人之善行也,其所以為墟者,何也?”野人曰:“善善而不能行,惡惡而不能去,是以為墟也。 白話文: 周朝末期的時候,齊桓公有一次經(jīng)過郭氏的廢墟,就問住在附近的老人說:‘郭氏家族是怎樣衰敗滅亡的???’老人回答說:‘因為郭氏家族喜歡善事而厭惡惡事的緣故啊!’齊桓公就說:‘喜歡善事,討厭惡事,怎么會衰敗滅亡呢?’老人說道:‘因為郭氏家族喜歡善事,而不能夠去做善事;討厭惡事,而又不能禁止自己不去做惡事,所以才會衰敗滅亡啊!’ 選自:感應(yīng)篇匯編白話節(jié)本 一一一一一一一一一一一 論<善善惡惡﹥ 一太上感應(yīng)篇 【原文】 昔者,齊桓公出游于野,見亡②國故城郭氏之墟。問于野人曰:“是為何墟③?”野人曰:“是為郭氏之墟也?!被腹唬骸肮险哧聻棰苄??”野人曰:“郭氏者善善而惡惡⑤?!被腹唬骸吧粕贫鴲簮?,人之善行也,其所以為墟者,何也?”野人曰:“善善而不能行,惡惡而不能去,是以為墟也?!被腹珰w⑥,以語⑦管仲,管仲曰:“其人為誰?”桓公曰:“不知也?!惫苤僭唬骸熬嘁还弦?。”于是桓公找野人而賞(8)焉。 【注釋】①昔:從前。②亡:滅亡。③墟:荒廢的城址。④曷為:為什么。⑤郭氏者善善而惡惡:郭氏尊重好人而討厭壞人的緣故。⑥歸:返回。⑦語:告訴。(8)賞:賞賜。 ~~~~~~~~~~~~~~ <善善惡惡> 一白話文一 曾經(jīng)有一次,齊桓公到野外外出,看見滅亡的國家郭氏荒廢的城址,就問當(dāng)?shù)氐霓r(nóng)民:“這是什么廢墟?”農(nóng)民說:“這是郭氏的廢墟??!”齊桓公又問:“郭氏的房屋怎么會成為廢墟呢?”農(nóng)民說:“是因為郭氏尊重好人而討厭壞人的緣故?!饼R桓公說:“尊重好人而討厭壞人,是人善良的舉動,它之所以成為廢墟,是什么原因呢?”農(nóng)民說道:“尊重好人卻不去任用他,討厭壞人又不鏟除他,因此成了廢墟。”齊桓公返回后,(把事情的經(jīng)過)告訴管仲,管仲說:“那個人是誰?”齊桓公說:“不知道啊。”管仲說:“你也是一個郭氏啊?!庇谑驱R桓公找來那個農(nóng)民而賞賜了他。
|
|