只恐雙溪舴艋舟,載不動許多愁! | 【出處】 宋·李清照 《武陵春·風(fēng)住塵香花已盡》 | 【鑒賞】 舴艋,讀作則猛,是指小船。這兩句詞意思是:原想在江上泛舟寄情,卻怕雙溪中的舴艋小舟,載不動我內(nèi)心許多的深愁。這兩句詞描寫情愁的深重,竟連舴艋舟都負(fù)荷不住,那么人的心靈又怎能承受如此深的愁呢?原詞作者李清照是宋代寫詞名家,她的作品無論寫情寫景,多半細(xì)膩、生動,感人至深?!爸豢蛛p溪舴艋舟,載不動許多愁”便是李清照描寫情愁的名句,后人常用這兩句詞,來形容內(nèi)心無限的愁苦。 | 【原詩】 風(fēng)住塵香花已盡,日晚倦梳頭。物是人非事事休,欲語淚先流。聞?wù)f雙溪春尚好,也擬泛輕舟。只恐雙溪舴艋舟,載不動許多愁! |
|
|
生當(dāng)作人杰,死亦為鬼雄。 | 【出處】 宋·李清照《絕句》 | 【鑒賞】 宋代著名女詞人李清照隨著宋王朝逃難到南方,痛感朝廷的和談?wù)咛粻帤?。她寫此絕句,以楚霸王失敗不肯過江東的故事,諷刺南宋當(dāng)權(quán)者茍且偷安的行為。 | 【原詩】 生當(dāng)作人杰,死亦為鬼雄。至今思項羽,不肯過江東! |
|
|
多少事,欲說還休。 | 【出處】 宋·李清照《鳳凰臺上憶吹簫·香冷金猊》 | 【鑒賞】 原詞中金猊:金屬做的,狀似獅子的的香爐?!跋憷浣疴ァ保菏钦f香爐里的香早已燒完,爐子冷了。被翻紅浪:指被子散亂在床上沒有疊起來。寶奩:鏡匣。生怕:最怕。此詞寫臨別,先是寫因離愁別緒,懶得疊被梳頭;再則寫千言萬語,卻是欲說還休。為什么不說呢?因為這只能意會而不能言傳。 | 【原詩】 香冷金猊,被翻紅浪,起來慵自梳頭。任寶奩塵滿,日上簾鉤。生怕離懷別苦,多少事,欲說還休。新來瘦,非干病酒,不是悲秋。 休休!這回去也,千萬遍《陽關(guān)》也則難留。念武陵人遠,煙鎖秦樓。惟有樓前流水,應(yīng)念我,終日凝眸。凝眸處,從今又添一段新愁。 |
|
|
此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。 | 【出處】 宋·李清照《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》 | 【鑒賞】 這份相思情意,實在是太深太濃了,沒有辦法把它消除,才下了眉頭,卻又不斷地涌上心頭。這兩句詞描寫情愁深濃,揮不掉、拋不開,好不容易才得以舒展一下眉頭,心頭卻又開始煩憂苦痛了,真是“剪不斷,理還亂”呀!“此情無計可消除”中的情字,一般多指男女之間的感情;若為其他事情而愁苦,也可以引用這句詞。 | 【原詩】 紅藕香殘玉簟秋。輕解羅裳,獨上蘭舟。云中誰寄錦書來?雁字回時,月滿西樓?;ㄗ燥h零水自流,一種相思,兩處閑愁。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。 |
|
|
守著窗兒,獨自怎生得黑! | 【出處】 宋·李清照《聲聲慢·尋尋覓覓》 | 【鑒賞】 一個人獨自守著窗兒,要怎樣才能挨到天黑??!這兩句詞把女子獨守空閨的寂苦心境,描繪得十分深刻。原詞作者李清照是宋代有名的女詞人,她的詞多半情真意摯,感人至深,讀后往往給人留下極深刻的印象。 | 【原詩】 尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚。乍暖還寒時候,最難將息。三杯兩盞淡酒,怎敵他晚來風(fēng)急!雁過也,正傷心,卻是舊時相識。滿地黃花堆積,憔悴損,如今有誰堪摘?守著窗兒,獨自怎生得黑!梧桐更兼細(xì)雨,到黃昏,點點滴滴。這次第,怎一個愁字了得! |
|
|
枕上詩書閑處好,門前風(fēng)景雨來佳。 | 【出處】 宋·李清照《攤破浣溪沙·病起蕭蕭兩鬢華》 | 【鑒賞】 悠閑地靠在枕上,隨意地閱讀詩篇,心情是無比的舒適美好;下雨的時候,門前的風(fēng)景顯得更加優(yōu)美了。這兩句詩描寫閑居吟詩賞雨的閑情雅興,清柔細(xì)致,平淡怡情,境界高遠而幽雅。 | 【原詩】 病起蕭蕭兩鬢華,臥看殘月上窗紗。豆蔻連梢煎熟水,莫分茶。枕上詩書閑處好,門前風(fēng)景雨來佳。終日向人多醞藉,木犀花。 |
|
|
花自飄零水自流,一種相思,兩處閑愁。 | 【出處】 宋·李清照《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》 | 【鑒賞】 花兒任意地飄謝,水兒自在地奔流;有情的人們,為了同一種相思,而飽受兩地分隔的苦悶閑愁。“一種相思,兩處閑愁”常用來形容夫妻、情侶分別許久,不得相見的寂寞痛苦心境。有情人無法長相廝守,反在兩地飽受相思之苦,作者借此抒發(fā)了有情人無奈又感傷的哀嘆。 | 【原詩】 紅藕香殘玉簟秋。輕解羅裳,獨上蘭舟。云中誰寄錦書來?雁字回時,月滿西樓?;ㄗ燥h零水自流,一種相思,兩處閑愁。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。 |
|
|
知否?知否?應(yīng)是綠肥紅瘦。 | 【出處】 宋·李清照《如夢令·昨夜雨疏風(fēng)驟》 | 【鑒賞】 知道嗎?知道嗎?經(jīng)過一夜的風(fēng)雨,海棠的綠葉應(yīng)該是越發(fā)的肥厚了,只有紅花卻反而消瘦了。原詞是描寫春日深閨的寂寞情懷,情思幽眇,感懷無限?!皯?yīng)是綠肥紅瘦”一詞中,以花來比擬人,含有一種年華消逝、青春不再的傷感。 | 【原詩】 昨夜雨疏風(fēng)驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否?知否?應(yīng)是綠肥紅瘦。 |
|
|
物是人非事事休,欲語淚先流。 | 【出處】 宋·李清照 《武陵春·風(fēng)住塵香花已盡》 | 【鑒賞】 原詞中的塵香:塵土里有落花的香氣。雙溪:在今浙江省金華縣。其上游一名東港,一名南港,至金華合流稱為婺港,又名雙溪。舴艋舟:一種小船。詞人李清照一身顛沛流離,寫作此詞時,丈夫趙明誠已去世。她是多愁善感,詩詞藝術(shù)修養(yǎng)極高的女性,這首武陵春膾炙人口?!拔锸侨朔鞘率滦?,欲語淚先流”是李清照晚年凄涼景況的動人寫照。 | 【原詩】 風(fēng)住塵香花已盡,日晚倦梳頭。物是人非事事休,欲語淚先流。聞?wù)f雙溪春尚好,也擬泛輕舟。只恐雙溪舴艋舟,載不動許多愁! |
|
眼波才動被人猜 | 【出處】 宋·李清照 《浣溪沙·繡幕芙蓉一笑開》 | 【鑒賞】 眼波才稍微轉(zhuǎn)動了一下,馬上就會招來旁人的猜疑忌妒?!把鄄ú艅颖蝗瞬隆边@句詞描寫青春少女風(fēng)情萬種,明媚動人?,F(xiàn)今常用這句詞,來形容女孩的迷人韻味,柔情萬千。 | 【原詩】 繡幕芙蓉一笑開,斜偎寶鴨親香腮,眼波才動被人猜。一面風(fēng)情深有韻,半箋嬌恨寄幽懷,月移花影約重來。 |
|
|
尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚。 | 【出處】 宋·李清照《聲聲慢·尋尋覓覓》 | 【鑒賞】 李清照這首詞描寫一個失去了愛情的人,內(nèi)心萬般無奈的凄苦空虛。寂寞中到處尋覓,只見遍地是一片冷冷清清,整個人的心情是又凄慘又哀戚。此詞描寫人失去愛情的彷徨無奈的心境,情詞動人,刻畫細(xì)膩,讀來也很能打動人的心弦。 | 【原詩】 尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚。乍暖還寒時候,最難將息。三杯兩盞淡酒,怎敵他晚來風(fēng)急!雁過也,正傷心,卻是舊時相識。滿地黃花堆積,憔悴損,如今有誰堪摘?守著窗兒,獨自怎生得黑!梧桐更兼細(xì)雨,到黃昏,點點滴滴。這次第,怎一個愁字了得! |
|
|
這次第,怎一個愁字了得! | 【出處】 宋·李清照《聲聲慢·尋尋覓覓》 | 【鑒賞】 像這樣凄苦寂涼的情景,又怎是一個“愁”字,所能完全包容的呢?這兩句詞形容百般寂苦,萬點哀怨,憂愁到極點。現(xiàn)今常用“這次第,怎一個愁字了得”兩句詞,來表示極端哀愁的心境。 | 【原詩】 尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚。乍暖還寒時候,最難將息。三杯兩盞淡酒,怎敵他晚來風(fēng)急!雁過也,正傷心,卻是舊時相識。滿地黃花堆積,憔悴損,如今有誰堪摘?守著窗兒,獨自怎生得黑!梧桐更兼細(xì)雨,到黃昏,點點滴滴。這次第,怎一個愁字了得! |
|
|
雁字回時,月滿西樓。 | 【出處】 宋·李清照《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》 | 【鑒賞】 雁群排成整齊的隊伍飛回來的時候,月亮正滿照著西樓。原詞描寫閨怨,雁兒再來,不見錦書,思念心上人,不勝愁苦,明麗的月光照滿西樓,倍增寂寞與惆悵。如果單獨看這兩句,光是月滿西樓的景致,就能醉人的了。雁字:雁鳥飛翔的時候,通常都成群排列成“一”或“人”字形,稱為“雁字”或是“雁行”。 | 【原詩】 紅藕香殘玉簟秋。輕解羅裳,獨上蘭舟。云中誰寄錦書來?雁字回時,月滿西樓。花自飄零水自流,一種相思,兩處閑愁。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。 |
|
|
新來瘦,非干病酒,不是悲秋。 | 【出處】 宋·李清照《鳳凰臺上憶吹簫·香冷金猊》 | 【鑒賞】 近來又消瘦了許多,不是因為喝酒而傷身,也不是因為秋的到來而悲痛。非干病酒,也不是悲秋,人兒卻日漸憔悴消瘦,原因何在?其實是為情而愁,為情所苦。正為感情而苦惱的人常用“新來瘦,非干病酒,不是悲秋”這幾句詞,來表示內(nèi)心的孤寂與苦痛。 | 【原詩】 香冷金猊,被翻紅浪,起來慵自梳頭。任寶奩塵滿,日上簾鉤。生怕離懷別苦,多少事,欲說還休。新來瘦,非干病酒,不是悲秋。休休!這回去也,千萬遍《陽關(guān)》也則難留。念武陵人遠,煙鎖秦樓。惟有樓前流水,應(yīng)念我,終日凝眸。凝眸處,從今又添一段新愁。 |
|
|
試問卷簾人,卻道海棠依舊。 | 【出處】 宋·李清照《如夢令·昨夜雨疏風(fēng)驟》 | 【鑒賞】 昨夜風(fēng)雨交加,一早起來,內(nèi)心記掛著雨中的海棠,便急忙問那卷起窗簾的侍女,她只是淡淡地說:海棠依舊。“試問卷簾人,卻道海棠依舊。”描寫春日深閨中的寂寞愁情,詞中顯然流露出一種極端無奈的心緒。 | 【原詩】 昨夜雨疏風(fēng)驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否?知否?應(yīng)是綠肥紅瘦。 |
|
|
誰伴明窗獨坐?和我影兒兩個。 | 【出處】 宋·李清照《如夢令·誰伴明窗獨坐》 | 【鑒賞】 有誰來陪伴我在明窗下獨坐呢?燈光照耀下,只有我與我的影兒兩個。作者描寫自己孤獨地坐在燈下,越發(fā)顯得冷清、寂寞。 | 【原詩】 誰伴明窗獨坐?和我影兒兩個。燈盡欲眠時,影也把人拋躲。無那,無那,好個凄惶的我! |
|
|
醉里插花花莫笑,可憐春似人將老。 | 【出處】 宋·李清照《蝶戀花·永夜懨懨歡意少》 | 【鑒賞】 醉醺醺地去插花,花兒請別笑我!可憐的春天,也像人一般的即將老去了!可憐:也可解作可愛。醉里插花,是感嘆春逝,哀憐人老。年華老去的人,常愛用“醉里插花花莫笑,可憐春似人將老”兩句詞,來發(fā)抒自己對歡樂不再來的哀嘆。 | 【原詩】 永夜懨懨歡意少,空夢長安,認(rèn)取長安道。為報今年春色好,花光月影宜相照。隨意杯盤雖草草,酒美梅酸,恰稱人懷抱。醉里插花花莫笑,可憐春似人將老。 |
|
|
簾卷西風(fēng),人比黃花瘦。 | 【出處】 宋·李清照《醉花陰·薄霧濃云愁水晝》 | 【鑒賞】 原詞中的瑞腦:一種香料名稱,又稱冰片,香氣很濃。金獸:獸形的銅香爐。紗廚:即碧紗廚。消魂:又作銷魂,因離別而引起的愁緒。江淹“別賦”有:“黯然消魂者,惟別而已矣?!秉S花:菊花。寫離愁別恨,用“人比黃花瘦”的形象,極為舊時文人所欣賞、模仿,例如:“人比梅花瘦幾分”“天知道,和天也瘦”“人與綠楊俱瘦”之類,都是拿愁思纏綿和某些東西相比,加以渲染。 | 【原詩】 薄霧濃云愁水晝,瑞腦消金獸。佳節(jié)又重陽,玉枕紗廚,半夜涼初透。東籬把酒黃昏后,有暗香盈袖。莫道不消魂,簾卷西風(fēng),人比黃花瘦。 |
|