貼春聯(lián)、放鞭炮、吃餃子、舞龍燈……熱熱鬧鬧的春節(jié)令人陶醉,七天長假也轉(zhuǎn)眼即逝,可一些上班族卻患上了“節(jié)后綜合癥”,節(jié)后綜合癥英語怎么說?節(jié)后綜合癥有哪些癥狀及對應(yīng)的英語該怎么說?附漫畫圖片學(xué)英語單詞和口語句子。這些癥狀你有嗎?節(jié)后的第一個工作日對你來說是虛設(shè)嗎?節(jié)后綜合癥就可以說"the holiday blues", or "post-holiday syndrome, Post Vacation Syndrome," 節(jié)后綜合癥英語介紹: THE new year always brings an old problem for students who return to campus after a long winter holiday spent lounging around at home. As the spring semester begins, some students find themselves having to adapt to college life all over again - a process they refer to as "the holiday blues", or "post-holiday syndrome". A big component is what some researchers dub Post Vacation Syndrome (PVS), characterized by a combination of irritability, anxiety, lack of motivation, difficulty concentrating, and a feeling of emptiness that lasts up to a few weeks after returning to work. Some people get a mild version every Sunday night after getting the weekend off. Surveys suggest that 35% to 75% of workers in Spain, where many businesses close for the month of August, suffer from PVS.
困神干擾癥,全天睡不醒! 靈魂放空癥,玩心收不攏! 拖延癥末期,作業(yè)沒做完! 吃貨癥末期,體重太重,錢包太輕! |
|