古漢語(yǔ)中,“如(若)”、“奈”是動(dòng)詞,“何”是疑問(wèn)代詞,而這兩個(gè)詞在高一語(yǔ)文中經(jīng)常連在一起用,組成凝固結(jié)構(gòu)。““如……何”、“奈……何”、“若……何”,如何(若何)”、“奈何”,可譯為“怎”、“怎么辦”、“怎么樣”或“怎么對(duì)付”等。如: 1.伐柯如何?匪斧不克。取妻如何?匪媒不得。(《詩(shī)經(jīng)·豳風(fēng)·伐柯》) ——砍個(gè)斧柄怎么辦?沒(méi)有斧子砍不成。娶個(gè)妻子怎么辦?沒(méi)有媒人辦不成。 2.王曰:“取吾璧玉,不予我城,奈何?”(《廉頗藺相如列傳》)——趙王說(shuō):“秦王如果拿去我的璧,不給我城,怎么辦呢?” 3.沛公曰::“今者出,未辭也,為之奈何?”(《鴻門宴》)——?jiǎng)钫f(shuō):“現(xiàn)在已經(jīng)出來(lái),沒(méi)有告辭,那么辦呢?” 如果將“如何”(或“奈何”、“若何”)二字拆開(kāi),當(dāng)中夾進(jìn)名詞或代詞,就形成表示疑問(wèn)的凝固格式“如……何”、“奈……何”、“若……何”,這種格式可用“對(duì)(拿、能)……怎么樣(怎么辦)”來(lái)對(duì)譯。如: 4.以君之力曾不能損魁父之丘,如太行、王屋何?(《愚公移山》)——憑你的力量,竟不能削平魁父這座小山,能把太行、王屋兩座山怎么樣呢? 5.西門豹顧曰:“巫嫗、三老不來(lái)還,奈之何?”(《西門豹治鄴》)——西門豹回頭(看大家)說(shuō):“巫婆、三老不來(lái)回話,對(duì)這事怎么辦呢?” 6.若先生與百姓何?(《國(guó)語(yǔ)·周語(yǔ)》)——對(duì)先生與百姓怎么樣? 有時(shí),“如何”、“若何”又變作“何如”、“何若”的形式,可以作為疑問(wèn)形容詞用,譯作“怎么樣”。如: 7.曰:“今日之事何如?”(《項(xiàng)羽本紀(jì)》)——樊噲問(wèn)道:“現(xiàn)在的情況怎么樣?” 8.“……更若役,復(fù)若賦,則何如?”(《捕蛇者說(shuō)》)——“……更換你的差事,恢復(fù)你的賦稅,那怎么樣?”9.此為何若人?(《墨子·公輸》)——此人是怎么樣的人呢? 小編推薦 蘭亭集序字詞詳解 奈……何答疑問(wèn):奈并累者屬何是什么意思 解:把你們一起牽累了可怎么辦...查看詳解 問(wèn):騅不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何 解:項(xiàng)羽已經(jīng)殺了“卿子冠軍”宋義,威震楚國(guó),就派當(dāng)陽(yáng)君黥布和蒲將軍領(lǐng)兵兩萬(wàn)渡黃河援救鉅鹿。戰(zhàn)事稍稍有利,即截?cái)嗾潞薜酿?,使王離的軍隊(duì)糧食短缺。陳馀于是又請(qǐng)求增援兵力。項(xiàng)羽便率全軍渡過(guò)黃河,都鑿沉船只,砸毀鍋、甑,燒掉營(yíng)舍,攜帶三天的口糧,以此表示軍隊(duì)將決一死戰(zhàn),毫無(wú)退還之意。因此楚軍一到鉅鹿就包圍了王離,與秦軍接戰(zhàn),經(jīng)九次交鋒,大敗秦軍。章邯領(lǐng)兵退卻。各國(guó)的援兵這時(shí)才敢出擊秦軍。即殺了蘇角,俘獲了王離。涉不肯報(bào)降,自焚而死。此時(shí),楚軍的雄威壓倒了諸侯軍;援救鉅鹿的諸侯國(guó)的軍隊(duì)有營(yíng)壘十多座,卻都不敢發(fā)兵出擊。待到楚軍攻打秦軍的時(shí)候,諸侯軍的將領(lǐng)都在營(yíng)壘上觀戰(zhàn)。見(jiàn)楚軍士兵無(wú)不以一當(dāng)十. |
|