德國的兩位世界級巨匠:一位是古典文學(xué)的代表;一位是古典音樂的代表。一位是綿延沉穩(wěn)著作不斷的83年;一位是輝煌和痛苦并肩的57年。歌德與貝多芬,同樣成功卻風(fēng)格迥異。 ?Hu Chunchun 1812年相見時,歌德63歲,貝多芬42歲。都已各有建樹頗有聲望,見面前也已彼此聞名、相互通信,頗有景仰之意。從記載來看,貝多芬的景仰表達(dá)得更熱烈一些。所以,在距離布拉格九十公里的溫泉療養(yǎng)地Teplitz的那次會面,有點像現(xiàn)代的見網(wǎng)友—聊了許久,有所了解,挺向往看真人的。而這次見面,也沒逃過見網(wǎng)友的一大結(jié)局:見光死。 其實,如果能穿越回去,超能力似地站在魏瑪和維也納之間的半空中兩邊望一望,不用等到相見,也能預(yù)想到他們的不歡而散。 歌德出身富裕,性格溫和,凡事不喜正面沖突;貝多芬家庭窮苦,而且經(jīng)過酗酒父親的拔苗助長式訓(xùn)練。他十多歲時跟別人學(xué)音樂時,老師們已經(jīng)能看出這個孩子的特點:極有天賦、性格沖動、缺乏教養(yǎng)。從波恩到維也納,貝多芬一輩子都沒變過,就像那幅經(jīng)典畫像:怒目圓睜、怒發(fā)直豎、怒沖霄漢...再配上那首叩問命運的交響曲,不低頭不妥協(xié)。 見面之前,貝多芬已經(jīng)耳聾。由此帶來的打擊與不便,加劇了他的沖動和易怒。 經(jīng)一位年輕女作家促成,歌德和貝多芬在Teplitz同呆了幾天,時有見面。因性格差別甚大,齟齬在所難免。而最終也是最大的沖突,據(jù)說是這樣的:兩人散步時屢屢遇見在此療養(yǎng)的王公貴族,歌德總是彬彬有禮脫帽致敬。貝多芬覺得大可不必如此:貴族有什么了不起,不過世襲承祖蔭罷了。我們是靠自己做出一番事情的,要致敬也該他們敬我們才是。 貝多芬執(zhí)意要改變歌德頻頻行禮的習(xí)慣,甚至為此挽住歌德的手臂。當(dāng)一隊皇室人馬過來時,歌德還是撇開了貝多芬,退讓路旁脫帽問候。貝多芬火了,直直地迎面從皇室隊伍中間走過去。因他的名望,皇族成員們不但不以為忤,還禮讓問候。示范成功的貝多芬,很不客氣地教訓(xùn)了歌德。他性格中尖銳的棱角,深深刺傷了長于以筆剖析而不與人正面沖突的歌德。 故事成了流傳百世的經(jīng)典,留下無盡討論的空間。 痛快是貝多芬痛快:蔑視權(quán)貴,對面迎戰(zhàn),大獲全勝。只是,到了一定年紀(jì),你大概會想,這樣的勝利到底有多少意義。改變世界的,有時候,是一瞬間的摧枯拉朽,但更多時候,是潤物無聲的溫和力量。太猛的攻擊、太閃的霹靂,生命力不持久,也折傷自己。 無論歌德出于何種原因和習(xí)慣,脫帽謙讓都不算是太諂媚(大概我們看慣了封建社會動不動就下跪所以底線比較低)。貝多芬即便不贊同,也不必太激烈,更不必非要改變對方。你讓你的,我蔑我的,就好了嘛。其二,大可不必為了表示反對而沖進(jìn)對方隊伍里??瓷先ズ孟褙惗喾亿A了,皇室還挺買他的賬。但貴族的友好也襯出了他的魯莽。其三,不必在事后乘勝追擊、訓(xùn)斥歌德。以友計,溫言討論不是更好么,何況人家還大你21歲,當(dāng)?shù)級蛄恕?/span> ?Wikipedia/Daderot 這是兩人僅有的一趟會面。仰慕?jīng)]有發(fā)展成友誼。仰慕注定無法在這樣的兩個人身上發(fā)展成友誼。 如果只是因為性格原因就不喜歡對方,作為偉人,是不是小氣了點?當(dāng)然不止于此。貝多芬是從童年就喜歡歌德的作品的。他以給歌德的作品譜曲為榮。即便在會面以后,他不能接受歌德作為一個詩人對宮廷的屈膝,也沒有改變他對歌德文學(xué)價值的崇敬。他仍然宣稱自己愿意為歌德犧牲十次生命。這是貝多芬了不起的地方。 而歌德呢,很抱歉,他不喜歡貝多芬的音樂。他欣賞巴赫和莫扎特。他不贊同浪漫主義的音樂,把貝多芬也劃歸在內(nèi)。羅曼?羅蘭表達(dá)得最準(zhǔn)確:歌德接受、承認(rèn)、欽佩這偉大,但他不愛它。所以,會面之前,歌德就對貝多芬寄來的為他三首詩而寫的歌毫無反應(yīng)。 這也是為什么貝多芬的景仰表達(dá)得更熱烈一些:歌德敬貝多芬,更多是理智;貝多芬敬歌德,是由衷發(fā)乎心的。 歌德為什么不喜歡浪漫主義音樂?簡單說,他不喜歡整個浪漫主義潮流。他主張“限制”和“法則”,覺得浪漫主義的文學(xué)也好音樂也好,都“過度”。他還討厭浪漫主義的憂郁和傷感,又嫌那時的音樂太大聲。說白了,有點老人排斥新生事物的意思。有趣的是,他自己寫的《浮士德》最最浪漫主義,還激發(fā)了一群浪漫主義作家。 其實貝多芬既不憂郁也不傷感,他是悲愴、是充滿斗志的。習(xí)慣冷靜和哲理的歌德,應(yīng)該是害怕他的沖動和熱情吧。既害怕火焰點著了,也害怕火焰?zhèn)饺?。這種害怕也蒙住了他的雙眼,讓他看不到貝多芬音樂的骨子里跟他一樣講究限制和法則,跟他一樣積極向上不作無病呻吟。會面之后,被貝多芬的脾氣所傷,他就更看不到了。 ?Sun Zhenbin 誰的生命是完美的。偉大如他們,也沒有。 歌德因為與宮廷斬不斷的聯(lián)系,再加上老年的保守,被詬病為御用文人,弄得我小小年紀(jì)就自說自話把他和郭沫若歸一類。后來才發(fā)現(xiàn),郭根本不能跟他相比。 貝多芬就更糾結(jié)了。橫沖直撞了一輩子不說,他標(biāo)志性的失聰,經(jīng)后人東研究西研究,起因越來越指向一種疾病—梅毒。于是,他與自身弱點的糾纏便躍然紙上。他的憤怒和抗?fàn)帲粌H對命運,還對著自己。 人性的美與丑、宏大與平庸、光華與缺陷,貝多芬臨終時看得明白:“我們大家都錯,不過錯法各有不同。” (作者嚴(yán)崖冰就職于德國北威州投資促進(jìn)署上海代表處) 資料來源:微信公眾號同濟(jì)大學(xué)德國研究中心,2015年7月3日 |
|