作者——樹人 原文:中氣貫足,精神百倍。臨陣交戰(zhàn),切忌先進(jìn),如不得已,淺嘗帶引,靜以待動(dòng),豎我壁壘。 白話譯文:正確的行動(dòng)方法練久可以使體內(nèi)真氣充足,精神倍增。對(duì)敵時(shí)不主動(dòng)攻擊是太極拳權(quán)術(shù)的原則。如不得已需先行動(dòng)手,應(yīng)在守中的情況下,通過肌膚輕微的接觸,帶領(lǐng)牽引對(duì)方的神意,造成他肢體上的漏洞。我則神舒意靜,只是安排好自己的周身內(nèi)外上下所謂堅(jiān)我壁壘,待彼來攻。 原文:堂堂之陣,整整之旗,有備無患,讓彼偷營,一引一進(jìn),奇正相生。 白話譯文:能夠立身中正,又能支撐八面,形勢(shì)自然是有備無患(不求備而自然有備)可隨時(shí)等候人來偷襲。只要持中自可隨時(shí)能隨其所動(dòng)。引其來勢(shì),乘隙進(jìn)擊,做到動(dòng)靜相兼,奇正相生。 原文:佯輸詐敗,反敗為功,一引即進(jìn),轉(zhuǎn)進(jìn)如風(fēng),進(jìn)至七分,疾速停頓,兵行詭計(jì),嚴(yán)防后侵。前后左右,俱要留心。 白話譯文:假裝不敵的本意也是要引誘對(duì)方出現(xiàn)漏洞,我才能反敗取勝。要處在于:當(dāng)一引出對(duì)方空隙就要跟進(jìn),好象風(fēng)一樣說有就有。但是即便得機(jī)得勢(shì),也只宜攻進(jìn)七分地界,就要迅速停止,這是遵循兵法學(xué)說,防止后面敵人侵襲。所以一旦發(fā)動(dòng)攻勢(shì),自己的前后左右都要留心照應(yīng)。 原文:進(jìn)步莫直,不直不遂。足隨手運(yùn),圓轉(zhuǎn)如神。忽上忽下,或順或逆。日光普照,不落邊際。 白話譯文:進(jìn)步不要直行,直行不便于轉(zhuǎn)換還容易受到攻擊;不直行對(duì)方的意圖就不易得逞。足下能夠做到輕靈,自然可隨手一致運(yùn)行,達(dá)到圓通無礙。當(dāng)然也可以忽然上下,無論順逆的方向都可以隨意運(yùn)動(dòng)。總之能輕則圓,能圓自通,好象正午的太陽普照萬方,毫無邊際,這也可以指心神意氣的運(yùn)行,沒有跡象。 原文:我進(jìn)擊人,令其不防。彼若能防,必非妙方。大將臨敵,無處不慎。任他圍繞,一齊并進(jìn)。斬將騫旗,霸王之真。 白話譯文:我要進(jìn)擊別人,一定要讓他不能防,他若是能夠防守住,就說明我做的不夠完善。要象大將軍上陣,處處謹(jǐn)慎留心。就不會(huì)怕人多圍繞齊來進(jìn)攻。戰(zhàn)場(chǎng)應(yīng)對(duì)應(yīng)當(dāng)具有王者的精神氣勢(shì)。 原文:太極至理,一言難盡。陰陽變化,存乎其人,稍涉虛偽,妙理難尋。 白話譯文:太極大道在任何一個(gè)地方任何一個(gè)極細(xì)微的顯現(xiàn)。都是至理真言,一句話怎能說的清楚呢?但陰陽的變化是因?yàn)槿说拇嬖谶\(yùn)動(dòng)而產(chǎn)生的,所以在行動(dòng)中如果稍有虛偽的意思摻入進(jìn)來,則真正的法理就再難找到了。 附文:太極拳五言權(quán)譜 太和元?dú)庾?,精神百倍增,臨陣忌先進(jìn),靜以待彼攻。如有不得已,持中淺帶輕。心靜待神動(dòng),堅(jiān)我堡壘功。神定陣勢(shì)浩,心平旗自整,此言備無患,隨彼來偷營。一引有一進(jìn),奇正自相生,佯輸詐敗勢(shì),反敗得成功。一引即須進(jìn),旋轉(zhuǎn)勢(shì)如風(fēng)。七分進(jìn)勢(shì)后,務(wù)要疾速停。用兵多詭道,嚴(yán)防彼后侵,前后及左右,亦要留心中。進(jìn)步切莫直,不直自無虞,足輕能隨手,體圓轉(zhuǎn)如神,上下或順逆,自然隨心意。如日照大地,普照無邊際,我欲進(jìn)擊人,務(wù)令其不備,彼若能防備,在我非妙法。大將臨敵慎,仔細(xì)研奇正,任彼環(huán)圍侵,一展霸王功。太極真法理,言語不能盡,陰陽變化處,存乎其人間,涉虛或有偽,大道難流傳。 |
|