■許 彬
《東方朔答客難》共12頁,整幅作品前、中、后三部分呈現(xiàn)不同的氣息變化。我所臨的第二頁共75個字,筆畫較粗,字形欹側(cè),重心微微向右上方傾斜,筆畫省簡,偏于行書,多用淡墨。例如第2行中間“能海內(nèi)無”接連4字都很厚重,左低右高,“能”和“無”二字行中偏草,厚重簡潔。第3行中“謂”“博”兩字筆畫粗重,接下來的“聞”中間以草書的寫法簡化,筆畫變輕,再下來五字較粗,“力”字變輕,最后的“盡忠以”3字又變粗。從這一行可以看出整體基調(diào)的厚重,粗的字是以字組的形式出現(xiàn);輕盈的字少,以單個字的形式點綴其中。
聽聞遼寧省博物館在2018年1月8日至3月4日推出館藏明清書法精品展,其中便有《東方朔答客難》,于是,我這個土生土長的南方人決定千里迢迢赴沈陽觀展。見了《東方朔答客難》真跡后,方覺得字帖和真跡相比差異很大?!稏|方朔答客難》原是冊頁,后來和《朱云來卷》裝裱在一起,成為手卷。卷長三米多,正文部分是仿古色紙,比字帖顏色略深。裱褙色澤更深一些,有暗紋,顯得古樸陳舊。
展柜里有《東方朔答客難》的介紹,稱董其昌書寫作品時使用的是新筆老墨。從第二頁來觀察,董其昌一筆之中濃淡兩色分離,最后一行“同胞”二字筆畫較粗,但是由于墨脫了膠,水墨分離,淡墨多,濃墨少,也給人空靈的感受。
走近細看,字和字的關(guān)系令人印象深刻。《東方朔答客難》字距較大,在第二頁里都是獨立的字,字和字之間輕盈地把連接留在空中。這種空中的連接,是快速的,是曲線的。如第2行第6字“能”收筆向左下,并不直接承接下字起筆,而是在空中經(jīng)過輕盈回旋之后轉(zhuǎn)向下切筆寫“海”。以第3行為例,“謂、博、聞、辯”4字是在空中逆時針轉(zhuǎn)接;“辯”和“智”是直連;“智、矣”二字是空中逆時針連接;“矣、然”為直連;其下“然、悉、力、盡、忠、以”6字又是逆時針轉(zhuǎn)接。這種空中回旋的筆勢拉長了字和字的空間,給人空靈、松弛的感受。
董其昌《答客難》(第二頁)
我們常說:“文字停止之處,音樂開始了?!边@次觀看真跡的經(jīng)歷讓我深刻地認識到,在學(xué)習書法的時候,不僅要學(xué)習字帖上呈現(xiàn)的一點一畫,更要去觀察感受點畫背后的部分。
原帖中,筆畫是一個靜態(tài)的呈現(xiàn),筆勢產(chǎn)生的節(jié)奏和力量是筆畫生成的決定因素,而筆勢很大程度上會受到書寫者當時心境的影響。臨帖中,要不斷發(fā)掘點畫的細節(jié),觀照和感受節(jié)奏與力度,超越時空去體味書寫者的心境,從而產(chǎn)生玄妙的交流。
不同于印刷品在印制過程中會經(jīng)過調(diào)色等環(huán)節(jié),真跡呈現(xiàn)出的是作品最自然最真實的狀態(tài)。這就像一位視力有缺陷的人不知月亮的方位,有人用手指給他看,倘若兩者的相對方位不一致,手指的方向在另一人眼中就可能是偏離的,這個有眼疾的人就很難獲知月亮真實的位置。真實是一種品位,它超越了清晰,在心里投射出的意象更加接近作者書寫時筆勢流轉(zhuǎn)的狀態(tài)。這次觀看真跡使我發(fā)現(xiàn)了更多在平時臨帖學(xué)習中所忽略的元素。
《東方朔答客難》的入筆、折筆、收筆處多有圓轉(zhuǎn)之意,縮短切換筆毫鋒面的停頓。比如第二頁倒數(shù)第2行的“者”,哪怕橫和撇連接的翻折也處理得很圓潤,將一股無形之氣裹束住,不露鋒芒。在圓潤之中,豎、橫、撇三個主要支撐的筆畫直而挺拔。第2行“矣”字也是如此,其余的圓轉(zhuǎn)靈動,把撇作為一字主筆,寫得直而肯定,支撐起整個字的精神。不由使我想到了林散之先生說過的:“筆從曲處還求直,意到圓時更覺方?!?/p>
董其昌的“靈動”,依靠的是肯定和快速的用筆,用筆尖和中鋒寫出快速、肯定、挺勁的線條。第1行的“釋”;第4行的“曠”“積”“數(shù)”;第5行的“郎”“過”“意”“有”;第6行的“遺”皆是如此。想寫出這種質(zhì)量的筆畫,需要大量準確的、不斷發(fā)掘細節(jié)的臨摹。惟有純熟之后才能擺脫描摹的狀態(tài),逐漸體會筆勢的流動和作者的心境,進而寫出“貼近古人的字”。
我們學(xué)習書法更多是在學(xué)習技術(shù),而不僅僅是知識。知識是能夠通過書本學(xué)習了解的,而技術(shù)不能。只有通過不斷地觀察、體會、練習,才能明了作者當時是通過怎樣的技術(shù)來表達自己的。我們只有通過全盤學(xué)習而不是過早地對技術(shù)進行取舍,才能充分地掌握作者的表達方式,從而更好地表達自我。
大概是季節(jié)和天氣的緣故,展廳里的人很少,有時只剩我一人,頗為冷清。我站在展柜前看著自己正在學(xué)習的字帖,有些寂寞,忽然想說點什么卻又無法表達。
許 彬 臨董其昌《答客難》(第二頁)