方歌,是在宋元時(shí)期方劑數(shù)量增多的背景下應(yīng)運(yùn)而生的產(chǎn)物,亦有“湯頭歌訣”、“歌括”、“方詩”、“醫(yī)方切韻”等名稱。明清之交,汪昂編著的《湯頭歌訣》以法統(tǒng)方,始稱善本;后陳修園的《長沙方歌括》、《金匱方歌括》、《時(shí)方歌括》、《傷寒真方歌括》亦廣泛流傳。除此之外,清·江城《方歌別類》以病統(tǒng)方,補(bǔ)汪、陳之不足;張秉成《成方便讀》錄240首方,分4卷22門;何書田《雜癥歌括》將“方歌”與“證方歌括”相提并論;王泰林又有《退思集類方歌注》、《醫(yī)方歌括》等四部方歌類書籍。解放前后,醫(yī)家們大多對(duì)前人方歌進(jìn)行修訂整理,少有發(fā)揮,比較有代表性的如嚴(yán)蒼山《湯頭歌訣正續(xù)集》、黃雨嚴(yán)《漢和處方學(xué)歌訣》、霍鼎元《中醫(yī)處方心訣》等。 對(duì)中醫(yī)初學(xué)者而言,若想在短期內(nèi)對(duì)數(shù)百首方劑了然于心,沒有方歌的支持是難以實(shí)現(xiàn)的。方歌雖為啟蒙與科普之用,但并不意味著可以隨意為之。精良的方歌深入淺出,反博為約,若能熟記使人終身受益。 在前文的眾多醫(yī)家中,汪昂、陳修園堪稱方歌編纂的典范,故本文以二人為主線,夾敘夾議,對(duì)其方歌進(jìn)行淺析與品賞。 一、陳修園的仲景情結(jié) 陳修園(1753-1823),名念祖,字良友,號(hào)慎修,福建長樂人。所著醫(yī)書16中,方歌類4種,除《時(shí)方歌括》外,均為仲景方作歌,字里行間洋溢著對(duì)古方的敬意與推崇。 《傷寒真方歌括》載方96首,以六經(jīng)為綱,分六卷14篇。每首方歌化裁傷寒原文為己用,以脈證為綱領(lǐng),次為歌括,后加注解。 桂枝湯歌云: 發(fā)熱自汗是傷風(fēng),桂草生姜芍棗逢。 頭痛項(xiàng)強(qiáng)脈浮緩,必須稀粥含成功。 歌中除脈證方藥外,謹(jǐn)遵仲景“服已須臾,啜熱稀粥一升許,已助藥力”,強(qiáng)調(diào)了“稀粥”的必要性,以醒后人。 《長沙方歌括》是陳修園的另一部代表作?!睹t(yī)錄》言仲景“南陽人,名機(jī),仲景乃其字也,舉孝廉,官至長沙太守。”書名“長沙”二字來源于此。桂枝湯在《長沙》中歌為: 項(xiàng)強(qiáng)頭痛汗憎風(fēng),桂芍生姜三兩同。 棗十二枚甘二兩,解肌還藉粥之功。 可以看到,該書與《傷寒真方歌括》各有側(cè)重,在主證、組成、煎服法之外,還保留了原方的劑量。
《傷寒真方歌括》麻黃湯歌云: 太陽脈緊而無汗,身痛腰疼必惡寒。 麻桂為君杏甘佐,邪從汗散一時(shí)安。 在太陽病中,太陽傷寒與太陽中風(fēng)的“脈浮、頭項(xiàng)強(qiáng)痛”為共有癥狀,故此處不再贅述,只將桂枝湯證的特有表現(xiàn)羅列出來;后二句則闡明君臣佐使以及病證轉(zhuǎn)歸,言簡而意深。 “喘家作,桂枝湯加厚樸杏子佳。”(《傷寒論》19條) “太陽病,下之微喘者,表未解故也,桂枝加厚樸杏子佳。”(《傷寒論》43條) 上述傷寒條文中都論及桂枝加厚樸杏子湯,陳修園極為聰明地將原發(fā)之喘與誤下之喘有機(jī)聯(lián)系起來,融會(huì)貫通: 桂枝厚樸杏仁湯,諸喘皆須用此方。 誤下喘成還用此,去邪下氣本相當(dāng)。 陳修園是仲景的崇拜者又是知己,他的書就像是寫給仲景的情書。寥寥數(shù)語,藏著二人的心有靈犀,心領(lǐng)神會(huì),如果不是陳修園自己又添注解,頗有些不足與外人道的意味?!堕L沙》中,此方的方歌為: 下后喘生及喘家,桂枝湯外更須加。 樸加二兩五十杏,此法微茫未有涯。 微妙精華處恰如茫茫大海之深遠(yuǎn)而未有邊涯,陳修園難以掩飾的個(gè)人情感在末句展現(xiàn)出來,使得這首方歌更像一首詩歌,并且充滿了哲學(xué)內(nèi)涵。與此類似的還有甘草附子湯。 甘草附子湯原方為: 甘草(炙) 附子(炮) 白術(shù) 各二錢 桂枝 四錢 方云: 桂枝甘草化表風(fēng),附子白術(shù)驅(qū)里濕。 甘草冠此三味前,義取緩行勿迫急。 為什么甘草要放在最前面?陳修園注解: “溫服,得微汗則解,若大汗出,風(fēng)去而濕仍在,病反不除,可知病深關(guān)節(jié),義在緩行而除解之,仲景不獨(dú)審病有法,處方有法,即方名中藥品之先后亦寓于法。所以讀書,當(dāng)于無字處著神也?!?/span> 陳修園十九歲中秀才,三十九歲中舉,因治好了光祿寺卿伊云琳的中風(fēng)病而名噪京城。前言令人掩卷深思,可知非真儒醫(yī)者不能有此番見地。 曾經(jīng)滄海難為水。仲景是中醫(yī)學(xué)一座巍然的高峰,或許是因?yàn)樗珎ゴ?,抑或是陳修園太癡迷,到《時(shí)方歌括》,那個(gè)虔誠恭敬的陳修園不見了,反倒呈現(xiàn)出他別樣又頗為可愛的一面。限于篇幅,僅舉芍藥湯一例: 初痢多宗芍藥湯,芩連檳草歸桂香。 須知調(diào)氣兼行血,后重便膿得此良。 痢不堅(jiān)加黃去滯,癥分赤白藥須詳。 赤加芎地槐之類,白益姜砂茯與蒼。 陳修園注:“此方原無深意,不過行血?jiǎng)t便膿自愈,調(diào)氣則后重自除之法?!绷髀冻鰧?duì)原方的不屑,所以根據(jù)自己的經(jīng)驗(yàn),又做加減?!傲〔粓?jiān)加黃去滯”,為三字、四字?jǐn)嗑洌c傳統(tǒng)的二二三與四三相比也有些別扭。批注末尾又強(qiáng)調(diào)一遍:“方無深義……求深反而淺”。 陳修園對(duì)于醫(yī)學(xué)的貢獻(xiàn)功不可沒,但在方歌編纂上仍有不足。如《長沙方歌括》由于藥量的加入,方劑名稱被舍去了,記憶多了,使人只知方歌而不辨方名。一首方歌篇幅有限,我們不應(yīng)求全責(zé)備,但從普及與流傳的程度來看,陳修園并沒有超越他的前輩——汪昂。 二、《湯頭歌訣》的靈動(dòng)與誠懇 汪昂(1615-1699),字讱庵,祖居安徽休寧西門,明末曾寄居浙江麗水,除《湯頭歌訣》外,亦著有《經(jīng)絡(luò)歌訣》、《醫(yī)方集解》、《本草備要》、《素問靈樞類纂約注》。 汪昂是一個(gè)“俯首甘為孺子?!钡尼t(yī)學(xué)教育家,他的《醫(yī)方集解》對(duì)方藥論述已經(jīng)很完備了,但在寫成十年后,他又覺得這本書內(nèi)容太多,不易掌握,而且行旅攜帶也不太方便,怎么辦呢?再編一本新書吧! 于是《湯頭歌訣》誕生了。 汪昂自序“蓋易則易知,簡則易從,以此提綱挈領(lǐng),茍能觸類旁通,可應(yīng)無窮之變也?!薄稖^歌訣》包括補(bǔ)益、發(fā)表、攻里、涌吐、和解、表里、消補(bǔ)、理氣、理血、祛風(fēng)、祛寒、祛暑、利濕、潤燥、瀉火、除痰、收澀、殺蟲、癰瘍、經(jīng)產(chǎn)等二十部分選方300余首,依沈約詩韻編成200首方歌,筆法多變,文辭流暢,藥理兼?zhèn)?,涇渭分明?/span> 秦伯未稱贊此書:“借詩之體,作記事之珠數(shù)語之中,方名立,藥品具,病證彰,因病以成方, 因方而舉藥,誠有如探囊取物,而無苦心搜索之憾,若能誦內(nèi)難、本經(jīng)、傷寒、金匱, 以及諸家之學(xué)說醫(yī)案,則病情洞明,用藥不茍,隨方而增損,其便孰逾此乎!” 汪昂的方歌雖然平仄不甚考究,但韻律整齊,同一首方歌首字入韻,一韻到底,且歌隨方變,并不拘泥于前人七言四句的程式。 具體而言,如理血?jiǎng)┲械摹八奈餃保?/span> 四物地芍與歸芎,血家百病此方通 八珍合入四君子,氣血雙療功獨(dú)崇 再加黃芪與肉桂,十全大補(bǔ)補(bǔ)防熊 十全除卻芪地草,加粟煎之名胃風(fēng) 八句之中,融合了《局方》中的四物湯、十全大補(bǔ)湯與胃風(fēng)湯,以及《正體類要》中的八珍湯。四物為養(yǎng)血通劑,列于卷首,隨證加減,附方即現(xiàn)。整首方劑曉暢明白,一氣呵成,又有事半功倍之效,對(duì)后輩學(xué)人頗為有益。 黃芪鱉甲散方歌云: 黃芪鱉甲地骨皮,艽菀參苓柴半知。 地黃芍藥天冬桂,甘桔桑皮勞熱宜。 短短四句,包含黃芪、鱉甲、地骨皮、秦艽、紫菀、人參、茯苓、柴胡、半夏、知母、生地、白芍、天冬、肉桂、炙草、桔梗、桑白皮等17 味藥,結(jié)尾只用“勞熱宜”三字便點(diǎn)此方益氣陰、清虛熱,有治療虛勞發(fā)熱的作用。 汪昂駕馭語言的功力還體現(xiàn)在詞義的多變上,表示兩種藥物共用的字在歌訣中就有很多。據(jù)統(tǒng)計(jì),僅作為韻腳字出現(xiàn)的就達(dá)到了將近60個(gè): “當(dāng)歸知母烏梅合”(《秦艽鱉甲散》) “前胡桂樸姜草依”(《蘇子降氣湯》) “桂姜甘草大棗和”(《小建中湯》) “羌芷川芎神曲停”(《上中下通用痛風(fēng)方》) “升葛參芪黃柏并”(《益氣聰明湯》) “芍藥甘草姜棗同”(《桂枝湯》) “稀涎皂角白礬班”(《稀涎散》) “梔子麻黃豆豉全”(《三黃石膏湯》) “甘桔陳苓術(shù)樸俱”(《藿香正氣散》) “芎歸地芍桂苓均”(《獨(dú)活寄生湯》) “參術(shù)茯苓甘草比”(《四君子湯》) “地骨當(dāng)歸紫苑偕”(《秦艽扶羸湯》) “參苓五味阿膠偶”(《紫苑湯》) “已獨(dú)知連白術(shù)暨”(《大羌活湯》) “麥芽夏曲樸姜連”(《枳實(shí)消痞丸》) “苓術(shù)青陳豆麥聯(lián)”(《肥兒丸》) 韻腳多變,不僅使方劑顯得靈活生動(dòng),記憶起來也不易混淆。同樣,“服用”一詞的替代語也有很多,如: “肺虛火盛人當(dāng)服”(《補(bǔ)肺阿膠湯》) “風(fēng)寒泄瀉總堪嘗”(《神術(shù)散》) “二陽合利加棗烹”(《黃芩湯》) “曲糊為丸麥湯下”(《保和丸》) “五磨飲子白酒斟”(《四磨湯》) “青黛蜜丸口噙化”(《咳血方》) “為末等分米飲下”(《槐花散》) “損傷淤血酒煎去”(《復(fù)元活血湯》) “癲癇痛頑鹽酒吞”(《橘核丸》)
對(duì)于醫(yī)學(xué)科普的開拓者、踐行者來說,文簡意賅并不是汪昂的終極追求,方歌的深義與內(nèi)含有時(shí)作為一種提醒,亦使人感觸良多。 方劑學(xué)中,有一些方劑藥物的組成完全涵蓋在方名里,比如麻黃杏仁甘草石膏湯,桂枝甘草龍骨牡蠣湯等。面對(duì)這樣的方劑,方歌似乎沒什么必要,但在汪昂筆下,它們依然有可道之處: 麻黃附子細(xì)辛湯,發(fā)表溫經(jīng)兩法彰。 若非表里相兼治,少陰反熱曷能康? 少陰反熱,說明太陽表證未除,當(dāng)用麻黃發(fā)太陽之汗,附子溫少陰之經(jīng),細(xì)辛為腎經(jīng)表藥,連屬其間。這樣的問句出現(xiàn)在方歌中令人耳目一新,也如同棒喝,發(fā)人深省。 如今高等院校的自編方歌大多以湯頭歌訣為藍(lán)本,有修訂,有增補(bǔ),但用韻比較單一,錘煉語言的功力也顯不足。迄今為止,《湯頭歌訣》仍然是方歌中不可多得、難以超越的經(jīng)典。 |
|