馬可·波羅無疑是忽必烈時(shí)代東西方交往中最著名的基督徒。但是,有一些學(xué)者推測,馬可·波羅可能根本就沒有到過中國,而他敘述的一些事件,可能是從與波斯或阿拉伯的商人或旅行家的交談中得知的。馬可·波羅自己的話引起了這些懷疑。他聲稱曾協(xié)助蒙古人圍攻南宋的襄陽城,但是那場戰(zhàn)斗在1273年就已經(jīng)結(jié)束了,比他聲稱到達(dá)中國的時(shí)間還早兩年。他還寫道,他曾在揚(yáng)州做過三年的總管,但是他的說法得不到中國和其他史料的證實(shí)。不過,一位現(xiàn)代學(xué)者獨(dú)辟蹊徑為他辯解道,馬可·波羅曾監(jiān)督過該城的鹽業(yè)。按照這個(gè)解釋,因?yàn)閺柠}業(yè)貿(mào)易中所獲得的利潤非常巨大,馬可·波羅也許覺得自己就是揚(yáng)州的總管。且不管這個(gè)觀點(diǎn)是否站得住腳,馬可·波羅的書中的確令人奇怪地遺漏了不少東西。譬如說,他沒有提及茶和茶館、針灸以及纏腳風(fēng)俗等中國文化中的獨(dú)特之處。然而,他的支持者堅(jiān)持認(rèn)為,他的交往對象主要是蒙古人,因而他沒有注意到這些中國特色。還有人認(rèn)為,馬可·波羅在書中沒有提及漢字書寫,因此他可能沒有到過中國。但是他的支持者基于同樣理由加以反駁。傅海波先生對馬可·波羅及其著作的處理方法可能是最得當(dāng)?shù)模麑懙?“無論如何,在沒有舉出確鑿證據(jù)證明馬可·波羅的書只是一部世界地理志,其中有關(guān)中國的幾章是取自其他的、也許是波斯的資料(他用了一些波斯詞匯)以前,我們只好作善意解釋,假定(姑且認(rèn)為)他還是到過中國?!?/p> 當(dāng)波羅兄弟于1269年回到基督徒世界時(shí),他們得到的卻是深深的失望。他們獲悉,教皇已經(jīng)在一年前去世了,而樞機(jī)團(tuán)還沒有選出繼位者。波羅兄弟估計(jì)僵局不可能很快打破,于是決心帶上馬可·波羅,在沒有教皇祝福的情況下,開始他們的旅程。當(dāng)然,他們也無法獲得忽必烈所請求的一百個(gè)學(xué)識淵博的基督徒。但他們?nèi)匀黄鸪塘耍⒂?275年到達(dá)忽必烈的汗廷。 一百位學(xué)識淵博的歐洲人沒能到來一定使忽必烈感到沮喪,但是他仍然熱情招待了他的三個(gè)客人。畢竟這可以作為額外的證明:外國人竟然不遠(yuǎn)萬里來向大汗進(jìn)貢。馬可·波羅這樣描述了他們的首次會面:“他們(波羅家的人)跪在他面前,俯伏在地,執(zhí)禮甚卑?!辈_家人的叩頭毫無疑問在講究上下尊卑地位的臣民面前提高了忽必烈的身份。盡管忽必烈沒能獲得一百個(gè)學(xué)識淵博的人,但是他得到了馬可·波羅這個(gè)額外的欣喜,一個(gè)既聰明又能干的年輕人歷經(jīng)艱辛來到中國。他精通數(shù)種語言,包括波斯語,也可能會蒙古語。 馬可·波羅曾聲稱,他和忽必烈有過多次交談,并對這位大汗進(jìn)行了非常生動逼真的描寫。他親眼看見了正處于權(quán)力巔峰時(shí)期的忽必烈,對這位大汗的描述極盡贊美之能事。馬可·波羅對忽必烈的評價(jià)是,“俾世人皆知我言盡實(shí),皆知其為世上從來未有如此強(qiáng)大之君主?!彼诿鑼懞霰亓业捏w貌特征時(shí)對他也是贊美有加。馬可·波羅對忽必烈所做的描寫應(yīng)是這個(gè)年輕的歐洲人在中國逗留的前幾年,因?yàn)樗麑@位 |
|