【黃香溫凊(音同凈)】 黃香九歲。母喪父存。溫衾(音同親)扇枕。奉侍晨昏。 【原文】 漢黃香、字文強(qiáng)。江夏人。年九歲喪母。哀毀逾禮。鄉(xiāng)人稱其孝。家貧。躬執(zhí)勤苦。事父盡孝。夏天暑熱。扇涼其枕?。ㄒ敉辏6蘸?。以身溫其被席。父疾。侍奉尤極其誠(chéng)。太守劉護(hù)表而異之。后舉孝廉。官至尚書令。 王應(yīng)照謂九齡幼童耳。以常情論。則扇枕溫衾諸事。猶是父母愛子之所為。若子于父母。焉知此哉。卓哉文強(qiáng)。既知思母。又能孝父。九齡人能恪供子職。凡老大而不知孝。與孝而不盡力者。胥愧死矣。 【白話解釋】 漢朝時(shí)候。有個(gè)孝子。姓黃名叫香的。表字文強(qiáng)。是江夏地方的人。他年紀(jì)才九歲的時(shí)候。便死掉了母親。黃香卻哀毀過禮。所以一鄉(xiāng)里的人。沒有一個(gè)不稱贊他孝順的。他的家里又很窮。于是黃香自己做著勤勞艱苦的事情。一心服事他的父親。盡他的子職。到了夏天的時(shí)候。天氣很熱。黃香就把扇子去搧涼父親所睡的枕席。到了冬天的時(shí)候。天氣很冷。黃香就用自己身子去溫暖父親所睡被頭。父親有了疾病。黃香的事奉。格外的誠(chéng)心。當(dāng)時(shí)江夏的知府官叫做劉護(hù)的。聽到有這樣的孩子。非常贊美他的孝順。便替他表奏上去。請(qǐng)朝廷里旌揚(yáng)他的孝行。后來黃香舉了孝廉。官做到尚書令。 |
|