奧黛麗·赫本是每個女人心中優(yōu)雅女性的標(biāo)志,也是每個男人心中的公主。 她攫取了全世界的心,宛如落入人間的天使。 在人們心中的她,永遠(yuǎn)是青蔥時分的面容。那澄澈一如秋水的眼睛,瞬間令人屏息。 她的一生,沒有用美貌去交換任何東西。 她的美,來自于她對演員職業(yè)的專注, 來自于作為普通女人的愛情與婚姻, 來自于對公益事業(yè)的獻(xiàn)身, 也來自于她對兒子的愛。 長子肖恩·費(fèi)雷爾 (SeanFerrer) 長子肖恩·費(fèi)雷爾和次子盧卡(Dotti) 長子肖恩曾為母親出國一本書,<Audrey Hepburn, An Elegant Spirit>《奧黛麗·赫本,一個優(yōu)雅的靈魂》。 對于肖恩來說,赫本不是全世界的公主,而是自己平凡而偉大的母親。 而最近,赫本的54歲長子肖恩和45歲次子盧卡,向英國國家肖像畫廊提供了珍貴罕見的赫本寫真照片,用來展示和紀(jì)念他們偉大的母親。 奧黛麗·赫本生于比利時布魯塞爾,父親是一位國銀行家,母親是荷蘭貴族后裔。六歲開始就讀位于英國倫敦的貴族寄宿學(xué)校,但因為父母離異,赫本跟隨母親回到了荷蘭。1939年時她進(jìn)入安恒音樂學(xué)院學(xué)習(xí)芭蕾舞,之后第二次世界大戰(zhàn)爆發(fā)。 當(dāng)納粹侵占安恒后,由于謠傳母親的家族帶有猶太血統(tǒng),原本十分富裕的男爵家族被視為帝國敵人,不但財產(chǎn)被占領(lǐng)軍沒收,赫本的舅舅也被處決,母女倆被迫過著貧困的生活。荷蘭饑荒期間,赫本常以郁金香球根維食,并靠喝大量的水填飽肚子。但赫本仍然不斷鍛煉她最愛的芭蕾舞,即使窮到要穿上最難捱的木制舞鞋也沒關(guān)系。 雖然,她是一名英國女演員。但是,成名前的赫本卻是居住在荷蘭的一名芭蕾舞演員。后來劇作家Collette發(fā)現(xiàn)了她,并邀請她出演了百老匯舞臺劇《金粉世界》(Gigi),她才離開了荷蘭。 奧黛麗·赫本的遺言: 若要魅力的嘴唇,請講友善的話。 For attractive lips, speak words of kindness. 若要可愛的眼睛,請看到別人的好處。 For lovely eyes, seek out the good in people. 若要苗條的身材,把你的食物分享給饑餓的人。 For a slim figure, share your food with the hungry. 美麗的秀發(fā),在于每天有孩子的手指穿過它。 For beautiful hair, let a child run his or her fingers through it once a day. 若要優(yōu)雅的姿態(tài),請與知識同行而不是獨(dú)行。 For poise, walk with the knowledge that you never walk alone. 人之所以為人,重要的是,有能力自我恢復(fù),自我復(fù)活,自我解救,自我救贖;并非向人抱怨。 People, even more than things, have to be restored, revived, reclaimed and redeemed; never throw out anyone. 記住,如果你在任何時候需要一只援助的手,它就在你的肩臂下面。 Remember, if you ever need a helping hand, you'll find them at the end of each of your arms. 在年老之后,你會發(fā)現(xiàn)自己的雙手能解決很多難題,一只手用來幫助自己,另一只用來幫助別人。 As you grow older, you will discover that you have two hands, one for helping yourself, the other for helping others. 女人的美麗不在于她的穿著,她的身材,或者她的發(fā)型。 The beauty of a woman is not in the clothes she wears, the figure that she carries, or the way she combs her hair. |
|