外出購物,口渴了,要不要來點水喝?順便學學關于水的地道英文表達法,一舉多得哦! 1. I need to take some water. 喝水要怎么講?通常我們會很直覺地想到 “I need to drink some water.”。所以像飲用水就叫 drinking water。其實老美們也常用 “I want to take some water.”。 所以喝水不一定要用 drink water,用 take water 也可以。 另外有個詞跟喝水有關也值得一學,就是飲水機(drinking fountain)。但是記得,有時候 drinking fountain 也可以指速食店的那種汽水機,所以使用上要多加小心。 2. Is this tap water? No. It's bottled water. 自來水的英文就是 tap water 或是 running water,而一般瓶裝的水則叫 bottled water。當然還有礦泉水(mineral water)。 3. Can I get you something to drink? 吃飯的時候是不是想喝點飲料?在一般的快餐店提到的drink 都是指soft drink 而言,coke,tea,Sprite 和lemonade(檸檬水)都是軟飲料。但是一般人說到have a drink 時,他們多半指的是alcoholic,也就是含酒精的飲料。所以如果有人問你,“Come on, have a drink with us.” 他絕不是要你跟他們一起喝可樂的意思,而是要你跟他們一起喝酒啦! 4. I am running the bath water. 中文的“放洗澡水”在英文里成了 run the bath water 或是 fill the tub。這個 tub 就是指洗澡用的大浴缸。的確差蠻多的吧!這句話如果你妄想照字面直接把中文翻成英文肯定是要失敗的。 |
|