悟元道人 2018-03-30 00:23 黃帝說(shuō):自古以來(lái),人的生命活動(dòng)與自然界的變化就是息息相通的,這是生命的根本而這個(gè)根本就是天之陰陽(yáng)。天地之間,六合之內(nèi),無(wú)論是天下的九州之地,還是人的五臟、十二節(jié),都與目然之氣相通。天之陰陽(yáng)化生出地之五行,陰陽(yáng)之氣又依盛衰消長(zhǎng)而分為三陰三陽(yáng)。如果經(jīng)常違背陰陽(yáng)五行的變化規(guī)律,邪氣就會(huì)傷害人體。因此,適應(yīng)這個(gè)規(guī)律是壽命得以延續(xù)的根本。 天地間的天氣清凈,人的精神就相應(yīng)地調(diào)暢平和,順應(yīng)天氣的變化,陽(yáng)氣就會(huì)充實(shí),即使有賊風(fēng)邪氣,也不能侵害人體。這是適應(yīng)時(shí)序陰陽(yáng)變化的結(jié)果。所以,圣人能夠聚精會(huì)神呼吸天地精氣,而通達(dá)陰陽(yáng)變化之理。如果違背了這一原則,在內(nèi)就會(huì)使九竅不通,在外就會(huì)使肌內(nèi)壅塞,衛(wèi)氣渙散而不能固守。這是由于人們不能適應(yīng)自然變化而自己造成傷害,而使陽(yáng)氣受到削弱。 人體的陽(yáng)氣,就像天上的大陽(yáng)一樣重要,如口果陽(yáng)氣失去了正常的位次而不能發(fā)揮其重要作用,人就會(huì)減損壽命或天折,生命機(jī)能也會(huì)暗弱不足。所以,天體的正常運(yùn)行,是借助太陽(yáng)的光明普照而顯現(xiàn)的,同樣,人體的陽(yáng)氣也應(yīng)當(dāng)在上部和體表運(yùn)行,以起到保護(hù)身體,抵御外邪的作用。 如果人感受了寒邪,陽(yáng)氣就會(huì)像門(mén)軸在門(mén)白中運(yùn)轉(zhuǎn)一樣活動(dòng)于體內(nèi),起居不寧,擾動(dòng)陽(yáng)氣,使神氣外泄而浮蕩。如果感受了暑邪,就會(huì)多汗而煩躁,喝喝地喘氣,即使煩喘停下后,也會(huì)多言多語(yǔ),身體發(fā)高熱,好像炭火燒灼一樣,必須出汗,熱邪才能退去。如果感受了濕邪,頭部就會(huì)像有東西包表一樣沉重,如果濕熱不能及時(shí)排出,就會(huì)傷害大小諸筋,而出現(xiàn)大筋收縮不能伸展,小筋松軟無(wú)力。大筋收縮不能伸展會(huì)造成拘攣,小筋松軟無(wú)力會(huì)造成痿弱。如果感受了風(fēng)邪,就會(huì)出現(xiàn)浮腫,四肢交替著疼痛難忍 這就是陽(yáng)氣已經(jīng)衰竭了。 人體過(guò)度煩勞時(shí),陽(yáng)氣就會(huì)亢盛而外張,使陰精逐漸耗竭。這樣反復(fù)多次,就會(huì)陽(yáng)氣更盛而陰精愈衰,到夏季暑熱之時(shí),就容易使點(diǎn)人發(fā)生煎厥病。主要癥狀是眼睛昏蒙看不見(jiàn)東西耳朵閉塞聽(tīng)不到聲音,病勢(shì)危急就像湖水潰決、急流奔瀉一樣不可遏止。人體的陽(yáng)氣,在大怒時(shí)就會(huì)上逆,血隨氣升而淤積于上,與身體其他部位阻隔不通,使人發(fā)生暴厥。如果傷及諸筋,就會(huì)使筋弛緩不收,而不能自由運(yùn)動(dòng)。經(jīng)常半身出汗的,會(huì)發(fā)生偏枯病,半身不遂出汗的時(shí)候,遇到濕邪阻遏就容易發(fā)生小的瘡癤和痱子。經(jīng)常吃肥肉、精米等美味,就會(huì)導(dǎo)致發(fā)生療瘡,會(huì)很容易患病,就像拿著空的容器接?xùn)|西一樣。風(fēng)寒邪氣如果在勞動(dòng)出汗時(shí)遇到就會(huì)迫聚于皮膚腠理形成粉刺,郁積化熱而成為瘡癤。 人體的陽(yáng)氣,既能養(yǎng)神而使精神爽慧,又能養(yǎng)筋而使諸筋柔韌。如果汗孔的開(kāi)閉調(diào)節(jié)失常,寒氣就會(huì)侵入,損傷陽(yáng)氣,引發(fā)身體俯曲不伸的大僂病。如果寒氣深入于經(jīng)脈中,營(yíng)氣不能順著經(jīng)脈《運(yùn)行,就會(huì)使得營(yíng)氣不能比順利地運(yùn)行,阻逆于肌肉之間,就會(huì)發(fā)生癰腫。如果邪氣滯留在肌肉紋理內(nèi),日久而深入血脈,就會(huì)形成瘺瘡。如果寒氣從腧穴侵入,向內(nèi)傷及五臟,損傷神志,就會(huì)出現(xiàn)恐懼和驚駭?shù)恼飨?。如果汗出不?形體衰弱,陽(yáng)氣受到消耗,腧穴閉塞,就會(huì)發(fā)生風(fēng)瘧。 風(fēng)是引起各種疾病的起始因素,而只要人體保持精神的安定,勞逸適度,遵守養(yǎng)生的原則,那么,肌肉腠理就會(huì)密閉而有抗拒外邪牙的能力,即使有大風(fēng)苛毒的侵襲,也不能造成傷害。這是順應(yīng)時(shí)序的變化規(guī)律來(lái)養(yǎng)生的結(jié)果。 所以,如果疾病長(zhǎng)期不能治愈,就會(huì)傳導(dǎo)變化,為發(fā)生其他疾病,到了上下之氣不能相通、陰陽(yáng)阻隔的時(shí)候,再高明的良醫(yī),也無(wú)能為力了。人體的陽(yáng)氣過(guò)分蓄積,淤阻不通時(shí),也會(huì)致死。對(duì)于這種陽(yáng)氣蓄積,阻隔不通的疾病,應(yīng)當(dāng)采用瀉的方法治療,如果不迅速正確施治,而被醫(yī)術(shù)低下的庸醫(yī)所誤,就會(huì)導(dǎo)致死亡。人體的陽(yáng)氣,白天都運(yùn)行于體表:清晨的時(shí)候,陽(yáng)氣開(kāi)始活躍,并向外生發(fā);中午時(shí),陽(yáng)氣達(dá)到最旺盛的階段;日落時(shí),體表的陽(yáng)氣逐漸衰退,汗孔也氣收做而柜守在身體內(nèi)部,這時(shí)不要擾動(dòng)筋骨,也不要接近霧露。如果違反了一天之內(nèi)這三個(gè)時(shí)間的陽(yáng)氣活動(dòng)規(guī)律,形體就會(huì)被邪氣侵?jǐn)_,逐漸困乏而衰弱。 歧伯說(shuō):陰是把精氣蓄藏在體內(nèi),而不斷地扶持陽(yáng)氣的;陽(yáng)是從外部衛(wèi)護(hù)人體,而使體表堅(jiān)固緊密的。如果陰不勝陽(yáng),陽(yáng)氣亢盛,就會(huì)使血脈流動(dòng)急迫快速,如果再感受熱邪,陽(yáng) 氣更盛,就會(huì)引發(fā)狂病。如果陽(yáng)不勝陰,陰氣亢盛,就會(huì)使五臟之氣不調(diào),以致九竅不通所以,圣人調(diào)整陰陽(yáng)的平衡,使其沒(méi)有偏勝,才能筋脈調(diào)和,骨鏡堅(jiān)固,血?dú)馔ǚ?。這樣就會(huì)使內(nèi)外陰陽(yáng)之氣調(diào)和,邪氣不能侵害,耳聰目明,氣機(jī)正常運(yùn)行。 風(fēng)邪侵犯人體,損害陽(yáng)氣,并逐漸侵入內(nèi)臟,陰精就會(huì)日漸消亡,這是由于邪氣傷害了肝臟。如果飲食過(guò)飽,就會(huì)使胃的筋脈橫逆遲緩,而發(fā)生下瀉膿血的痢疾及痔瘡等病證。如果飲酒過(guò)量,就會(huì)造成肺氣上逆。如果勉強(qiáng)入房,就會(huì)損傷腎氣,腰部脊椎骨也會(huì)受到損傷大凡陰陽(yáng)的關(guān)鍵,以陽(yáng)氣的堅(jiān)固致密最為重要。陽(yáng)氣堅(jiān)固致密,陰氣才能固守于內(nèi)。陰陽(yáng)不協(xié)調(diào),就像一之中,只有春天而沒(méi)有秋天,只有冬天而沒(méi)有夏天一樣。因此,陰陽(yáng)的協(xié)調(diào)配合。相互作用,是養(yǎng)生的最高法則。所以,陽(yáng)氣過(guò)盛,不能固密,陰氣就會(huì)虧損衰竭;陰氣和,陽(yáng)氣固密,人的精神才會(huì)旺盛;如果陰陽(yáng)分高而不能相交,人的精氣就會(huì)隨之而竭絕。如果受到霧露風(fēng)寒等邪氣的侵犯,就會(huì)發(fā)生寒熱。所以,春天被風(fēng)邪所傷,邪氣滯留不去,會(huì)發(fā)生急驟的瀉;夏天被暑邪所傷,到秋天會(huì)發(fā)生瘧疾;秋天被濕邪所傷,邪氣上逆,會(huì)發(fā)生咳嗽,并且可能發(fā)展成為痿厥病;冬天被寒氣所傷,到來(lái)年的春天,就必定要發(fā)生溫病。這就是說(shuō),四時(shí)的邪氣,會(huì)交替?zhèn)θ说奈迮K。 陰精的產(chǎn)生,來(lái)源于飲食五哪味的營(yíng)養(yǎng)。但是儲(chǔ)藏陰精的五臟,也會(huì)因過(guò)食五味而受到傷害過(guò)食酸味,會(huì)使肝氣集聚而元盛,脾氣就會(huì)衰竭;過(guò)食咸味,會(huì)使骨骼損傷,肌肉短縮,心氣就會(huì)抑郁;過(guò)食甜味,會(huì)使心氣滿(mǎn)悶,氣逆作喘,面色發(fā)黑,腎氣就會(huì)失去平衡;過(guò)食苦味,會(huì)使脾氣過(guò)燥而濡滯,胃氣就會(huì)薄弱;過(guò)食辛味,會(huì)使筋脈敗壞,發(fā)生弛縱,精神就會(huì)受損。因此,謹(jǐn)慎地調(diào)和五味,會(huì)使骨骼強(qiáng)健,筋脈柔和,氣血通暢,腠理固密,這樣,就會(huì)使骨骼強(qiáng)健,元?dú)饩?。所以重視養(yǎng)生之道,并且依照正確的方法加以實(shí)行,就能長(zhǎng)久地享受自然的壽命。 |
|
來(lái)自: 鷯歌 > 《氣血養(yǎng)生》