序:小白每日將為大家精選一篇詩詞,供詩詞愛好者學(xué)習(xí)賞閱,愿我們一起對抗懶惰,將詩詞學(xué)習(xí)進行到底。 3月我們推薦的是李白專題詩集,詩集將根據(jù)內(nèi)容由少到多,由易到難不斷延伸,陽春3月讓我們一起體驗詩仙的曠世奇才吧! I:正文: 月下獨酌 李白 花間一壺酒,獨酌無相親。 舉杯邀明月,對影成三人。 月既不解飲,影徒隨我身。 暫伴月將影,行樂須及春。 我歌月徘徊,我舞影零亂。 醒時相交歡,醉后各分散。 永結(jié)無情游,相期邈云漢。 Ⅱ譯文: 提著一壺美酒在花叢間,自斟自飲無親友相伴。 只能舉杯邀請明月,對著身影成為三人。 明月當(dāng)然不會喝酒,身影也只是隨著我身。 我只好和他們暫時結(jié)成酒伴,及時行樂,把我當(dāng)下。 我唱歌明月徘徊,我跳舞身影零亂。 醒時一起歡樂,醉后各自分散。 我愿與他們永遠結(jié)下忘掉傷情的友誼,相約在縹緲的銀河邊。 ①獨酌:獨自喝酒 ②邀:邀請 ③將:與 ④月徘徊:明月隨我來回移動 ⑤及春:趁著春光明媚之時 ⑥無情游:月、影沒有知覺,不懂感情,李白與之結(jié)交,故稱“無情游”。 ⑦.相期邈(miǎo)云漢:約定在天上相見。期:約會。邈:遙遠。云漢:銀河。這里指遙天仙境?!板阍茲h”一作“碧巖畔”。 Ⅲ賞析: 這首詩約于唐玄宗天寶三載(744年)所作,李白在長安,正處于官場失意之時。當(dāng)時李白政治理想不能實現(xiàn),心情是孤寂苦悶的。但他面對黑暗現(xiàn)實,沒有沉淪,沒有同流合污,而是追求自由,向往光明,因有此作。 原詩共四首,此是第一首。詩寫詩人在月夜花下獨酌,無人親近的冷落情景。詩人運用豐富的想象,表現(xiàn)出由孤獨到不孤獨,再由不孤獨到孤獨的一種復(fù)雜感情。 李白仙才曠達,物我之間無所容心。此詩充分表達了他的胸襟。詩首四句為第一段,寫花、酒、人、月影。詩旨表現(xiàn)孤獨,卻舉杯邀月,幻出月、影、人三者;然而月不解飲,影徒隨身,仍歸孤獨。因而自第五句至第八句,從月影上發(fā)議論,點出“行樂及春”的題意。最后六句為第三段,寫詩人執(zhí)意與月光和身影永結(jié)無情之游,并相約在邈遠的天上仙境重見。全詩表現(xiàn)了詩人懷才不遇的寂寞和孤傲,也表現(xiàn)了他放浪形骸、狂蕩不羈的性格。 邀月對影,千古絕句,正面看似乎真能自得其樂,背面看,卻極度凄涼。 IV 作者簡介: 李白(701~763)字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(今甘肅天水)。五歲時隨父遷居綿州昌明縣(今四川江油)。通詩書,喜縱橫術(shù)。25歲時離開四川,外出游學(xué)。先寓居安陸(今湖北),繼而西入長安,求取功名?,F(xiàn)存詩900多首,有《李太白詩集》,其中以七言歌行與七言絕句最為擅長,是唐朝最偉大的詩人之一。
|
|