基于考試的詞匯量積累,在日常閱讀當(dāng)中會(huì)出現(xiàn)生詞很正常的。 有一個(gè)很重要的原因就是,大家在復(fù)習(xí)考試的時(shí)候往往目標(biāo)只是把題做對(duì),而不追求更深一步的對(duì)每道閱讀題深層次的理解,包括文化的了解。所以即使你在考試的時(shí)候能拿到一定的分?jǐn)?shù),但其實(shí)卷子上仍然會(huì)留下不少,沒有徹底搞懂的地方。試問一下,難道在考試做閱讀理解的時(shí)候,卷面上就沒有生詞了嗎? 而外文期刊和考試不同,沒有所謂的詞匯考點(diǎn)范圍,涵蓋的知識(shí)文化范圍極其廣泛,所以在看期刊的時(shí)候出現(xiàn)一些生詞是十分正常的。 如果你掌握的不僅僅是單詞量,而是英語(yǔ)的思維方式的話,就會(huì)發(fā)現(xiàn),在做閱讀的時(shí)候,即使個(gè)別單詞不認(rèn)識(shí),但是完全可以通過(guò)上下文基理解文章的意思,反過(guò)來(lái)還能猜到一些單詞的詞義,如果在閱讀期刊的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)自己一旦遇到生詞,就必須去查詞典的話,說(shuō)明自己的英語(yǔ)思維并沒有鍛煉出來(lái),應(yīng)該嘗試著學(xué)習(xí)從整體的角度去理解英文了。 其實(shí)有一個(gè)很簡(jiǎn)單的方法,就是當(dāng)你在閱讀期刊遇到生詞的時(shí)候,可以把這個(gè)地方當(dāng)成填空理解,先把上下文讀完,在看這個(gè)地方能不能把整句話的意思理解清楚,你會(huì)發(fā)現(xiàn)許多的時(shí)候是能夠猜出這個(gè)單詞是什么意思的,然后再稍微查詞典驗(yàn)證一下,會(huì)加深你對(duì)這個(gè)詞的理解和記憶。 當(dāng)然,廣泛的閱讀還是十分有必要的,這和漢語(yǔ)一樣,基本上有長(zhǎng)期大量閱讀習(xí)慣的人,能夠掌握和應(yīng)用的漢字確實(shí)要更多一些。對(duì)于語(yǔ)言來(lái)講,閱讀永遠(yuǎn)都是擴(kuò)充自己詞匯量、語(yǔ)感和語(yǔ)言能力的一個(gè)非常好的方法。 所以也許我們應(yīng)該糾結(jié)的,并不是每次都要查單詞這件事,而是要注意自己是不是通過(guò)閱讀的大量積累,需要查單詞的情況越來(lái)越少呢? 更多英語(yǔ)學(xué)習(xí)類知識(shí),請(qǐng)關(guān)頭條號(hào)【零瓏心】。 |
|
來(lái)自: 大隆龍 > 《英語(yǔ)學(xué)習(xí)》