語(yǔ)法的闌尾是沒有傳達(dá)信息作用的語(yǔ)法規(guī)則??聪旅娴睦?。 剛開始學(xué)習(xí)英語(yǔ)的時(shí)候,英語(yǔ)里的詞形變化是個(gè)新鮮的概念。中國(guó)人最容易犯的兩個(gè)錯(cuò),是名詞的單數(shù)復(fù)數(shù)變化,和動(dòng)詞的第三人稱單數(shù)。這是托福改錯(cuò)題必考的內(nèi)容。 這兩個(gè)語(yǔ)法現(xiàn)象超級(jí)的簡(jiǎn)單,初級(jí)學(xué)習(xí)者就能領(lǐng)會(huì)。但是這實(shí)在和你是初級(jí)還是高級(jí)沒有關(guān)系,純粹是你講英語(yǔ)熟練不熟練的問題。有的人可以過四級(jí),但是說話不用單三。 要說這個(gè)單三,真是無聊。它實(shí)際上能起的作用微乎其微。 It makes sense. It make sense. 從編碼學(xué)的角度看,第二個(gè)句子,完全傳達(dá)一樣的信息,不會(huì)引起任何歧義,唯一的錯(cuò)誤就是語(yǔ)法錯(cuò)誤。 這里面有美學(xué)的價(jià)值嗎?沒有。 那么這個(gè)語(yǔ)法規(guī)則,不就是語(yǔ)法的闌尾嗎? 其實(shí)在教育水平不高的美國(guó)人嘴里也會(huì)出現(xiàn)He don’t know. You was upset.等等。 我唯一能想象出來的單三可以有信息含量的情況是,主語(yǔ)是單復(fù)同型。 The sheep walks away. The sheep walk away. 在這個(gè)例子里,你可以通過謂語(yǔ)是不是單數(shù)第三人稱來看出是一只羊還是好幾只羊。既然是特殊情況,就應(yīng)該特殊處理,而不應(yīng)該發(fā)明一個(gè)普遍應(yīng)用的單三規(guī)則。我不理解為什么英語(yǔ)竟然發(fā)明了這么復(fù)雜的東西而不傳遞任何信息。 漢語(yǔ)也有語(yǔ)法的闌尾。比如量詞。 英語(yǔ)的可數(shù)名詞的表達(dá)方法是數(shù)字+名詞,這比漢語(yǔ)簡(jiǎn)單。但是在漢語(yǔ)里是數(shù)字+量詞+名次。量詞還往往是根據(jù)后面的名詞量身訂制的,難以學(xué)習(xí)。即使在中國(guó)小學(xué)課本里也有關(guān)于量詞的練習(xí)題。比如,一(挺)機(jī)關(guān)槍在一(根)電線桿上向五(坨)牛糞射出1827(發(fā))憤怒的子彈。如果你把括號(hào)里的所有量詞都去掉,不會(huì)影響你要傳達(dá)的信息,甚至你的聽眾能幫你填寫上。 那么名詞的單復(fù)數(shù)是語(yǔ)法的闌尾嗎?比如many book, ten book。沒有任何信息傳達(dá)的錯(cuò)誤,只有語(yǔ)法上的錯(cuò)誤。 單復(fù)數(shù)是思維上的一個(gè)簡(jiǎn)單概念,必然體現(xiàn)在語(yǔ)言上。漢語(yǔ)也有單復(fù)數(shù)之分,比如,人和人們。但是漢語(yǔ)不強(qiáng)制單復(fù)數(shù),英語(yǔ)強(qiáng)制。我曾聽過有人說,“我看著書架上的書們。”我當(dāng)時(shí)肅然起敬。這哥們兒英語(yǔ)太好,已經(jīng)徹底忘了怎么說中國(guó)話了。書架上的書是復(fù)數(shù),在英語(yǔ)里也是復(fù)數(shù)形式,但是在漢語(yǔ)里你不需要加一個(gè)“們”。 從這個(gè)句子我們可以看出單復(fù)數(shù)是傳達(dá)重要信息的,不是沒用的規(guī)則。 為什么漢語(yǔ)不強(qiáng)制單復(fù)數(shù)呢?我想這還是個(gè)成本問題。對(duì)一個(gè)常見的6個(gè)字母6個(gè)音的英語(yǔ)單詞,后面加一個(gè)s,只增長(zhǎng)1/6。但是漢語(yǔ)的常見詞匯只有2個(gè)漢字大概四五個(gè)音,增加一個(gè)“們”,成本陡增50%。 漢語(yǔ)的態(tài)度是,如果這個(gè)名詞究竟是單數(shù)還是復(fù)數(shù)與我要傳達(dá)的信息不相干,或者你可以做出合理推測(cè),那么我說的時(shí)候我就不明確傳達(dá)這個(gè)信息了。但是對(duì)于英語(yǔ),既然表達(dá)單復(fù)數(shù)這么簡(jiǎn)便,何樂而不為? 我們好像正在接近一個(gè)結(jié)論。漢語(yǔ)是個(gè)很凝練取巧的語(yǔ)言。但是必然的代價(jià)就是不精確。這一點(diǎn),在后面要談的時(shí)態(tài)問題上就更明顯了。 |
|