詩(shī)歌的音樂性或音樂美,是一種比喻。作為一種比喻,自然有其機(jī)理,但詩(shī)歌畢竟不是音樂本身。就像我們贊美偉大的音樂時(shí)說它是音樂詩(shī)一樣。我們比喻美女如玫瑰,玫瑰如朝霞,但美女畢竟不是玫瑰,玫瑰畢竟也不是朝霞。魯迅說,史記是無(wú)韻之離騷,有人借此就說史記也是詩(shī)。人們愛混淆概念。
我為什么反對(duì)人們關(guān)于詩(shī)歌的節(jié)奏論,有其深層的原因。
陳本益《漢語(yǔ)詩(shī)歌的節(jié)奏》一書,我費(fèi)了很大的勁從臺(tái)灣購(gòu)回,近700頁(yè)。因?yàn)殛惤淌谑茄芯吭?shī)歌節(jié)奏的專家。但即便是他,也有令人不滿意甚至很失望的地方。我七八年前,為了詩(shī)歌節(jié)奏的研究,購(gòu)買收藏了幾千種學(xué)術(shù)論文,還有幾十冊(cè)書籍。但最后發(fā)現(xiàn)了它們共同的嚴(yán)重缺失。
我反對(duì)關(guān)于詩(shī)歌節(jié)奏之說,原因如下:
其一,大部分把行與行所含音節(jié)數(shù)或音步數(shù)的一致作為衡量標(biāo)準(zhǔn)。沒有建立詩(shī)句標(biāo)準(zhǔn),所以其理論就建立在沙灘上。
其二,行與行的音節(jié)數(shù)或音步數(shù)一樣多了就真的有節(jié)奏了嗎?
其三,即便以詩(shī)句為單位,分離出詩(shī)句的音節(jié)數(shù)或音步數(shù)去討論詩(shī)的節(jié)奏,也是沒有任何意義的。事實(shí)最有雄辯力。無(wú)韻的對(duì)聯(lián),無(wú)韻的偈語(yǔ),無(wú)韻的“格律詩(shī)”,看似很有節(jié)奏,實(shí)則最沒有節(jié)奏。偈語(yǔ)作為唱詞進(jìn)行演唱時(shí),有音樂的協(xié)助才有節(jié)奏效果。實(shí)際上,沒有整齊節(jié)奏只有自然節(jié)奏的散文,若專門配曲一樣會(huì)造成節(jié)奏效果。這也一樣是因?yàn)橐魳返淖饔谩?span style="line-height: 21px; text-indent: 2em;">在不脫離音樂的情況下,在音樂的作用下,一切文體皆能有節(jié)奏效果。在脫離音樂的情況下,整齊的唐詩(shī)有節(jié)奏,不整齊的宋詞也有節(jié)奏,不整齊的當(dāng)代歌詞,當(dāng)代歌謠,當(dāng)代詩(shī)歌,也有節(jié)奏,而且其節(jié)奏因富于變化而更為優(yōu)美。
其四,當(dāng)代優(yōu)秀的歌詞,詩(shī)歌,大都是長(zhǎng)短句有韻的。整齊可為詩(shī),不整齊也更可為詩(shī)。把整齊了就視為有節(jié)奏,把不整齊了就視為無(wú)節(jié)奏,是睜著眼睛說瞎話。從概率上說,整齊是不整齊的特例。有人卻認(rèn)為不整齊是整齊的特例。
其五,陳本益等理論家竟然為無(wú)韻分行作品找來(lái)理論基礎(chǔ),認(rèn)為它的斷行有語(yǔ)氣節(jié)奏。
其六,更有理論者堅(jiān)持內(nèi)在節(jié)奏說。認(rèn)為情感的起伏,語(yǔ)言神秘的跳躍,就是詩(shī)歌的節(jié)奏。
其五其六都在給無(wú)韻詩(shī)找借口。
實(shí)際上,從詩(shī)的定義看,就能撥開云霧看青天。什么是詩(shī)歌,詞典大都這樣說“詩(shī)是有韻律的文體”。這就是說詩(shī)與韻的重復(fù)有關(guān),韻在一定位置上的反復(fù)出現(xiàn)才能形成律動(dòng),這就是韻律。韻的律動(dòng)形成詩(shī)體。韻句可長(zhǎng)可短,無(wú)論長(zhǎng)短,詩(shī)的律動(dòng)都能被感知到,只要韻間距不超出一定的范圍,比如20個(gè)音節(jié)。韻文,其韻句也是有限度的,不可沒有限制。但只要在人類的聽覺感知范疇內(nèi)就可理解為韻文。王力等語(yǔ)言學(xué)家認(rèn)為韻間距不能超出15個(gè)音節(jié)。我認(rèn)為可放寬至更多一些音節(jié)。漢語(yǔ)韻文最大的特征就是同韻尾語(yǔ)音流之間的彈性。3字可押韻,10字20字之間也可押韻。當(dāng)然這些必須建立在句與句有序有機(jī)的銜接之上。
韻律本身就是一種節(jié)奏。是詩(shī)歌最根本的節(jié)奏。它也有和散文一樣的自然節(jié)奏成分,只是在韻律這種節(jié)奏的強(qiáng)勁力量作用下,與普通的語(yǔ)氣節(jié)奏又有了一些不同。
詩(shī)有詩(shī)的節(jié)奏,散文有散文的節(jié)奏,音樂有音樂的節(jié)奏,不可混為一談。事物與事物之間有其嚴(yán)格的界限,雖然它們有相通的地方。
|
|