一、小柴胡湯 在張仲景的病人中,還有許多棘手的患者,他們往往經(jīng)過發(fā)汗、催吐、瀉下的常規(guī)治療,但有的病人發(fā)熱持續(xù)不退,有的病人發(fā)熱時(shí)低時(shí)高,病情或進(jìn)或退,也有的病人雖然不發(fā)熱,但依然怕冷怕熱,對(duì)外界溫度的變化十分不適應(yīng),有的病人變得消瘦。那些病人的臨床表現(xiàn)也變得比較復(fù)雜,有的表現(xiàn)為食欲不振,或惡心嘔吐,或口苦咽干,或目眩,或腹痛,或心悸,或咳嗽,或手足心熱。有的病人在脅下出現(xiàn)腫大的脾臟,或在腋下或腹股溝出現(xiàn)腫大的淋巴結(jié)。這種情況表明,疾病進(jìn)入了遷延期和慢性期,就像戰(zhàn)爭(zhēng)中敵我雙方處在僵持和膠著狀態(tài),張仲景說,這是“血弱氣盡,腠里開,邪氣因入,與正氣相搏,結(jié)于脅下”,并用了一個(gè)具有方位性質(zhì)的概念――“半表半里”“正邪分爭(zhēng)”來(lái)說明這種狀態(tài)。也就是說,即疾病中邪正雙方搏擊的地點(diǎn),既不在國(guó)境線上,也不在國(guó)都,而在中間地帶。這種態(tài)勢(shì),決定了治療必須采取求和的戰(zhàn)略,不可速戰(zhàn)速?zèng)Q。用什么配方呢?張仲景的經(jīng)驗(yàn),是用小柴胡湯。 組成 柴胡半斤(10~25g)、黃芩三兩(6~12 g)、半夏半升(6~12 g)、人參三兩(6~12g)、甘草三兩(6~12 g)、生姜三兩(6~12 g)、大棗十二枚(10-20g)。 用法 上七味,以水一斗二升,煮取六升,去滓,再煎取三升(水湯比為4:1)。溫服一升,日三服?,F(xiàn)代可采用兩次水煎法,將兩次煎出的藥汁再上火煎煮濃縮,然后分三次溫服。惡心嘔吐者,服藥量不易過大。 方證 1、 寒熱往來(lái); 2、 胸脅苦滿; 3、 心煩喜嘔,或嘔吐,口苦,默默不欲飲食; 4、 脈弦;或弦細(xì),或弦滑,或沉弦。 5、 苔黃或黃白相兼,或淡黃,或黃膩。 應(yīng)用 1. 發(fā)熱性疾病。 2. 以胸脅苦滿為主要表現(xiàn)的疾病。 3. 過敏性皮炎、蕁麻疹、異位性皮炎、過敏性鼻炎、支氣管哮喘等過敏性疾病。 4. 分布于“柴胡帶”的疾病。 5. 以“默默不欲飲食”為代表的情緒低落或意欲低下性疾病。 6. 膠原型疾病、免疫性疾病。 7. 遷延難愈的支氣管炎。 8. 免疫機(jī)能缺失或低下的疾病。 9. 淋巴系統(tǒng)疾病。 10.對(duì)稱的感覺異常、出汗異常以及膚色異常等。 經(jīng)驗(yàn)參考 1、 用本方應(yīng)注意患者的體質(zhì)狀態(tài)。 2、 本方應(yīng)用范圍極為廣泛。 3、 柴胡甘草是小柴胡湯的核心。 4、 本方中柴胡的用量有時(shí)要超常規(guī)使用。 5、 柴胡的副反應(yīng)。 6、 小柴胡湯常合方應(yīng)用。 二、大柴胡湯 在古代,消化道疾病相當(dāng)多,尤其是或饑或飽,暴飲暴食,很容易導(dǎo)致消化不良?;颊吒雇措y忍,嘔吐,不能進(jìn)食,大便不通,張仲景經(jīng)常將這類疾病稱之為“宿食”。宿食在軍陣中應(yīng)該說是常見病。慶功宴上,壯士們大碗地喝酒,大塊地吃肉,一醉方休??墒?,入夜以后,某壯士大呼腹痛,嘔吐不止。某方士投以小柴胡湯不效,病情十分危急。張仲景趕到,以手按上腹部,壯士連呼“脹死我也”。仲景說:“按之心下滿痛者,此為實(shí)也,當(dāng)下之,宜大柴胡湯”。用之,果然瀉下數(shù)行,其痛即止。 大柴胡湯是古代的解痙消炎利膽瀉下劑。 組成 柴胡半斤(10~25g)、黃芩三兩(6~12g)、半夏半升(6~12g )、枳實(shí)四枚(6~12 g)、芍藥三兩(6~12g)、大黃二兩(5~10 g)、生姜五兩(10~20g)、大棗12 枚(10-20g)。 用法 上七味,以水一斗二升,煮取六升,去滓,再煎。溫服一升,日三服。現(xiàn)代多采用兩次水煎法,將兩次煎出的藥汁再上火煎煮片刻,然后分三次溫服。 方證 1. 胸脅苦滿,按之心下滿痛,或腹痛拒按者; 2. 來(lái)寒熱,特別是發(fā)熱; 3. 或便秘,或腹瀉,或嘔吐,或黃疸,或頭痛; 4.舌苔黃白且干燥,脈滑數(shù)。 應(yīng)用 1、膽石癥、膽囊炎、膽道蛔蟲。 2、胰腺炎。 3、消化道潰瘍急性穿孔。 4、膽汁反流性胃炎及食道炎。 5、高脂血癥。 6、泌尿道結(jié)石患者急性發(fā)作時(shí)。 7、支氣管哮喘。 8、高血壓。 9、肥胖病。 經(jīng)驗(yàn)參考 1、 大柴胡湯方證的識(shí)別要點(diǎn)。 2、 與小柴胡湯的比較。 3、 大柴胡湯的加減。 三、四逆散 前面講過,在東漢時(shí)期,兵荒馬亂,士兵驚恐勞役,百姓顛沛流離,不僅有肉體的過勞,還有身心的辛苦,再加上生死離別,人間苦難不斷。在張仲景的病人中間,就有那么一些患者,面色青黃,四肢經(jīng)常冰冷,情緒低落,他們或是不滿戰(zhàn)爭(zhēng)而無(wú)可奈何,或是每日望夫歸來(lái)而愁眉不展,或思念病死的親人而默默無(wú)言,久而久之,他們病了?;蚋怪嘘囮囯[痛,或便秘,或下利,或胸腹?jié)M悶,或食欲不振。張仲景撫摸著他們冰冷的手,所開的常常是一種由四種藥物研成的粉劑,服用后能減輕以上的癥狀。學(xué)生問此方何名?仲景說,此方專治四肢逆冷,就叫四逆散。 組成 柴胡十分(6~20g)、芍藥十分(6~20g)、枳實(shí)十分(6~20g)、甘草十分(6~10g)。 用法 上四味,各十分,搗篩。白飲和服方寸匕,日三服?,F(xiàn)代可將上藥研細(xì)末,開水調(diào)服5-10克。每日三次。也可改用水煎劑,分三次溫服。 方證 1、四肢冷,對(duì)疼痛敏感,對(duì)寒冷氣溫敏感,易緊張,易肌肉痙攣的柴胡體質(zhì); 2、胸脅苦滿,腹痛腹脹、腹直肌拘急; 3、脈弦舌質(zhì)堅(jiān)老而暗,或舌有紫點(diǎn)。 應(yīng)用 1、低血壓。 2、憂郁癥、更年期綜合征、神經(jīng)癥。 3、肋間神經(jīng)痛、肋軟骨炎。 4、胃炎、胃潰瘍、胃神經(jīng)官能癥、胃下垂、飲食積滯性腹痛、十二指腸壅積癥等。 5、慢性腸炎、情緒性腹瀉。 6、泌尿系結(jié)石急性發(fā)作時(shí)。 7、急迫性尿失禁。 8、性功能障礙。 9、不安腿綜合征。 10、痛經(jīng)、經(jīng)前期緊張綜合癥、閉經(jīng)。 經(jīng)驗(yàn)參考 1、 四逆散是古代的解痙止痛劑。 2、 四肢發(fā)冷,是四逆散的特征。 3、 四逆散證大多有比較明顯的腹證。 4、 根據(jù)原文,四逆散需加減。 5、 常用合方。 6、 與大柴胡湯的區(qū)別。 7、 血府逐瘀湯。 四、柴胡加龍骨牡蠣湯 戰(zhàn)爭(zhēng)是十分殘酷的,在慘烈地廝殺之后,有許多士兵經(jīng)受不住強(qiáng)烈的精神刺激而出現(xiàn)精神失常了,或胸悶煩躁,或抑郁多疑,或棄衣而走,或登高而歌,或喃喃自語(yǔ),或胡言亂語(yǔ),或呆如木雞,或整日如驚弓之鳥,惶惶不可終日。開始的時(shí)候,一些軍醫(yī)們還以為是傷寒病,便使用了瀉下的藥物,但病情依然如故。張仲景在巡視時(shí)指出:“胸滿,煩、驚,小便不利,譫語(yǔ),一身盡重,不可轉(zhuǎn)側(cè)者,柴胡加龍骨牡蠣湯主之”(107條)。主張使用以小柴胡湯和小半夏加茯苓湯、桂甘龍牡湯的合方,因?yàn)樾貪M,張仲景去掉了甘草,他認(rèn)為甘能令人中滿。使用這張配方以后,果然效果很好,許多士兵能安然入睡,情緒也穩(wěn)定多了。年輕的軍醫(yī)問道:此為何方?張仲景說:我的加減方,就叫柴胡加龍骨牡蠣湯吧。 組成 柴胡四兩(6~12g)、黃芩一兩半(3-6 g)、生姜一兩半(5 ~10g)、人參一兩半(5 ~10g)、桂枝一兩半(5~10 g)、茯苓一兩半(5~10 g)、半夏二合半(6~10 g)、大黃二兩(5~10 g)、龍骨一兩半(5~10 g)、牡蠣一兩半(5~10 g)、大棗6枚(6-12g)、鉛丹一兩半(3 g或磁石10 g,或生鐵落10g)。 用法 上十二味,以水八升,煮取四升(水湯比2:1),納大黃,切如棋子,更煮一兩沸,去滓。溫服一升。現(xiàn)代可先煮龍骨、牡蠣、鉛丹約20分鐘,再加余藥,大黃后下,分2-3次溫服。 方證 1. 柴胡證,主要是胸脅苦滿; 2. 精神神經(jīng)癥狀,尤其是失眠、煩躁不安、易驚恐、臍腹動(dòng)悸、譫語(yǔ)等; 應(yīng)用 1、 抑郁癥、恐懼癥。 2、 癲癇。 3、 心臟神經(jīng)官能癥。 4、 精神分裂癥、夜游癥。 5、 性功能障礙。 6、 慢性疲勞綜合征。 經(jīng)驗(yàn)參考 1、 本方可以看作神經(jīng)精神鎮(zhèn)靜劑。 2、 方中鉛丹,因其有毒性,如今用之較少,或用磁石、生鐵落或代赭石代替。 3、 本方中雖有大黃,且用量不小,但并不強(qiáng)調(diào)有大黃證的出現(xiàn)。 4、 常用合方 |
|
來(lái)自: gutuchanyu > 《經(jīng)方》