常爸之前開過一次關(guān)于幼兒英語啟蒙的微講座(點(diǎn)此藍(lán)字鏈接看->講座實(shí)錄),里面就提到有些低幼英文繪本可以通過簡(jiǎn)單重復(fù)的句式,讓孩子實(shí)現(xiàn)英語語法的內(nèi)化,而不是日后再痛苦地去背語法。 當(dāng)時(shí)舉的例子,就是Eric Carle的這本Does A Kangaroo Have A Mother, Too? 這本書是小小常剛剛接觸繪本時(shí)特別喜歡的一本英文繪本,所以常爸還專門找中央音樂學(xué)院的作曲家把這本書編成了兒歌(請(qǐng)看下文中的兒歌視頻),并將其收入到《最適合幼兒英語啟蒙的20本經(jīng)典英文繪本》中。 在美國(guó),這本書是母親節(jié)主題閱讀中最常推薦的低幼繪本,也是非常受歡迎的0-3歲寶寶的閱讀啟蒙書。那么,這本文圖看似簡(jiǎn)單的繪本,該以什么樣的方式和孩子共讀,孩子最感興趣呢? 又到了每周四的繪本解讀時(shí)間,也許看完1歲3個(gè)月Elle和媽媽的閱讀分享,對(duì)于親子共讀這本書,你會(huì)有新的理解或啟發(fā)。 今天解讀的這本書是 Does A Kangaroo Have A Mother, Too? 內(nèi)容簡(jiǎn)介: 每個(gè)寶寶都有媽媽,那么,袋鼠、獅子、海豚、企鵝等動(dòng)物寶寶也有媽媽嗎?有,它們當(dāng)然也有媽媽。就像我和你一樣,每個(gè)動(dòng)物寶寶都有媽媽。媽媽愛寶寶,所有的動(dòng)物媽媽也都愛它的動(dòng)物寶寶。 先來看看繪本視頻吧: 推薦理由: 這本書的主題是動(dòng)物和母愛。繪本大師艾瑞·卡爾用他獨(dú)具特色的拼貼畫,色彩鮮艷、形象逼真地展現(xiàn)了袋鼠、獅子、海豚、天鵝等十一種常見野生動(dòng)物寶寶和媽媽親昵偎依的姿態(tài)。小寶寶不但可以從圖畫中認(rèn)知?jiǎng)游?,也能從不斷重?fù)的句式中感受到親情的撫慰:“Just like me and you(就像我有你也有)”,每個(gè)寶寶都有媽媽,動(dòng)物也不例外。全書不斷重復(fù)“Does...have a mother, too?”“Yes!”也讓寶寶在不知不覺中熟悉了英語一般疑問句的問與答。 作者介紹: 艾瑞·卡爾(Eric Carle),美國(guó)著名繪本大師,1929年生于紐約州錫拉丘茲,六歲時(shí)隨父母移居德國(guó)。年近四十才開始創(chuàng)作圖畫書,處女作就是這本《Brown Bear, Brown Bear, What Do You See?》,之后又創(chuàng)作了經(jīng)典的《The Very Hungry Caterpillar》(《好餓的毛毛蟲》),獲獎(jiǎng)無數(shù)的卡爾喜歡把繪本做成玩具,通過巧妙的設(shè)計(jì),讓孩子的閱讀像游戲般快樂有趣。他在書中注入了豐富的情感,用自成一格的拼貼畫呈現(xiàn)出色彩斑斕的畫面,引導(dǎo)孩子認(rèn)知自己周圍的美麗世界。 我家的共讀實(shí)錄 端午小假,帶Elle去鄉(xiāng)下玩耍,看到一頭奶牛和剛剛出生的小牛。小牛偎依在牛媽媽的身旁,牛媽媽溫柔地舔舐著小牛,令人感嘆天下母愛一樣濃。我跟Elle說:“看,牛寶寶和牛媽媽。牛媽媽要喂牛寶寶吃奶,牛媽媽疼愛牛寶寶,好棒吧!” Elle驚喜地看著大牛和小牛,接著連叫了兩聲“媽媽,媽媽”。那一刻突然想到,等回到家,我一定要把《Does a Kangaroo have a mother,too?》翻出來講給她聽。 這本書講的是所有動(dòng)物寶寶都有自己的媽媽,都受到媽媽的疼愛。聯(lián)系起白天的見聞,果然很“應(yīng)景”。 讀原文磨耳朵,加入手勢(shì)和語調(diào)
從書名的問句開始,每個(gè)跨頁(yè)都像是一個(gè)好奇的小孩在問,一位耐心的媽媽在答。 袋鼠也有媽媽嗎?有!袋鼠有媽媽。就像我和你一樣。 獅子也有媽媽嗎?有!獅子有媽媽。就像我和你一樣?!?/span> 一連問了11種動(dòng)物(袋鼠、獅子、長(zhǎng)頸鹿、企鵝、天鵝、狐貍、海豚、綿羊、熊、大象、猴子),而每個(gè)回答都堅(jiān)定而溫暖。一問一答中重復(fù)句型“Does...have a mother, too?”“Yes! A ...has a mother. Just like me and you.”孩子在不斷的重復(fù)中建立內(nèi)心的踏實(shí)和安全感,而重復(fù)也是小寶寶認(rèn)知和學(xué)習(xí)語言的重要方法。 孩子在聆聽這些重復(fù)的問答中,對(duì)照?qǐng)D畫,自然而然便能了解各種動(dòng)物的英文名稱,也不知不覺間熟悉了有這樣一種英文的表達(dá)——第三人稱單數(shù)一般疑問句的提問與肯定回答。 對(duì)于一歲三個(gè)月的Elle,聽英語主要是磨耳朵。我們面對(duì)面坐著,書正放在她的前面,她邊聽我讀邊認(rèn)真看圖。讓她感興趣的是我在每次讀原文問答句時(shí)加的手勢(shì)和聲調(diào),如:
然后分別給寶寶介紹一下圖中的baby kangaroo(袋鼠寶寶) 和mummy kangaroo(袋鼠媽媽)。 按照這種方式,我們一路講下來,有趣的是到了后面,才剛剛1歲多的小Elle開始搶著翻頁(yè),一聽到Y(jié)es,就很用力地跟著我點(diǎn)頭,也說Yes!因?yàn)橛写罅康闹貜?fù)和共鳴,相信孩子年齡再大一點(diǎn)的話,這本書的互動(dòng)感會(huì)顯得更加突出。 逛紙上動(dòng)物園,上演動(dòng)物模仿秀
讀過三四遍以后,當(dāng)寶寶知道這里面有各種各樣的動(dòng)物了,我便開始拿它當(dāng)作了給Elle認(rèn)動(dòng)物的畫冊(cè),一起來逛“紙上動(dòng)物園”??锤鞣N動(dòng)物寶寶、動(dòng)物媽媽和動(dòng)物的家,其中少不了的是學(xué)動(dòng)物的各種招牌動(dòng)作和它們有名的叫聲。當(dāng)然,我也會(huì)不時(shí)地加入些描述動(dòng)物生活環(huán)境的內(nèi)容。 比如,“紙上動(dòng)物園”第一站是袋鼠家??吹叫〈蠖阍趮寢尩母勾铮S著媽媽在草原上跳來跳去,我說:“Here is a baby kangaroo. It's in the mummy kangaroo's pouch. What is the mummy kangaroo doing? Hopping. The mummy kangaroo is hopping”。 我穿著一個(gè)前面有口袋的圍裙,里面放了一個(gè)小玩偶,雙手交叉在胸前,學(xué)袋鼠媽媽一蹲一跳。Elle 非常開心,之后一聽到kangaroo,或一見到書上的袋鼠就說:“跳?!蔽疫€順便指著圖上的太陽說“the sun”, 指著草原說“grassland”、“Mummy kangaroo and baby kangaroo live in the grassland”(袋鼠媽媽和袋鼠寶寶住在草原上)。
第二站是看獅子,我學(xué)起了獅子叫:Look at the baby lions. What does the lion say? Roooaaaarrrr. 圖上有三只小獅子,我順便點(diǎn)數(shù)起來:One,two, three, three baby lions.Elle指著獅子?jì)寢尡成系男—{子說meow. 原來,她以為那是只貓,畫得還真像貓。我說:“No, It's a baby lion. It says roar. It looks like a cat.”
而看到企鵝,我除了學(xué)企鵝搖搖擺擺走路,還特意提到了企鵝媽媽身上的顏色,并指出背景中的雪:Penguins are black and white. Penguins live in cold place. Penguins love snow. 就這樣,我一會(huì)兒學(xué)長(zhǎng)頸鹿伸脖子和彎脖子,一會(huì)兒模仿天鵝拍翅膀游泳,或是學(xué)綿羊咩咩叫或是學(xué)大象跺跺腳,每看一種動(dòng)物,就盡量模仿一下它們的招牌動(dòng)作或叫聲。Elle也跟著我笑嘻嘻地學(xué)做動(dòng)作,這本書很快就成了她喜歡的動(dòng)物游戲書。 配對(duì)游戲,動(dòng)物大轉(zhuǎn)盤轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)
為了進(jìn)一步鞏固對(duì)動(dòng)物的認(rèn)知,我還和Elle玩起了動(dòng)物配對(duì)游戲。我在紙上畫了一些動(dòng)物的大圖(代表動(dòng)物媽媽)和小圖(代表動(dòng)物寶寶),然后沿著輪廓剪下來。我一邊拿著小圖一邊說動(dòng)物的名稱,一邊找對(duì)應(yīng)的大圖,復(fù)習(xí)著句型如:This is a swan, baby swan. Does a swan have a mother, too? Yes! A swan has a mother, too. Where is the mother swan? Ah, it’s here. 為了游戲更有趣,我用舊包裝袋紙剪了一大一小兩個(gè)圓,把兩張圓紙中間鉆小孔用繩子拴起來;然后在小圓紙上貼了一圈動(dòng)物小圖,在大圓紙上貼了一圈動(dòng)物大圖。這樣有趣的動(dòng)物轉(zhuǎn)盤就做好了。玩的時(shí)候,轉(zhuǎn)動(dòng)上面的小圓紙,給動(dòng)物寶寶找媽媽。 就是下面這樣:
如果孩子大一點(diǎn),更是可以把畫畫、涂色、剪紙的任務(wù)交給他們來說。 另外, 這本書的最后一頁(yè)還給出了動(dòng)物寶寶們的專有稱謂,如baby kangaroo是joey,baby lion 是cub, baby giraffe 是calf等,各個(gè)動(dòng)物媽媽、動(dòng)物爸爸也有自己獨(dú)特的稱謂。對(duì)于大一點(diǎn)的寶寶,可以加兩層圓盤,分別標(biāo)注動(dòng)物寶寶和動(dòng)物媽媽的名稱,玩內(nèi)容更豐富的配對(duì)游戲。孩子在快樂的游戲中,自然就加深了對(duì)動(dòng)物的認(rèn)知和對(duì)相關(guān)動(dòng)物英語詞匯的印象。 |
|