[美]丹·艾美特 丹·艾美特在美國特勤局服役二十一年,曾擔(dān)任老布什、克林頓、小布什的護衛(wèi)特工,經(jīng)受多次生死考驗;退役后在中央情報局服務(wù)六年,親歷阿富汗戰(zhàn)場。《一臂之間:美國總統(tǒng)保鏢回憶錄》是其特工生涯實錄,講述他面臨的方方面面的挑戰(zhàn):種種魔鬼訓(xùn)練挑戰(zhàn)身體和意志極限;在海地的動蕩時局為副總統(tǒng)出訪打前站;與某國獨裁總統(tǒng)的保鏢面對面……該書披露了大量從未被人提及的細節(jié),如總統(tǒng)、第一夫人和特工之間復(fù)雜的關(guān)系;如何處理與媒體的關(guān)系等等。該書被譽為“了解美國特勤局的必讀書”。 真實的特工生活,不像007特工與王牌特工那樣光鮮 在一般人看來,陪伴在總統(tǒng)身邊的,總是肌肉發(fā)達、高大威猛的帥哥和身體矯健、不茍言笑的美女,讓人覺得總統(tǒng)護衛(wèi)處的職業(yè)總是那么光彩照人和激動人心。很多人想到的是007、功夫高手、槍戰(zhàn)、飆車以及馬丁尼酒。然而,這種表象只是幻覺,我相信任何看到這本書的讀者,都會意識到這一點。現(xiàn)實中的特工完全不是這樣。 多年以來,總是有許多人要我講講,作為保護過三屆美國總統(tǒng)的特勤局精英特工之一,我的生活究竟是怎么樣的。就我的親身經(jīng)歷和真實感受而言,我是這樣解釋的:假設(shè)要你二十四小時不睡覺,不吃中飯和晚飯。凌晨三點淋著雨在某人家門外站幾個小時。打的去機場,再坐四小時飛機飛往一個大城市,然后接下來連續(xù)幾天都是如此———這樣你就會開始感同身受,一個特工的生活究竟是怎么回事。為了讓你的感受更加完整和真實,你還得經(jīng)常缺席孩子的生日聚會或畢業(yè)典禮,錯過節(jié)假日或者結(jié)婚周年紀(jì)念日。 當(dāng)然,總統(tǒng)護衛(wèi)處的工作遠遠不止這些。但是作為總統(tǒng)護衛(wèi)處的特工,任務(wù)的不確定性和極度的疲勞會一直與你相伴。這就是為什么這種工作只適合年輕人,為什么在連續(xù)保護總統(tǒng)到第四或第五個年頭后,特工常常感到筋疲力盡。 雖然在公開場合,公眾經(jīng)??匆姼偨y(tǒng)在一起的特工,可是那些上晚班的特工幾乎很少被護衛(wèi)隊以外的人見過。他們早上八點下班,下午四點又得趕回去上晚班。記得有一次,我從俄羅斯返回安德魯空軍基地時已是傍晚,因為一路舟車勞頓和時差,我已累得半死,但我回家迅速洗澡換衣后,又得趕回白宮上零點班。第二天上午,回家睡了幾個小時后,我又要回到白宮上晚班。在那種情況之下,我工作了三天,大概只休息了四個小時。這種事情司空見慣。所有的特工,不只是總統(tǒng)護衛(wèi)處的人,包括特勤局所有的護衛(wèi)人員,都不只一次經(jīng)受過這種折磨。 總統(tǒng)護衛(wèi)處特工的生活圍繞著一個八周的日程表轉(zhuǎn),就像工廠的工人一樣,常規(guī)工作基本上是輪班。負責(zé)保護總統(tǒng)的特工要上兩周的白班,兩周的零點班,接下來再上兩周的晚班。在結(jié)束六周的輪班之后特工要進入兩周的訓(xùn)練階段,結(jié)束后又開始輪班。兩周的倒班加上在不同的時區(qū)不斷穿梭,可想而知,身體很難承受得了。 在朝鮮不歸橋上的暗戰(zhàn) 1950年6月,朝鮮戰(zhàn)爭爆發(fā)。之后南北雙方于1953年簽署《朝鮮停戰(zhàn)協(xié)定》。嚴格地講,今天的朝鮮與韓國仍處于對峙狀態(tài)。 1993年,克林頓總統(tǒng)訪問韓國。盡管有某種潛在的風(fēng)險,總統(tǒng)本人或是他的隨行人員仍決定,克林頓總統(tǒng)應(yīng)該在朝鮮與韓國之間的不歸橋上留影紀(jì)念。 這座橋與把朝鮮、韓國分開的三八線垂直相交。1953年朝鮮釋放的所有美國戰(zhàn)俘,都是經(jīng)過這座橋。自1953年7月簽署《停戰(zhàn)協(xié)定》以來,不歸橋的南北橋頭就分別由韓國、朝鮮控制。朝鮮在橋北邊的一個高地上建了一座哨所,正好能俯瞰南邊,橋上的一舉一動盡收眼底。橋南邊附近有一個聯(lián)合國的哨所,該地曾經(jīng)一度成為兩國軍隊發(fā)生軍事沖突的地點。1976年的一天,揮舞著斧頭的朝鮮士兵砍殺了兩名美國陸軍軍官。 根據(jù)《停戰(zhàn)協(xié)定》,這個區(qū)域嚴禁攜帶槍支入內(nèi)。美軍的主要軍事力量都在一英里以外。即使有著這個協(xié)議,總統(tǒng)護衛(wèi)處還是下令讓反襲擊小組特工到橋上護衛(wèi)。我們帶上手槍行動,因為只有我們才能監(jiān)控到總統(tǒng)、橋梁和朝鮮的哨所。我用了“監(jiān)控”一詞,其含義只有自己心知肚明。 美國總統(tǒng)要在橋上稍事停留這一行為,已經(jīng)事先告知了朝鮮方面。這不但是出于外交考慮,也是一種策略。要是朝鮮方面事先沒有得知,突然看見克林頓總統(tǒng)及其陪同人員出現(xiàn)在橋上,他們或許會做出憤怒的反應(yīng)。 在總統(tǒng)去參觀不歸橋的前一天晚上,韓國?;饏^(qū)博尼法斯?fàn)I的指揮官,一名陸軍上校,為此行的特勤局工作人員舉辦了一次晚宴。這名參加過越戰(zhàn)和“沙漠風(fēng)暴”的老兵,闡明了我們將要面臨的處境。他說話簡潔明了,是典型的軍人作風(fēng)。他說:“如果遭遇襲擊,你們還能活下來,不過這種可能性不大,你們的作用就是先緩沖一下對方的正規(guī)軍,我們的突擊小分隊會馬上在非軍事區(qū)外集結(jié)待命,不過得十分鐘后才能趕到那里。不管怎樣,這可能是你們一生當(dāng)中最長的十分鐘……”我們欣賞他的直言不諱。 第二天,我和四名特工整裝待發(fā),坐上悍馬車前往不歸橋。剛剛駛出不遠,就傳來指揮所的特工、我在反襲擊小組學(xué)校的同學(xué)喬急促的報告。當(dāng)時著實把我嚇了一大跳,平時喬的聲音非常平靜,這次卻平靜得有點扭曲。他的語氣告訴我,出問題了,而且不等喬開口,我就知道是怎么回事。 “鷹眼指揮所,”喬回答道:“據(jù)情報,配有AK47突擊步槍的大批朝鮮士兵已經(jīng)向北邊橋頭集結(jié)?!?/p> 我放下對講機,簡單回復(fù)道:“鷹眼指揮所,收到。” 我早就料到這種事,根本沒打算讓特工僅僅配帶手槍就前往不歸橋。在離開博尼法斯?fàn)I前,我下令特工帶上全套武器裝備和彈藥———手槍、M16自動步槍,以及一千多發(fā)子彈。我已準(zhǔn)備為做此決定承擔(dān)全部責(zé)任。我同時讓每個特工給隨身攜帶的步槍裝上一發(fā)子彈,這也嚴重違反了特勤局有關(guān)長槍管理的規(guī)定。既然我們把不該帶的M16自動步槍都帶上了,那違反子彈不能上膛的規(guī)定就是小菜一碟。考慮到“敵”眾我寡,而且我方火力在對方的火力之下,裝一發(fā)子彈額外花費的一秒鐘,就決定著我們或者總統(tǒng)能否從伏擊中幸存下來。 我覺得事態(tài)嚴重,真是嚴重。實際上,我不會僅僅靠那一紙四十年前的協(xié)議,就拿我的特工同事及總統(tǒng)的性命去冒險。這一次他們可能以為我們不會帶步槍,對方這個誤判對我們大大有利。 現(xiàn)在已經(jīng)明白對手的情況,我們朝橋上開去。到了那里,我們發(fā)現(xiàn)他們的哨所里里外外都是士兵,揮舞著卡拉什尼科夫步槍,正如我的老友喬報告的一樣。按照特勤局的思維方式,他們違反了嚴禁攜帶步槍進入非軍事區(qū)的規(guī)定,這唯一的理由,只能是因為用步槍比俄國提供給他們的馬卡洛夫手槍更容易擊中美國總統(tǒng)。 橋周圍的地勢,自1953年來盡管有所改觀,但基本上還是原來的樣子。這一區(qū)域只有一條半泥土半瀝青的公路,周圍全是田地和樹林。這里也是雷區(qū),只要偏離公路一點點就會引爆地雷,因此我們開車極其小心。我們把車停在遇襲時最利于行動的位置,并未直接停在總統(tǒng)抵達的地方,不過還是靠得足夠近,以便可以迅速開火和機動。我們清楚地看見朝鮮士兵用望遠鏡監(jiān)視我們,盡管M16自動步槍也配有瞄準(zhǔn)鏡,我們卻把步槍放得低低的,不讓人看見。不像我們的朝鮮對手,我們至少得把自己的步槍隱蔽起來,盡可能避免暴露我們違規(guī)的事實(我們攜帶步槍這一行為,很可能違反了1953年 《停戰(zhàn)協(xié)議》的條款)。 哪怕朝鮮軍人在美國人心目中再怎么不可理喻,我們還是希望哨所里面的軍官下發(fā)了嚴格的命令,不許士兵輕舉妄動,只是撒撒威風(fēng)展示軍威就好。但我們也清楚,不能排除這種可能性:某些年輕軍官因一念之差,覺得干掉美國總統(tǒng)是他們的義務(wù)。偶爾擦槍走火也可能引發(fā)戰(zhàn)爭,那種事情對任何一方而言隨時都可能發(fā)生。 我們的使命既是命中注定也是現(xiàn)實需要,就是拖延時間讓總統(tǒng)撤離。要是情況糟糕,那我們就無異于去送死。除了哨所里面手持AK47突擊步槍的士兵外 (他們離總統(tǒng)只有幾步之遙),我們誰也不會懷疑在橋頭兩邊高高的草叢中還有更多的士兵。 這是為什么需要反襲擊小組的典型例子,也是我們需要高強度訓(xùn)練的原因?,F(xiàn)在只要我一聲令下,通常只需要說出一個字,我們小組的人員就會在四秒鐘之內(nèi),從車上一躍而出,集中火力對目標(biāo)實施精準(zhǔn)打擊。 在等待總統(tǒng)時,我們一邊掃視著周圍環(huán)境,一邊緊盯著朝鮮士兵。然后,毫無征兆的,悍馬軍用吉普車里的每個人開始歇斯底里地大笑起來,仿佛剛剛聽到了世界上最好笑的笑話。笑話突然停止,總統(tǒng)的車隊駛過來了。 在指定的時間里,克林頓總統(tǒng)和他的隨行人員來到了橋上??偨y(tǒng)從車子右后面出來,隨從馬上把他團團圍住。從我們的位置上看,能明顯看到那邊的哨所出現(xiàn)一陣騷動。如果發(fā)生槍戰(zhàn),那就是接下來幾秒鐘的事情。 然后,隨從人員開始跟我們核查無線電通訊是否正常,這種事情既可笑又煩人。但他們要確保一旦遇襲,與我們的聯(lián)絡(luò)能暢通無阻。在這里,我還是想啰嗦一句,要是真發(fā)生了什么意外,大家忙都忙不過來,誰還顧得上用對講機說話?真碰到那種情況,任何幸存人員都會全力掩護總統(tǒng)從橋上撤退,反襲擊小組成員將竭盡全力把橋頭的哨所打成千瘡百孔的米篩。 在腎上腺激素激增時,我得盡量冷靜,同時保持高度警惕。我感到心跳加快,我的手緊緊抓住藏在儀表盤下的步槍。我們在車內(nèi)環(huán)顧四周,緊盯著朝鮮士兵,他們也在密切地注視著我們??肆诸D總統(tǒng)則悠閑地在橋上散步,一臉悠閑自在的表情,仿佛來到了戴維營。 克林頓繼續(xù)往前,比預(yù)計的地點稍微過去了一些,已經(jīng)進入朝鮮境內(nèi)??偨y(tǒng)在橋上站了好幾分鐘,環(huán)顧四周,最后安然無恙地回到了車內(nèi)。大家長長地吁了口氣,終于可以撤離了。 |
|