在職場(chǎng)當(dāng)中生存,要混得風(fēng)生水起,一般是需要大智慧的。HR是處處與人打交道的職業(yè),在稱謂上處置不好,對(duì)開展工作十分不利,不知道如何稱謂他人也會(huì)給自己帶來麻煩。另外,在職場(chǎng)當(dāng)中與人打交道,如何稱謂還有一些禁忌需要注意。結(jié)合我在職場(chǎng)中這些年的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),今天和大家共同探討。 一、按照職位來稱謂。職場(chǎng)人首先要記住別人的姓,然后是了解別人的級(jí)別。比如公司中有總監(jiān)、部長(zhǎng)、主管的級(jí)別,我們就叫張總監(jiān)、李部長(zhǎng)、王主管,以職位稱呼是職場(chǎng)中用得比較多的。在官場(chǎng)當(dāng)中也有級(jí)別,比如局長(zhǎng)、處長(zhǎng),但我們一般把后面的“長(zhǎng)”字省去,在加上對(duì)方的姓。比如張局、李處,這樣稱呼顯得比較親切。公司的保安隊(duì)長(zhǎng),刑警隊(duì)、城管隊(duì)也有隊(duì)長(zhǎng),我一般叫張隊(duì)、李隊(duì)、王隊(duì),同樣把“長(zhǎng)”字省去。 對(duì)一個(gè)人的稱謂要隨著感情的加深發(fā)生變化。比如我是公司的HR經(jīng)理,我平時(shí)需要經(jīng)常和各業(yè)務(wù)部門的經(jīng)理打交道。在還不是特別熟時(shí),我們就叫張經(jīng)理。熟了以后,私下打交道再叫張經(jīng)理,就顯得生分了,而是叫張哥。如果對(duì)方是女的我們就用姓再加姐。特別對(duì)于HR來說,很多時(shí)候有些事情是HR一個(gè)人辦不到的,必須獲得相關(guān)部門的配合、支持,這樣親切的叫法就必不可少了。當(dāng)然張哥、李姐的稱謂一定要把握好度,沒達(dá)到那層關(guān)系不要隨便叫。你作為HR經(jīng)理剛進(jìn)公司,就和部門負(fù)責(zé)人稱兄道弟的,張哥、李姐的。別人就認(rèn)為你瞎套近乎,而且在場(chǎng)的人聽到會(huì)感覺很肉麻,覺得你很假。對(duì)方年齡明顯比你大,關(guān)系近了以后,你也不妨稱對(duì)方老李、老唐、老張,謙稱自己是小王、小趙。對(duì)方年齡比你小,關(guān)系近了以后,你可以叫他小張、小李。對(duì)方是三個(gè)字的名字,可以取他后兩個(gè)字的名。比如他叫張明宇,你可以親切地叫他“明宇” 在一個(gè)企業(yè)當(dāng)中相互之間主要是工作關(guān)系,或者我們剛進(jìn)公司不久,很多人彼此之間并不熟悉,或正式的工作場(chǎng)合,一般以姓加對(duì)方職級(jí)稱謂比較合適。 二、按照工作性質(zhì)來稱謂。HR有時(shí)候去一線部門見到工人或公司里的水電工,比較好的稱謂是“師傅”。師傅是一個(gè)很古老的詞匯,古代就有太師、太傅?,F(xiàn)在師傅的稱謂運(yùn)用范圍比較廣,對(duì)于工人來說,不管其年齡大小、性別、具體工種,叫師傅都不會(huì)錯(cuò)。 三、按照職業(yè)來稱謂。有些職業(yè)是很好稱謂的,比如醫(yī)院的醫(yī)生和護(hù)士、學(xué)校的老師、事務(wù)所的律師、駕校的教練,我們可以叫張醫(yī)生、王老師、李律師、陳教練、趙護(hù)士。 老師這個(gè)詞在現(xiàn)代社會(huì)被愈來愈廣地延伸使用?,F(xiàn)代社會(huì),稱謂的詞性改變是最大的。在過去老師是一份職業(yè),是必須能給人傳道授業(yè)解惑的人才能稱之為老師。而現(xiàn)在但凡個(gè)稍有身份的人,或有些才二十來歲的人也被稱為老師?,F(xiàn)在即使是大師、導(dǎo)師也不新鮮,因?yàn)樯鐣?huì)上很多大師、導(dǎo)師都是自封的,遠(yuǎn)沒有過去牛了。 在企業(yè)當(dāng)中做工程師的,一般簡(jiǎn)稱為張工、李工,因?yàn)榻小皬埞こ處煛碧L(zhǎng)了。 四、用先生、女士、小姐來稱謂。比如公司的招聘啟事上,留的聯(lián)系人都是某某先生、某某女士、某某小姐。先生、女士、小姐是比較書面的,正式場(chǎng)合的稱謂。日常交往中,凡稱謂先生小姐就是需要保持距離的或雙方初次認(rèn)識(shí)。對(duì)于小姐的稱謂,現(xiàn)代社會(huì)越來越偏向于貶義,什么坐臺(tái)小姐、吧臺(tái)小姐,使用時(shí)要謹(jǐn)慎。你去飯館吃飯,想叫服務(wù)員幫忙,不管服務(wù)員年齡多大,寧愿叫美女也別叫小姐。 在職場(chǎng)中如何稱謂有些禁忌,需要大家注意: 一、HR一般在公司都屬于領(lǐng)導(dǎo)崗位,你一定要把對(duì)方的姓記準(zhǔn)。見一次面,就要能把想認(rèn)識(shí)的人的姓記住。否則就干脆別問,你不能今天問一次您貴姓,明天見到了又問您貴姓,第三次又問別人貴姓,別人對(duì)你的印象馬上就差了。能記住別人的姓對(duì)于職場(chǎng)當(dāng)中做銷售的人特別有幫助。我見到過一個(gè)做銷售的小伙子,第一次到我們公司談業(yè)務(wù),上到公司總經(jīng)理下到公司門衛(wèi)的姓全都記住了,上上下下有十幾個(gè)人。小伙子第二次來的時(shí)候,他見到門衛(wèi)大爺,開口就熱情地說:“王大爺,您好,李總在嗎?”可門衛(wèi)不記得這個(gè)人是誰(shuí),雖有點(diǎn)面熟,心想既然知道我的姓一定不是第一次來。如果對(duì)方記不住你的姓是對(duì)方內(nèi)疚,而不是你內(nèi)疚。門衛(wèi)就回答說:來了啊,李總剛回,你進(jìn)去吧。進(jìn)了公司,居然各個(gè)科室沒有一個(gè)人的姓記錯(cuò)的。 二、到一個(gè)新公司,逢人別亂稱謂。人要機(jī)靈,不知道如何稱呼的人,看公司里面其他的人怎么稱呼的,隨大流不會(huì)錯(cuò)。但你要看交流雙方的年齡和場(chǎng)合。比如有個(gè)老總年紀(jì)比較大了,稱呼一個(gè)40多歲的經(jīng)理叫小陳,但你才20歲,你不能也叫經(jīng)理小陳。 三、在歐美外資企業(yè)的職場(chǎng)中,稱謂一般是Mr.、Mrs.、Miss加姓,或者干脆就直呼其名。但在歐美企業(yè)一般都叫對(duì)方的英文名,如何稱謂反倒沒有中國(guó)企業(yè)復(fù)雜。在中國(guó)企業(yè)用中文直呼其名是很不禮貌的,是對(duì)人的不尊重。 四、凡不知道這個(gè)人該如何稱呼,要么把皮球踢給對(duì)方,謙虛地問詢對(duì)方該如何稱呼,要么干脆把對(duì)方往大了稱呼,別叫小了。對(duì)方是個(gè)主管,你叫他王經(jīng)理,對(duì)方也很受用。現(xiàn)代社會(huì)即使對(duì)方是副職,一般把“副”字省去。比如對(duì)方是品質(zhì)部張副經(jīng)理,我們就直接稱呼張經(jīng)理就OK了。 咱們做HR這一行,需要八面玲瓏,左右逢源。稱謂是門大學(xué)問,大家有時(shí)間可以好好研究一下。 |
|