《世說(shuō)新語(yǔ)》是南朝宋出版的圖書,作者是劉義慶等人。《世說(shuō)新語(yǔ)》又名《世語(yǔ)》 ,內(nèi)容主要是記錄魏晉名士的逸聞?shì)W事和玄言清談,也可以說(shuō)這是一部記錄魏晉風(fēng)流的故事集,是中國(guó)魏晉南北朝時(shí)期“筆記小說(shuō)”的代表作,是我國(guó)最早的一部文言志人小說(shuō)集。它原本有八卷,被遺失后只有3卷?!妒勒f(shuō)新語(yǔ)》是研究魏晉風(fēng)流的極好史料,也是最早記載有謝氏家譜信息的書籍。我將書中內(nèi)容有記載關(guān)于謝安的篇文如下: 德行第(33): 謝奕作剡令,有一老翁犯法,謝以醇酒罰之,乃至過(guò)醉,而猶未已①。太傅時(shí)年七八歲,著青布褲,在兄膝邊坐,諫曰:'阿兄,老翁可念,何可作此!'②奕于是改容曰:'阿奴欲放去邪?'③遂遣之。
政事第(24) 謝安年少時(shí),請(qǐng)阮光祿道《白馬論》,為論以示謝①。于時(shí)謝不即解阮語(yǔ),重相咨盡②。阮乃嘆曰:'非但能言人不可得,正索解人亦不可得!'
謝安年輕時(shí)候,請(qǐng)光祿大夫阮裕講解《白馬論》,阮裕寫了一篇論說(shuō)文給謝安看。當(dāng)時(shí)謝安不能馬上理解阮裕的話,就反復(fù)請(qǐng)教以求全都理解。阮裕于是贊嘆道:'不但能夠解釋明白的人難得,就是尋求透徹了解的人也難得!'
言語(yǔ)第(90): 孝武將講《孝經(jīng)》,謝公兄弟與諸人私庭講習(xí)①。車武子難苦問(wèn)謝,謂袁羊曰:'不問(wèn)則德音有遺,多問(wèn)則重勞二謝。'②袁曰:'必?zé)o此嫌。'車曰:'何以知爾?'袁曰:'何嘗見(jiàn)明鏡疲于屢照,清流憚?dòng)诨蒿L(fēng)③?'
②難苦:疑難、不精密。 袁羊:應(yīng)為袁虎(袁宏,小名虎)之誤。袁羊卒于永和年間,下迄孝武講經(jīng),相距二十余年。 德音:善言,對(duì)別人言辭的敬稱,這里指謝安兄弟的言論。 孝武帝將要研討《孝經(jīng)》,謝安、謝石兄弟和眾人先在家里研討、學(xué)習(xí)。車武子提出一些疑難、急迫的問(wèn)題來(lái)問(wèn)謝安兄弟,并且對(duì)袁羊說(shuō):'不問(wèn),怕漏掉精湛的言論;問(wèn)得多了,又怕反復(fù)勞累二謝。'袁羊說(shuō):'一定不會(huì)引起這種不滿。'車武子說(shuō):'怎么知道會(huì)是這樣呢?'袁羊說(shuō):'何曾見(jiàn)過(guò)明亮的鏡子會(huì)因?yàn)檫B續(xù)照影而疲勞,清澈的流水會(huì)害怕微風(fēng)?' 謝公夫人教兒,問(wèn)太傅:'那得初不見(jiàn)君教兒?'答曰:'我常自教兒①。' ①'我常'句:指自己的為人處世,都是兒子所能看到、聽(tīng)到的,可以效法,是一種身教。 謝安的夫人教導(dǎo)兒子時(shí),問(wèn)太傅謝安:'怎么從來(lái)沒(méi)有見(jiàn)您教導(dǎo)過(guò)兒子?'謝安回答說(shuō):'我經(jīng)常以自身言行教導(dǎo)兒子。'
賢媛第(23) 謝公夫人幃諸婢,使在前作伎,使太傅暫見(jiàn),便下幃。太傅索更開(kāi),夫人云:'恐傷盛德。' 【注釋】 ①幃:指設(shè)置帷幕,也指帷幕。伎:歌舞。 謝安的妻子劉夫人掛起帷幕圍著眾婢女,叫她們?cè)谧约好媲氨硌莞栉?,也讓謝安看了一會(huì),便放下了帷幕。謝安要求再打開(kāi)帷幕,夫人說(shuō):'恐怕會(huì)損害你的美德。'
言語(yǔ)第(92): 謝太傅問(wèn)諸子侄:'子弟亦何預(yù)人事,而正欲使其佳①?'諸人莫有言者。車騎答曰:'譬如芝蘭玉樹(shù),欲使其生于階庭耳②。' 太傅謝安問(wèn)眾子侄:'子侄們又何嘗需要過(guò)問(wèn)政事,為什么總想培養(yǎng)他們成為優(yōu)秀子弟?'大家都不說(shuō)話。車騎將軍謝玄回答說(shuō):'這就好比芝蘭玉樹(shù),總想使它們生長(zhǎng)在自家的庭院中??!' 言語(yǔ)第(71): 謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義①。俄而雪驟②,公欣然曰:'白雪紛紛何所似③?'兄子胡兒曰:'撤鹽空中差可擬④。'兄女曰:'未若柳絮因風(fēng)起⑤。'公大笑樂(lè)。即公大兄無(wú)奕女,左將軍王凝之妻也⑥。 太傅謝安在一個(gè)寒冷的下雪天把家里人聚在一起,和兒女們講解談?wù)撐恼?。一?huì)兒,雪下得又大又急,謝安興致勃勃地問(wèn)道:'白雪紛紛何所似?'侄子胡兒說(shuō):'撒鹽空中差可擬。'侄女說(shuō):'未若柳絮因風(fēng)起。'謝安大笑,非常高興。這位侄女就是謝安的大哥謝無(wú)奕的女兒,左將軍王凝之的妻子。
文學(xué)第(52): 謝公因子弟集聚,問(wèn):'《毛詩(shī)》何句最佳①?'遏稱曰:'昔我往矣,楊柳依依;今我來(lái)思,雨雪霏霏。'②公曰:'吁謨定命。遠(yuǎn)猷辰告③。'謂此句偏有雅人深致④。 謝安趁子侄們聚會(huì)在一起的時(shí)候,問(wèn)道:'《詩(shī)經(jīng)》里面哪一句最好?'謝玄稱贊說(shuō):'最好的是‘昔我往矣,楊柳依依;今我來(lái)思,雨雪霏霏?!?謝安說(shuō):'應(yīng)該是'吁謨定命,遠(yuǎn)猷辰告’最好。'他認(rèn)為這一句特別有高雅之土的深遠(yuǎn)意趣。
文學(xué)第(39) 林道人詣謝公①。東陽(yáng)時(shí)始總角,新病起,體未堪勞,與林公講論,遂至相苦②。母王夫人在壁后聽(tīng)之,再遣信令還,而太傅留之③。王夫人因自出,云:'新婦少遭家難,一生所寄,唯在此兒④。'因流涕抱兒以歸。謝公語(yǔ)同坐曰:'家嫂辭情慷慨,致可傳述,恨不使朝士見(jiàn)⑤!' ⑤致:同'至',最。 支道林和尚去拜訪謝安。當(dāng)時(shí)東陽(yáng)太守謝朗還年幼,病剛好,身體還禁不起勞累,和支道林一起研討、辯論玄理,終于弄到互相困辱的地步。他母親王夫人在隔壁房中聽(tīng)見(jiàn)這樣,就一再派人叫他進(jìn)去,可是太傅謝安把他留住。王夫人便只好親自出來(lái),說(shuō):'我早年寡居,一輩子的寄托,只在這孩子身上。'于是流著淚把兒子抱回去了。謝安告訴同座的人說(shuō):'家嫂言辭情意都很激憤,很值得傳誦,可惜沒(méi)能讓朝官聽(tīng)見(jiàn)!'
賞譽(yù)第(76) 謝太傅未冠;始出西①,詣王長(zhǎng)史,清言良久。去后,茍子問(wèn)曰:'向客何如尊?'②長(zhǎng)史曰:'向客舋舋,為來(lái)逼人③。' ①未冠(guàn):還沒(méi)有成年。古代男子二十歲行冠禮,表示到了成年。 出西:指到首都建康。按:謝安在出來(lái)做官以前,住在東部的會(huì)稽郡,從會(huì)稽往西去建康,就叫出西。 太傅謝安還沒(méi)有成年時(shí),初到京都,到長(zhǎng)史王蒙家去拜訪,清談了很久。走了以后,王茍子問(wèn)他父親:'剛才那位客人和父親相比怎么樣?'王蒙說(shuō):'剛才那位客人娓娓不倦,談起來(lái)咄咄逼人。' 謝公在東山,朝命屢降而不動(dòng)。后出為桓宣武司馬,將發(fā)新亭,朝士咸出瞻送。高靈時(shí)為中丞,亦往相祖。先時(shí),多所飲酒,因倚如醉,戲曰:'卿屢違朝旨,高臥東山,諸人每相與言:‘安石不肯出,將如蒼生何!’今亦蒼生將如卿何?'謝笑而不答。 高靈:高崧,小名阿酃,并非'靈'字。 中丞:御史臺(tái)長(zhǎng)官,掌管公卿奏事、察舉非法等事 祖:餞行的隆重儀式,祭路神后,在路上設(shè)宴送行。 謝安在東山隱居,朝廷多次下令征召他出仕,都不應(yīng)命。后來(lái)出任桓溫的司馬,將要從新亭出發(fā),朝中官員都到來(lái)看望送行。高靈當(dāng)時(shí)任中丞,也前去給他餞行。在這之前,高靈已經(jīng)多多少少喝了些酒,于是就借著這點(diǎn)酒像喝醉了一樣,開(kāi)玩笑說(shuō):'你多次違抗朝廷的旨意,在東山高枕無(wú)憂地躺著,大家常常一起交談?wù)f:‘安石不肯出來(lái)做官,對(duì)老百姓打算怎么辦呢!’現(xiàn)在百姓對(duì)你又打算怎么看呢?'謝安笑著不回答。
排調(diào)第(27) 初,謝安在東山居,布衣,時(shí)兄弟已有富貴者,翕集家門,傾動(dòng)人物①。劉夫人戲謂安曰:'大丈夫不當(dāng)如此乎?'謝乃捉鼻曰:'但恐不免耳?、? 【注釋】 ①翕(xī)集:聚集。家門:家族。傾動(dòng):震動(dòng);傾倒。 【譯文】 當(dāng)初,謝安在東山,處于平民地位,這時(shí)兄弟之中已經(jīng)得到富貴的,都集中在他這一家門,傾倒了名士。謝安妻子劉夫人對(duì)謝安開(kāi)玩笑說(shuō):'大丈夫不該這樣嗎?'謝安便摁著鼻子說(shuō):'只怕避免不了呢。'
排調(diào)第(32) 謝公始有東山之志①,后嚴(yán)命屢臻,勢(shì)不獲已,始就桓公司馬。于時(shí)人有餉桓公藥草,中有'遠(yuǎn)志'②。公取以問(wèn)謝:'此藥又名‘小草’,何一物而有二稱?'謝未即答。時(shí)郝隆在坐,應(yīng)聲答曰:'此甚易解③:處則為遠(yuǎn)志,出則為小草。'謝甚有愧色?;腹恐x而笑曰:'郝參軍此過(guò)乃不惡,亦極有會(huì)④。' 【注釋】 ①東山之志:隱居?xùn)|山的意愿。 嚴(yán)命:嚴(yán)厲的命令。按:在謝安就任桓溫的司馬以前,揚(yáng)州刺史庾冰、吏部尚書范汪都曾授他官職,都遭到拒絕。 【譯文】 謝安起初有隱居山林的意愿,后來(lái)官府征召的命令多次下達(dá),勢(shì)不得已,這才就任桓溫屬下的司馬。在這時(shí),有人送給桓溫草藥,其中有遠(yuǎn)志?;笢啬脕?lái)問(wèn)謝安:'這種藥又叫小草,怎么一種東西卻有兩樣名稱呢?'謝安沒(méi)有立即回答,當(dāng)時(shí)郝隆在座,隨聲回答說(shuō):'這很容易解釋,不出就是遠(yuǎn)志,出來(lái)就是小草。'謝安深感慚愧?;笢乜粗x安笑著說(shuō):'郝參軍這個(gè)失言卻不算壞,話也說(shuō)得極有意趣。'
雅量第(28) 謝太傅盤桓東山,時(shí)與孫興公諸人泛海戲①。風(fēng)起浪涌,孫,王諸人色并遽,便唱使還②。太傅神情方王,吟嘯不言③。舟人以公貌閑意說(shuō),猶去不止④。既風(fēng)轉(zhuǎn)急,浪猛,諸人皆喧動(dòng)不坐。公徐云:'如此,將無(wú)歸?'眾人即承響而回⑤。于是審其量,足以鎮(zhèn)安朝野。
識(shí)鑒第(21) 謝公在東山畜妓,簡(jiǎn)文曰①: '安石必出,既與人同樂(lè),亦不得不與人同憂。' 謝安在東山隱居時(shí)養(yǎng)著歌舞女,簡(jiǎn)文帝說(shuō):'安石一定會(huì)出山,他既會(huì)和人同樂(lè),也就不得不和人同憂。'
賞譽(yù)第(77) 王右軍語(yǔ)劉尹:'故當(dāng)共推安石。'劉尹曰:'若安石東山志立,當(dāng)與天下共推之①。' ①'若安石'句:謝安(字安石)寓居會(huì)稽郡上虞縣,官府多次征召,也不肯出任官職,只想在東山隱居,暢游山水。但是他一向名望很大,所以大家仍然希望他能出仕。到四十多歲時(shí),才應(yīng)桓溫的邀請(qǐng)出任司馬。東山志:指隱居的心愿。 【譯文】 右軍將軍王羲之對(duì)丹陽(yáng)尹劉惔說(shuō):'我們當(dāng)然要一起推薦安石。'劉惔說(shuō):'如果安石志在隱居,我們應(yīng)該和天下人一起推薦他。'
賞譽(yù)第(101) 謝太傅為桓公司馬①。桓詣謝,值謝梳頭,遍取衣幘。桓公云:'何煩此!'因下共語(yǔ)至瞑②。既去,謂左右曰:'頗曾見(jiàn)如此人不?' ①'謝太傅'句:謝安四十多歲時(shí),仍隱居會(huì)稽。征西大將軍桓溫請(qǐng)他出任司馬,他才離家赴任。 太傅謝安出任桓溫手下的司馬。有一次,桓溫到謝安那里去,正碰上謝安在梳頭,謝安就匆忙去取衣服、頭巾來(lái)穿戴?;笢卣f(shuō):'何必為這事麻煩!'便下堂去和他一直談到晚。桓溫出門后,問(wèn)隨從:'你們可曾見(jiàn)過(guò)這樣的人嗎?' 賞譽(yù)第(102) 謝公作宣武司馬,屬門生數(shù)十人于田曹中郎趙悅子①。悅子以告宣武,宣武云:'且為用半'。趙俄而悉用之,曰:'昔安石在東山,縉紳敦逼,恐不豫人事②。況今自鄉(xiāng)選,反違之邪?' ①田曹中郎:掌管農(nóng)事的官。 謝安出任桓溫的司馬時(shí),把幾十個(gè)門生托付給田曹中郎趙悅子安排職位。悅子把這事告訴桓溫,桓溫說(shuō):'姑且用他一半人。'趙悅子不久就把這些人全部錄用了,他說(shuō):'過(guò)去安石在東山隱居時(shí),郡縣的官員敦促、逼迫他出仕,唯恐他不過(guò)問(wèn)政事。況且現(xiàn)在是他自己從家鄉(xiāng)選來(lái)的人,怎么反而不依從他呢?'
賞譽(yù)第(105) 桓大司馬病,謝公往省病,從東門入①?;腹b望,嘆曰:'吾門中久不見(jiàn)如此人!' ①桓大司馬:桓溫在晉哀帝隆和初年,加侍中、大司馬職,其時(shí)謝安早已離開(kāi)桓溫幕府。 大司馬桓溫有病,謝安去探病,從東門進(jìn)去?;笢剡h(yuǎn)遠(yuǎn)望見(jiàn),嘆息說(shuō):'我家里很久不見(jiàn)這樣的人了!'
言語(yǔ)第(75): 謝公云:'賢圣去人,其間亦選①。'子侄未之許②。公嘆曰:'若郗超聞此語(yǔ),必不至河漢③。' 謝安說(shuō):'圣人、賢人和普通人之間的距離也是很近的。'他的子侄不同意這種看法。謝安嘆息說(shuō):'如果郗超聽(tīng)見(jiàn)這話,一定不至于不相信。'
言語(yǔ)第(62): 謝太傅語(yǔ)王右軍曰:'中年傷于哀樂(lè),與親友別,輒作數(shù)日惡。'①王曰:'年在桑榆,自然至此,正賴絲竹陶寫,恒恐兒輩覺(jué)損欣樂(lè)之趣②。' ②桑榆:晚年。太陽(yáng)下山時(shí),陽(yáng)光只照著桑樹(shù),榆樹(shù)的樹(shù)梢,便用桑榆比喻黃昏,也用來(lái)比喻人的晚年。 陶寫:陶冶和抒發(fā)。 覺(jué)損:減少。 太傅謝安對(duì)右軍將軍王羲之說(shuō):'中年以來(lái),受到哀傷情緒的折磨,和親友話別,總是好幾天悶悶不樂(lè)。'王羲之說(shuō):'到了晚年,自然會(huì)這樣,只能惜助音樂(lè)寄興消愁,還常常擔(dān)心子侄輩減少歡樂(lè)的情趣。'
言語(yǔ)第(70): 王右軍與謝太傅共登冶城,謝悠然遠(yuǎn)想,有高世之志①。王謂謝曰:'夏禹勤王,手足胼胝②;文王旰食,日不暇給③。今四郊多壘,宜人人自效④。而虛談廢務(wù),浮文妨要,恐非當(dāng)今所宜⑤。'謝答曰:'秦任商鞅,二世而亡,豈清言致患邪⑥?' 右軍將軍王羲之和太傅謝安一起登上冶城,謝安悠閑地凝神遐想,有超塵脫俗的志趣。王羲之就對(duì)他說(shuō):'夏禹操勞國(guó)事,手腳都長(zhǎng)了趼子;周文王忙到天黑才吃上飯,總覺(jué)得時(shí)間不夠用?,F(xiàn)在國(guó)家戰(zhàn)亂四起,人人都應(yīng)當(dāng)自覺(jué)地為國(guó)效勞。而空談荒廢政務(wù),浮辭妨害國(guó)事,恐怕不是當(dāng)前所應(yīng)該做的吧。'謝安回答說(shuō):'秦國(guó)任用商鞅,可是秦朝只傳兩代就滅亡了,這難道也是清談所造成的災(zāi)禍嗎?'
言語(yǔ)第(78): 晉武帝每餉山濤,恒少①。謝太傅以問(wèn)子弟,車騎答曰:'當(dāng)由欲者不多,而使與者忘少。'② 晉武帝每次賞賜東西給山濤,總是很少。太傅謝安就這件事問(wèn)子侄們是什么意思,謝玄回答說(shuō):'這應(yīng)是由于受賜的人要求不多,才使得賞賜的人不覺(jué)得少。'
政事第(23): 謝公時(shí),兵廝逋亡,多近竄南塘下諸賄中①?;蛴笠粫r(shí)搜索,謝公不許。云:'若不容置此輩,何以為京都!'
德行第(34): 謝太傅絕重褚公,常稱'褚季野雖不言,而四時(shí)之氣亦備。'①
文學(xué)第(48): 殷、謝諸人共集。謝因問(wèn)殷:'眼往屬萬(wàn)形,萬(wàn)形來(lái)入眼不①?' ①屬(zhú):通'矚',看。按:謝安意指能否不看而知。這一則原注:'謝有問(wèn),殷無(wú)答,疑闕文。' 殷浩、謝安等人聚會(huì)在一起。謝安便問(wèn)殷浩:'人們用眼睛去看一切物象,一切物象是否就會(huì)進(jìn)入眼睛呢?'
文學(xué)第(55): 支道林、許、謝盛德,共集王家。謝顧謂諸人:'今日可謂彥會(huì)。時(shí)既不可留,此集固亦難常,當(dāng)共言詠,以寫其懷。'許便問(wèn)主人有《莊子》不,正得《漁父》一篇。謝看題,便各使四坐通。支道林先通,作七百許語(yǔ),敘致精麗,才藻奇拔,眾咸稱善。于是四坐各言懷畢。謝問(wèn)曰:'卿等盡不?'皆曰:'今日之言,少不自竭。'謝后粗難,因自敘其意,作萬(wàn)余語(yǔ),才峰秀逸,既自難干,加意氣擬托,蕭然自得,四坐莫不厭心①。支謂謝曰:'君一往奔詣,故復(fù)自佳耳②!' 支道林、許詢、謝安諸位品德高尚人士,一起到王蒙家聚會(huì)。謝安環(huán)顧左右對(duì)大家說(shuō):'今天可以說(shuō)是賢士雅會(huì)。時(shí)光既不可挽留,這樣的聚會(huì)當(dāng)然也難常有,我們應(yīng)該一起談?wù)撘髟?,?lái)抒發(fā)我們的情懷。'許詢便問(wèn)主人有沒(méi)有《莊子》這部書,主人只找到《漁父》一篇。謝安看了題目,便叫大家一個(gè)個(gè)講解其義理。支道林先講解,說(shuō)了七百來(lái)句后,說(shuō)解義理精妙優(yōu)美,才情辭藻新奇拔俗,大家全都贊好。于是在座的人各自談完了自己的體會(huì)。這時(shí)謝安問(wèn)道:'你們說(shuō)完了沒(méi)有?'都說(shuō):'今天的談?wù)摚苌儆斜A?,沒(méi)有不盡意的了。'謝安然后大致提出,一些疑問(wèn),便暢談自己的意見(jiàn),洋洋萬(wàn)余言,才思敏銳高妙,特異超俗,這已經(jīng)是難以企及了,加上情意有所比擬、寄托,瀟灑自如,滿座的人無(wú)下心悅誠(chéng)服。支道林對(duì)謝安說(shuō):'您一向抓緊鉆研,自然很優(yōu)異呀!'
文學(xué)第(82) 謝太傅問(wèn)主簿陸退①:'張憑何以作母誄,而不作父誄?'退答曰:'故當(dāng)是丈夫之德,表于事行;婦人之美,非誄不顯。' 太傅謝安問(wèn)主簿陸退:'張憑為什么作悼念母親的誄文,而不作悼念父親的?'陸返回答說(shuō):'這自然是因?yàn)槟凶拥钠返乱呀?jīng)在他的事跡中表現(xiàn)出來(lái);而婦女的美德,那就非誄文不能顯揚(yáng)了。' 袁彥伯作《名士傳》成①,見(jiàn)謝公,公笑曰:'我嘗與諸人道江北事,特作狡獪耳,彥伯遂以著書②!' 袁彥伯寫成了《名士傳》,帶去見(jiàn)謝安,謝安笑著說(shuō):'我曾經(jīng)和大家講過(guò)江北時(shí)期的事,那不過(guò)是說(shuō)著好玩罷了,彥伯竟拿來(lái)寫書!'
方正第(18) 盧志于眾坐問(wèn)陸士衡:'陸遜、陸抗是君何物?'①答曰:'如卿于盧毓,盧珽。'士龍失色②。既出戶,謂兄曰:'何至如此!彼容不相知也。'士衡正色曰:'我父、祖名播海內(nèi),寧有不知?鬼子敢爾③!'議者疑二陸優(yōu)劣,謝公以此定之④。 盧志在大庭廣眾中間陸士衡道:'陸遜、陸抗是您的什么人?'陸士衡回答說(shuō):'正像你和盧毓,盧珽的關(guān)系一樣。'陸士龍聽(tīng)了大驚失色。出門以后,士龍就對(duì)哥哥說(shuō):'哪至于弄到這種地步呢!他可能真是不了解底細(xì)呀。'士衡很嚴(yán)厲他說(shuō):'我父親、祖父海內(nèi)知名,豈有不知道的?鬼子竟敢這樣無(wú)禮!'輿論界對(duì)陸家兄弟的優(yōu)劣一向難于確定,謝安就拿這件事來(lái)判定兩人的優(yōu)劣。
方正第(55) 桓公問(wèn)桓子野:'謝安石料萬(wàn)石必?cái)。我圆恢G①?'子野答曰:'故當(dāng)出于難犯耳。'桓作色曰:'萬(wàn)石撓弱凡才,有何嚴(yán)顏難犯②!' ①萬(wàn)石:謝萬(wàn),字萬(wàn)石,是謝安的弟弟。謝萬(wàn)曾任豫州刺史,監(jiān)司、豫、冀、并四州軍事。在晉穆帝升平三年,受命北伐燕國(guó)??墒撬湴磷源?,不能安撫將士,結(jié)果未遇敵而兵潰,使許昌、穎川相繼失陷,北部地區(qū)不穩(wěn)。 桓溫問(wèn)桓子野:'謝安石已經(jīng)估計(jì)到萬(wàn)石一定要失敗,為什么不勸他改正錯(cuò)誤?'子野回答說(shuō):'自然是由于很難觸犯呀。'桓溫生氣地說(shuō):'萬(wàn)石是個(gè)軟弱的庸才,還有什么威嚴(yán)的面孔不敢觸犯!'
方正第(60) 謝公聞羊綏佳,致意令來(lái),終不肯詣①。后綏為大學(xué)博士,因事見(jiàn)謝公,公即取以為主簿②。 謝安聽(tīng)說(shuō)羊綏很優(yōu)秀,就派人向他致意并且請(qǐng)他來(lái),可是羊綏始終不肯上門。后來(lái)羊綏任太學(xué)博士,因事去見(jiàn)謝安,謝安就馬上把他調(diào)來(lái)任主簿。
方正第(61) 王右軍與謝公詣阮公①,至門,語(yǔ)謝:'故當(dāng)共推主人。'謝曰:'推人正自難②。' 右軍將軍王羲之和謝安去看望阮裕,走到門口,王羲之對(duì)謝安說(shuō):'我們自然是一同推尊主人。'謝安說(shuō):'推尊別人恰恰最難。
方正第(62) 太極殿始成,王子敬時(shí)為謝公長(zhǎng)史,謝送版使王題之①。王有不平色,語(yǔ)信云:'可擲著門外。'謝后見(jiàn)王,曰:'題之上殿何若?昔魏朝韋誕諸人亦自為也②。'王曰:'魏陣所以不長(zhǎng)③。'謝以為名言。 太極殿剛建成,王子敬當(dāng)時(shí)任丞相謝安的長(zhǎng)史,謝安派人送塊木板去叫王子敬題匾。子敬露出不滿的神色,告訴來(lái)人說(shuō):'把它扔在門外吧。'謝安后來(lái)看見(jiàn)王子敬,就說(shuō):'這是給正殿題匾,怎么樣?從前魏朝韋誕等人也是寫過(guò)的呀。'王子敬說(shuō):'這就是魏朝帝位不能長(zhǎng)久的原因。'謝安認(rèn)為這是名言。
雅量第(27) 桓宣武與郗超議芟夷朝臣,條牒既定,其夜同宿①。明晨起,呼謝安、王坦之入,擲疏示之②。郗猶在帳內(nèi)。謝都無(wú)言,王直擲還,云:'多!'宣武取筆欲除,郗不覺(jué)竊從帳中與宣武言。謝含笑曰:'郗生可謂入幕賓也③。' 桓溫和郗超商議撤換朝廷大臣的事,上報(bào)名單擬定后,當(dāng)晚兩人同一處安歇。第二天桓溫一早起來(lái),就傳呼謝安和王坦之進(jìn)來(lái),把擬好的奏疏扔給他們看。當(dāng)時(shí)郗超還在帳子里沒(méi)起床。謝安看了奏疏,一句話也沒(méi)說(shuō),王坦之徑直扔回給桓溫,說(shuō):'太多了!'桓溫拿起筆想刪去一些,這時(shí)郗超不自覺(jué)地偷偷從帳子里和桓溫說(shuō)話。謝安含笑說(shuō):'郗生可以說(shuō)是入幕之賓呀。'
雅量第(29) 桓公伏甲設(shè)饌,廣延朝士,因此欲誅謝安、王坦之①。王甚遽,問(wèn)謝曰:'當(dāng)作何計(jì)?'謝神意不變,謂文度曰:'晉阼存亡,在此一行②。'相與俱前,王之恐狀,轉(zhuǎn)見(jiàn)于色;謝之寬容,愈表于貌。望階趨席,方作洛生詠,諷'浩浩洪流。'③桓憚其曠遠(yuǎn),乃趣解兵④。王、謝舊齊名,于此始判優(yōu)劣。 桓溫埋伏好甲士,設(shè)宴遍請(qǐng)朝中百官,想趁此機(jī)會(huì)殺害謝安和王坦之。王坦之非常驚恐,問(wèn)謝安:'應(yīng)該采取什么辦法?'謝安神色不變,對(duì)王坦之說(shuō):'晉朝的存亡,決定于我們這一次去的結(jié)果。'兩人一起前去赴宴,王坦之驚恐的狀態(tài),越來(lái)越明顯地表現(xiàn)在臉色上;謝安的寬宏大量,也在神態(tài)上表示得更加清楚。他到臺(tái)階上就快步入座,模仿洛陽(yáng)書生讀書的聲音,朗誦起'浩浩洪流'的詩(shī)篇?;笢睾ε滤欠N曠達(dá)的氣量,便趕快撤走了埋伏的甲士。原先王坦之和謝安名望相等,通過(guò)這件事才分出了高低。
雅量第(30) 謝太傅與王文度共詣郗超,日旰未得前。王便欲去,謝曰:'不能為性命忍俄頃①?' 太傅謝安和王文度一起去拜望郗超,一直等到天色晚了還不能上前會(huì)見(jiàn)。王文度便想走,謝安說(shuō):'你就不能為了性命再忍耐一會(huì)兒?'
雅量第(34) 戴公從東出,謝太傅往看之①。謝本輕戴,見(jiàn),但與論琴書。戴既無(wú)吝色,而談琴書愈妙②。謝悠然知其量'③。 戴逵從會(huì)稽到京都,太傅謝安去看望他。謝安原來(lái)輕視他,見(jiàn)了面,只是和他談?wù)撉俜?、書法。戴逵不但沒(méi)有不樂(lè)意的表情,而且談起琴法、書法來(lái)更加高妙。謝安從這里了解到他那種閑適自得的氣量。
雅量第(35) 謝公與人圍棋,俄而謝玄淮上信至,看書竟,默然無(wú)言,徐向局①??蛦?wèn)淮上利害,答曰:'小兒輩大破賊。'意色舉止,不異于常。 ①'俄而'句:公元383年,前秦王苻堅(jiān)大發(fā)兵分道南侵,企圖滅晉,軍隊(duì)屯駐淮水、淝水間。當(dāng)時(shí)晉朝以謝安錄尚書事,征討大部督,謝安派他弟弟謝石、侄謝玄率軍在淝水堅(jiān)拒苻堅(jiān)軍,苻堅(jiān)大敗,這就是淝水之戰(zhàn)?;瓷?,淮水上,這里指淝水戰(zhàn)場(chǎng)上。向局:面向棋局。 謝安和客人下圍棋,一會(huì)兒謝玄從淝水戰(zhàn)場(chǎng)上派出的信使到了,謝安看完信,默不作聲,又慢慢地下起棋來(lái)。客人問(wèn)他戰(zhàn)場(chǎng)上的勝敗情況,謝安回答說(shuō):'孩子們大破賊兵。'說(shuō)話間,神色、舉動(dòng)和平時(shí)沒(méi)有兩樣。
雅量第(37) 苻堅(jiān)游魂近境①,謝太傅謂子敬曰:'可將當(dāng)軸,了其此處②。' 苻堅(jiān)的鬼子兵逼近邊境,太傅謝安對(duì)王子敬說(shuō):'可以用個(gè)執(zhí)政大臣為統(tǒng)帥,把他們就地消滅。' |
|
來(lái)自: 石碌尊者ghvi7o > 《謝氏》