奧黛麗·赫本, 每個(gè)男人心中的公主, 每個(gè)女人心中的優(yōu)雅向往, 她宛若落入人間的天使, 攫取了全世界的心。 1993年1月20日, 她告別人間, 到今天,已經(jīng)整整15年了。 她的裝扮至今有人模仿, 她的笑容仿佛還在眼前。 在人們心中的她, 永遠(yuǎn)是青蔥時(shí)分的面容。 那澄澈一如秋水的眼睛, 瞬間令人屏息。 她的一生, 沒有用美貌去交換任何東西, 對(duì)于事業(yè),對(duì)于愛情, 對(duì)于家人,對(duì)于公益, 她從來都是認(rèn)真而虔誠。 她的美, 來自于,她對(duì)“演員”, 這個(gè)職業(yè)的專注和敬畏。 她的美, 來自于一個(gè)普通女人, 對(duì)于愛情的追求和向往, 婚姻的堅(jiān)守和謙卑。 她的美, 也來自于, 對(duì)公益事業(yè)的獻(xiàn)身, 對(duì)窮苦孩子的愛。 她的美, 更來自于,作為母親, 對(duì)她兒子的呵護(hù)和關(guān)懷。 長子肖恩·費(fèi)雷爾 (SeanFerrer) 長子肖恩·費(fèi)雷爾和次子盧卡(Dotti) 長子肖恩, 曾為母親出版一本書, 對(duì)于肖恩來說, 赫本不是全世界的公主, 只是自己平凡而偉大的母親。 而最近, 赫本的54歲長子肖恩, 和45歲次子盧卡, 向英國國家肖像畫廊, 提供了珍貴罕見的赫本寫真照片, 用來展示和紀(jì)念他們偉大的母親。 我們又從這些照片中, 看到了赫本的優(yōu)雅和美貌, 不止在鏡頭下, 更在生活中。 奧黛麗·赫本生于比利時(shí)布魯塞爾, 父親是一位國銀行家, 母親是荷蘭貴族后裔。 六歲讀位于英國倫敦的貴族寄宿學(xué)校, 但因?yàn)楦改鸽x異, 她跟隨母親回到了荷蘭。 1939年她進(jìn)入安恒音樂學(xué)院學(xué)習(xí)芭蕾舞, 之后第二次世界大戰(zhàn)爆發(fā)。 當(dāng)納粹侵占安恒后, 由于謠傳母親的家族帶有猶太血統(tǒng), 原本十分富裕的男爵家族被視為帝國敵人, 不但財(cái)產(chǎn)被占領(lǐng)軍沒收, 赫本的舅舅也被處決, 母女倆被迫過著貧困的生活。 荷蘭饑荒期間, 赫本常以郁金香球根維食, 并靠喝大量的水填飽肚子。 但赫本仍然不斷鍛煉她最愛的芭蕾舞, 即使窮到要穿上最難捱的木制舞鞋也沒關(guān)系。 雖然,她以“英國女演員”聞名, 但是,在此之前,她只是一個(gè), 居住在荷蘭的一名芭蕾舞演員。 后來劇作家Collette發(fā)現(xiàn)了她, 并邀請(qǐng)她出演了百老匯舞臺(tái)劇, 《金粉世界》(Gigi), 她才離開了荷蘭。 她經(jīng)歷了兩次失敗的婚姻, 還忍受流產(chǎn)、背叛和病痛, 但她從未放棄過生活, 也沒有放棄過愛。 最終找到了“靈魂伴侶”羅伯特·沃德斯。 她為兩個(gè)孩子息影, 專心照顧他們上學(xué), 她轉(zhuǎn)而投身公益事業(yè), 成為聯(lián)合國親善大使, 走遍非洲的貧困地區(qū), 呼吁全世界, 關(guān)注這些貧困兒童。 當(dāng)你看到一個(gè)擁抱非洲孩童的她, 哪怕早已青春不再, 你也會(huì)不由得贊嘆:真美。 那是發(fā)自靈魂深處的光芒, 照亮了她的一生。 1993年1月20日, 在她的彌留之際, 她的大兒子肖恩問她是否有話要說, 她的回答是: “沒有,我沒有遺憾, ……我只是不明白, 為什么有那么多兒童在經(jīng)受痛苦。” 奧黛麗·赫本的遺言: 若要魅力的嘴唇, 請(qǐng)講友善的話。 For attractive lips, speak words of kindness. 若要可愛的眼睛, 請(qǐng)看到別人的好處。 For lovely eyes, seek out the good in people. 若要苗條的身材, 把你的食物分享給饑餓的人。 For a slim figure, share your food with the hungry. 美麗的秀發(fā), 在于每天有孩子的手指穿過它。 For beautiful hair, let a child run his or her fingers through it once a day. 若要優(yōu)雅的姿態(tài), 請(qǐng)與知識(shí)同行而不是獨(dú)行。 For poise, walk with the knowledge that you never walk alone. 人之所以為人,重要的是, 有能力自我恢復(fù),自我復(fù)活, 自我解救,自我救贖; 并非向人抱怨。 People, even more than things, have to be restored, revived, reclaimed and redeemed; never throw out anyone. 記住, 如果你在任何時(shí)候需要一只援助的手, 它就在你的肩臂下面。 Remember, if you ever need a helping hand, you'll find them at the end of each of your arms. 在年老之后, 你會(huì)發(fā)現(xiàn)自己的雙手能解決很多難題, 一只手用來幫助自己, 另一只用來幫助別人。 As you grow older, you will discover that you have two hands, one for helping yourself, the other for helping others. 女人的美麗不在于她的穿著, 她的身材,或者她的發(fā)型。 The beauty of a woman is not in the clothes she wears, the figure that she carries, or the way she combs her hair. 一個(gè)女人的美麗, 一定從她的眼睛中看到, 因?yàn)槟鞘撬撵`的窗口, “愛”居住的地方。 The beauty of a woman must be seen through her eyes, because that is the doorway to her heart, the place where love resides. 女人的美麗不在于外表, 一個(gè)女人真正的美麗在于她的靈魂深處。 在于她給予的關(guān)懷,愛心, 和她的激情。 The beauty of a woman is not in a facial mode, but the true beauty in a woman is reflected in her soul. It is the caring that she lovingly gives, the passion that she shows. 一個(gè)女人的美麗, 隨著歲月而增長。 The beauty of a woman grows with the passing years. ?來源:新浪網(wǎng),美尚編輯出品,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明;圖片來源網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有 |
|