這里有個故事。康熙皇帝到江南巡視, 見一農(nóng)夫扛著鋤頭,就故意跟身邊的宰相張玉書開玩笑:“這是什么人? ” 張玉書回答說:“他是個農(nóng)夫。 ” 康熙又問:“農(nóng)夫的夫字怎么寫?” 張玉書順口答道:“就是二橫一撇一 捺, 轎夫之夫,孔夫子之夫,夫妻之夫,匹夫之夫都是這么寫。 ” 不料康熙聽后搖頭說:“你這個宰相,連這個夫字的寫法也辨別不清。 ” 康熙皇帝說:“農(nóng)夫是刨土之人,上寫土字,下加人字; 轎夫肩上扛竿,先寫人字,再加二根竹竿; 孔老夫子上通天文,下曉地理,這個夫字寫個天字出頭;夫妻是兩個人,先寫二字,后加人字; 匹夫是指大丈夫,這個字先寫個大字,加一橫便是。用法不同,寫法有別,不能混為一談啊。 ” 官大學(xué)問大, 學(xué)問大官大。難怪他當(dāng)皇帝!中國的文字太奧妙了! 相關(guān)人物與歷史背景: 張玉書(1642.7~1711.7月) 字素存,號潤甫,江蘇丹徒(今江蘇鎮(zhèn)江)人。 自幼刻苦讀書,順治十八年(1661)進(jìn)士,精春秋三傳,深邃於史學(xué)。歷任翰林院編修、國子監(jiān)司業(yè)、侍講學(xué)士。康熙二十三年(1684)授刑部尚書,后調(diào)任兵部尚書??滴醵拍臧?strong>文華殿大學(xué)士兼戶部尚書,成為當(dāng)朝宰相。 清朝建立以后,文字需要統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn)。1710年,康熙把先后擔(dān)任重職的兩位大臣———文華殿大學(xué)士兼戶部尚書張玉書和文淵閣大學(xué)士兼吏部尚書陳廷敬找來,命令他們組織30余名語文專家,編寫一部具有典范性的大型語文工具書,康熙五十五年編成了這部巨著。 1710年,康熙命張玉書和他共同主持編纂一個大部頭的字書,本來張玉書擔(dān)任總纂官.陳廷敬輔助,沒想到第二年,張玉書病逝,陳廷敬繼任總纂官。在兩年之后,書稿完成。 康熙看后非常高興,親自題書“康熙字典”,還要陳廷敬撰寫序言,抓緊出版。但是此時陳廷敬已經(jīng)年逾七十,沒有等到1716年字典真正出版問世,就去世了,實為可惜。因此康熙就只好親自為這部書撰寫序言,他說這部書“開卷了然,無一義之不詳,無一音之不備”。起個名字叫“字典”,意思是古今字書的典范。1716年1月13日《康熙字典》出版,是至今還在使用的工具書。所以整個清代近三百年中,“字典”兩字的涵義只有一個,就是“康熙字典”,盡管張玉書介入《康熙字典》時間不長,但是所起的主要組織作用,功不可沒。
|
|