Scarborough Fair(斯卡布羅集市) Are you going to Scarborough Fair 你要去斯卡布羅集市嗎 Parsley,sage,rosemary and thyme 芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 Remember me to one who lives there 代我向那里的一位女孩問(wèn)好 She once was a true love of mine 她曾經(jīng)是我的愛(ài)人 Tell her to make me a cambric shirt 叫她替我做件麻布衣衫 Parsley,sage,rosemary and thyme 芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 Without no seams nor needlework Then she'll be a true love of mine Tell her to find me an acre of land Parsley, sage, rosemary, and thyme Between the salt water and the sea strand Then she'll be a true love of mine Tell her to reap it withv a sickle of leather Parsley, sage, rosemary, and thyme And gather it all in a bunch of heather Then she'll be a true love of mine Are you going to Scarborough Fair Parsley, sage, rosemary, and thyme 《Scarborough Fair》,是一首旋律優(yōu)美的經(jīng)典英文歌曲,曾作為第40屆奧斯卡提名影片《畢業(yè)生》(The Graduate)的插曲,曲調(diào)凄美婉轉(zhuǎn),給人以心靈深處的觸動(dòng)。 今天與大家分享的是這首歌曲的原唱版本,由歌手保羅·西蒙(Paul Simon)和阿特·加芬克爾(Art Garfunkel)共同演繹。兩人的和聲像是叮咚流動(dòng)的山泉,簡(jiǎn)單清澈,卻甘甜可口,回味悠長(zhǎng)。 ? |
|