陳寅恪不但是清華學(xué)派的領(lǐng)軍人物,更是現(xiàn)代中國史學(xué)的巨擘。在1990年代以來的國學(xué)熱潮中,陳寅恪成為新的學(xué)術(shù)偶像,陳氏的一些代表性言論也由此在學(xué)術(shù)界廣為傳誦。如論知識分子的“獨(dú)立之精神、自由之思想”,論文化問題的“一方面吸收輸入外來之學(xué)說,一方面不忘本民族之地位”,幾乎成為時(shí)下學(xué)人的口頭禪和流行語。近來,在學(xué)術(shù)史方面,陳寅恪的“預(yù)流”說,又被視為權(quán)威論斷,當(dāng)作評估學(xué)術(shù)進(jìn)退的重要尺度。不過,學(xué)界在傳播引用“預(yù)流”說之際,對其立說的背景、內(nèi)涵及得失尚缺少詳密的考究,也就是說,在還沒有相對全面認(rèn)識的情況下,人們就已經(jīng)迫不及待地將之奉為金科玉律了。這不免潛伏下盲信濫用的風(fēng)險(xiǎn),對今日的學(xué)術(shù)建設(shè)也可能造成誤導(dǎo)。本文試圖稍稍彌補(bǔ)這一缺憾,在20世紀(jì)學(xué)術(shù)史的脈絡(luò)中對陳寅恪的“預(yù)流”說作一初步的辨析和檢討。 西方漢學(xué)與“預(yù)流”說的形成 1930年,陳寅恪在《陳垣〈敦煌劫余錄〉序》中指出:“一時(shí)代之學(xué)術(shù),必有其新材料與新問題。取用此材料,以研求問題,則為此時(shí)代學(xué)術(shù)之新潮流。治學(xué)之士,得預(yù)此潮流者,謂之預(yù)流。其未得預(yù)者,謂之不入流。此古今學(xué)術(shù)之通義。非彼閉門造車之徒,所能同喻者也。敦煌學(xué)者,今日世界學(xué)術(shù)之新潮流也。”① 此即陳氏關(guān)于“預(yù)流”說的表述。這段話包含兩個層次:一是對世界學(xué)術(shù)潮流的認(rèn)識,即“預(yù)流”說的標(biāo)尺;二是敦煌學(xué)是世界學(xué)術(shù)之新潮流,為“預(yù)流”之學(xué)。第一層次為“預(yù)流”說的基本前提,第二層次是由此得出的一個具體判斷??梢?,其關(guān)鍵在于前者,新材料與新問題是新潮流的核心要件。 陳寅恪的這一“預(yù)流”說并非空穴來風(fēng),而是由其個人學(xué)術(shù)經(jīng)歷以及當(dāng)時(shí)整個的學(xué)術(shù)語境和學(xué)術(shù)風(fēng)氣孕育生發(fā)而來。其中最重要的當(dāng)屬西方漢學(xué)的影響,“預(yù)流”說正是在西方漢學(xué)的直接誘導(dǎo)下形成的。陳氏所謂“世界學(xué)術(shù)之新潮流”云者,實(shí)際上源自他對西方漢學(xué)的觀感。“預(yù)流”說以默認(rèn)西方漢學(xué)的先進(jìn)性為前提。 陳寅恪“受西洋東方學(xué)、漢學(xué)以及廣義的語言文字學(xué)影響甚深。和清代考據(jù)學(xué)相比,這個傳統(tǒng)的特色在于運(yùn)用現(xiàn)代語言學(xué)的方法研究東方的古文字,同時(shí)也重視亞洲各地域語言文化的比較”。② 陳氏在留德期間已與西方漢學(xué)結(jié)緣,受到西方漢學(xué)的基本方法--語文考證學(xué)的浸潤熏陶。正如后來世人所津津樂道的,陳寅恪掌握多種語言工具,具備閱讀蒙、藏、滿、梵、巴利、波斯、突厥、西夏、拉丁、希臘、英、法、德、日等10多種語文的能力。1923年他已意識到:“如以西洋語言科學(xué)之法為中藏文比較之學(xué),則成效當(dāng)較乾嘉諸老更上一層?!雹?1927-1932年間,他考釋佛教經(jīng)典和蒙古史料基本上以比較語言學(xué)方法為主。西方漢學(xué)家的看家本領(lǐng)語文考據(jù)法成為陳氏擅用的長技。在執(zhí)教清華之前,陳寅恪已大量購置“西人所著漢學(xué)及東方學(xué)書籍雜志”。④ 他回國后任教清華之初,“講授歐洲東方學(xué)研究之目錄學(xué)”。⑤ 他所在的清華研究院要求教授講師必備的三種資格之一就是“稔悉歐美日本學(xué)者研究東方語言及中國文化之成績”。⑥ 陳氏強(qiáng)調(diào):“今日治學(xué),當(dāng)以世界為范圍,重在知彼,絕非閉門造車之比。”⑦ 陳寅恪還與西方漢學(xué)家多有交流。他與以敦煌文書起家的國際漢學(xué)家伯希和建立了學(xué)術(shù)聯(lián)系。陳寅恪初謁伯希和應(yīng)在1913年或1914年,也可能為1920年代留學(xué)德國之時(shí)。⑧ 1932年和1935年伯希和兩度來華,陳寅恪都與之晤談。⑨ 伯希和于1938年推薦陳寅恪就聘牛津大學(xué)漢學(xué)教授之職,并說:“陳先生能以批判性的方法并利用各種不同文字的史料從事他的研究,是一位優(yōu)秀的中國學(xué)者。”⑩ 可惜后來一再延遲而未果。這種學(xué)術(shù)交流更加重了陳氏之學(xué)的漢學(xué)色彩??梢哉f,這一時(shí)期陳寅恪的讀書治學(xué),基本上是步西方漢學(xué)之后塵。 陳氏的立場態(tài)度與當(dāng)時(shí)國內(nèi)視西方漢學(xué)為楷模的風(fēng)氣相一致。學(xué)界先后不約而同地推崇和鼓吹西方漢學(xué)。胡適在《國學(xué)季刊》發(fā)刊詞中坦言:“我們現(xiàn)在治國學(xué),必須要打破閉關(guān)孤立的態(tài)度,要存比較研究的虛心。第一,方法上,西洋學(xué)者研究古學(xué)的方法早已影響日本的學(xué)術(shù)界了,而我們還在冥行索途的時(shí)期。我們此時(shí)正應(yīng)該虛心采用他們的科學(xué)的方法,補(bǔ)救我們沒有條理系統(tǒng)的習(xí)慣。第二,材料上,歐美日本學(xué)術(shù)界有無數(shù)的成績可以供我們的參考,比較,可以給我們開無數(shù)新法門,可以給我們添無數(shù)借鑒的鏡子?!庇珊m發(fā)起的“整理國故”運(yùn)動更與國外漢學(xué)密切相關(guān)。1932年的《國立北京大學(xué)中國文學(xué)系課程指導(dǎo)書》明確指出:“近數(shù)十年來,各國多有所謂Sinologist者,用其新眼光來研究我國的學(xué)問,貢獻(xiàn)甚大。日本以文字、歷史、地理的關(guān)系,其所謂‘支那學(xué)’的成績,最近二三十年,尤多可觀。老實(shí)說,近年來提倡國故整理,多少是受了這種Sinologist或‘支那學(xué)’的刺激而發(fā)的?!保?1) 西方漢學(xué)對中國文史之學(xué)產(chǎn)生了強(qiáng)烈的示范作用,學(xué)者普遍以師法西方漢學(xué)作為建設(shè)發(fā)達(dá)中國學(xué)術(shù)之津梁。不難發(fā)現(xiàn),這里隱含一個預(yù)設(shè),即西方漢學(xué)代表世界學(xué)術(shù)的先進(jìn)潮流,而陳寅恪的“預(yù)流”說將這一共識明晰地表達(dá)出來了。在這種氛圍中,陳寅恪將寄身于西方漢學(xué)的敦煌學(xué)奉為國際學(xué)術(shù)的新潮流,實(shí)不足為怪。 誕生于20世紀(jì)初的敦煌學(xué)或敦煌研究是一門世界性的學(xué)問。敦煌學(xué)之所以具有世界性,根源在于敦煌寶藏發(fā)現(xiàn)后,其文獻(xiàn)和文物流散世界各地,大批收集品集中于倫敦、巴黎和圣彼得堡,西方學(xué)者得以先行研究發(fā)表。敦煌學(xué)肇始于域外,在其草創(chuàng)發(fā)軔階段,以西方國家為大本營,以西方漢學(xué)家為先鋒和主力。其中,法國漢學(xué)家起步最早,且長期居于領(lǐng)先地位,以沙畹、伯希和、馬伯樂為代表。1909年,因?yàn)椴:驮诙鼗退@寶藏,法國最高學(xué)府法蘭西學(xué)院特別設(shè)立“西域語言、歷史和考古講座”。敦煌學(xué)初興之際,國外漢學(xué)家用心之專、用力之勤、成果之豐,足令國內(nèi)學(xué)者汗顏。難怪陳寅恪說:“自發(fā)見以來,二十余年間,東起日本,西迄法英,諸國學(xué)人,各就其治學(xué)范圍,先后咸有所貢獻(xiàn)。吾國學(xué)者,其撰述得列敦煌學(xué)著作之林者,僅三數(shù)人而已。”(12) 1930年代以前,敦煌學(xué)的中心在歐洲、日本。 |
|