重要而容易混淆的知識(shí)點(diǎn)的辨析
1、對(duì)語(yǔ)言符號(hào)任意性的理解(音義關(guān)系、名實(shí)關(guān)系、形式內(nèi)容關(guān)系、任意性等于隨意性?)
答:任意性:聲音與意義的結(jié)合是任意的,二者沒(méi)有本質(zhì)的、必然的聯(lián)系,也就是說(shuō),聲音與意義的結(jié)合是不可論證的,完全是使用語(yǔ)言的社會(huì)集團(tuán)自然而然地形成的習(xí)慣。能思維、會(huì)說(shuō)話、能制造和使用工具的高等動(dòng)物
英語(yǔ)“man”[mæn]漢語(yǔ)“人”[rén]日語(yǔ)“ひと”
為什么英、漢、日都有不同的說(shuō)法?
如果聲音和意義有必然的聯(lián)系,各種語(yǔ)言中同一事物的名稱就該相同.而事實(shí)并非如此.
語(yǔ)言符號(hào)的任意性表現(xiàn)在四個(gè)方面:
A 不同的語(yǔ)言可以用相同的聲音表示不同的意義. [mi],漢語(yǔ)是“蜜、密”,英語(yǔ)是me
B 不同的語(yǔ)言可以用不同的聲音表示相同的意義. 如英語(yǔ)“book”,漢語(yǔ)“書”,日語(yǔ)“ほん”
C 同一語(yǔ)言中可以用相同的聲音表示不同的意義.
英語(yǔ) [sait]: sight\ site\ cite.分別是“視力\場(chǎng)所\引證”的意思.
D 相同的語(yǔ)言可以用不同的聲音表示相同的意義.
站臺(tái)\月臺(tái) 爸爸\父親 醫(yī)生\大夫
同一植物的不同叫法
玉米\苞谷\珍珠米\金豆\棒子\蜀米\包粟\玉蜀黍\苞蘿.
在認(rèn)識(shí)語(yǔ)言符號(hào)性特點(diǎn)時(shí),須注意:
A 不要把造詞的理?yè)?jù)和音義結(jié)合的任意性混同起來(lái)。
語(yǔ)言符號(hào)的組合是有理?yè)?jù)的,但是單個(gè)符號(hào)音義結(jié)合是任意的。
B 語(yǔ)言符號(hào)的任意性,不可理解為個(gè)人使用語(yǔ)言的隨意性。
哈哈 這是我的老師講義中的一部分
2、 語(yǔ)言和言語(yǔ)的關(guān)系。
答:語(yǔ)言和言語(yǔ)是不同的。語(yǔ)言是從社會(huì)的言語(yǔ)中概括出來(lái)的,因此是屬于全社會(huì)的。言語(yǔ)總是具有某些個(gè)人的特點(diǎn),但這種個(gè)人特點(diǎn)不能違反他所運(yùn)用的語(yǔ)言的總規(guī)約。語(yǔ)言和言語(yǔ)又有著密不可分的聯(lián)系。一方面,語(yǔ)言存在于言語(yǔ)之中,言語(yǔ)是語(yǔ)言的存在形式。研究語(yǔ)言必須從言語(yǔ)中獲得語(yǔ)料;另一方面,言語(yǔ)是運(yùn)用語(yǔ)言的行為和結(jié)果,言語(yǔ)只是以語(yǔ)言為規(guī)范,才能成為有條理、可理解的東西??傊?,言語(yǔ)總是以語(yǔ)言的共同規(guī)則作為活動(dòng)基礎(chǔ),而語(yǔ)言則在言語(yǔ)運(yùn)用中得以存在和發(fā)展。
聯(lián)系:1.語(yǔ)言是第一性,言語(yǔ)是第二性的2.語(yǔ)言來(lái)源于言語(yǔ),又反作用于言語(yǔ)。
3、聚合關(guān)系和組合關(guān)系的關(guān)系。(組合關(guān)系是標(biāo)準(zhǔn)的,是第一性的;組合關(guān)系需要聚合關(guān)系的支持)
答:組合關(guān)系是說(shuō)語(yǔ)言符號(hào)與符號(hào)之間組成的言語(yǔ)鏈條關(guān)系。例如, q我們說(shuō)“我愛(ài)吃蘋果”,就是用組合關(guān)系組織語(yǔ)言符號(hào)成一條言語(yǔ)鏈。聚合關(guān)系是指在這種鏈條某環(huán)節(jié)上能夠互相替換的,具有相同作用的符號(hào)聚積成類的關(guān)系。例如,“蘋果”可以換成“香蕉”,它們都是名詞,都可作賓語(yǔ),都是水果名,可以互換。這是兩種關(guān)系是不同的關(guān)系。組合關(guān)系是一種現(xiàn)實(shí)在場(chǎng)的、有順序、可數(shù)的橫向關(guān)系;聚合關(guān)系是一種聯(lián)想的、無(wú)序的、不易精確數(shù)出來(lái)的縱向關(guān)系。
兩者又是不可分割的。它們互為前提。合關(guān)系為組合關(guān)系提供了可供選擇的源泉,組合關(guān)系以聚合關(guān)系為基礎(chǔ)。這兩種關(guān)系可以作為一個(gè)綱,語(yǔ)言系統(tǒng)的各個(gè)結(jié)構(gòu)單位都可以在這個(gè)綱上找到自己的位置
4、音素與音位的關(guān)系。
答:音位和音素的關(guān)系:音位和音素既有區(qū)別又有聯(lián)系。
區(qū)別:A、劃分角度不同。音素是從音色角度劃分出來(lái)的最小語(yǔ)音單位,孤立地考察語(yǔ)言片段在一次發(fā)音中切分出來(lái)的最小單位,不具有區(qū)別意義作用;音位是從特定音系中分析出來(lái)的具有辨義作用的最小語(yǔ)音單位。
B、劃分范圍不同。研究音素可以超越具體語(yǔ)言和方言,著重從語(yǔ)音的自然屬性上研究,側(cè)重語(yǔ)音的物理、生理屬性;研究音位則必須落實(shí)到某種具體語(yǔ)言或方言,不但要從語(yǔ)音的自然屬性上,更要從語(yǔ)音的社會(huì)屬性上研究。音素就像人類共有的制造語(yǔ)音外表的原材料,不同語(yǔ)言或方言的人從中取走不同的音素組成自己的語(yǔ)言或方音的音位系統(tǒng)。
C、音素只能從音質(zhì)角度上切分,音位卻可以從語(yǔ)音四要素的任何一個(gè)要素上劃分與歸并。
D、音素是一次發(fā)音就可分析出來(lái)的,音位則往往涉及一類發(fā)音。
聯(lián)系:音位是比音素更高一級(jí)的語(yǔ)音單位,音素是音位所使用的語(yǔ)音資料實(shí)體。音位是在音素的基礎(chǔ)上概括出來(lái)的。一個(gè)最小的語(yǔ)音單位,從不同角度看,可能是音位,也可能是音素。
5、 語(yǔ)流音變現(xiàn)象的判斷分析。
6、對(duì)動(dòng)詞“時(shí)”的語(yǔ)法范疇的理解與判斷。
7、對(duì)常見(jiàn)語(yǔ)言的形態(tài)分類、譜系分類的情況的把握。
8、對(duì)詞義的內(nèi)涵和外延的理解和把握。
9、對(duì)詞義的主觀性的理解。
10、 對(duì)文字與語(yǔ)言的關(guān)系的理解與把握。
答:(1)文字是記錄語(yǔ)言的書寫符號(hào)系統(tǒng),是人類最重要的輔助性交際工具。語(yǔ)言是第一性,文字是第二性,文字實(shí)在語(yǔ)言的基礎(chǔ)上產(chǎn)生;(2)文字對(duì)語(yǔ)言有巨大的反作用。(①促進(jìn)語(yǔ)言本身的精密、完善、發(fā)展。②擴(kuò)大語(yǔ)言交際能力。③促進(jìn)共同語(yǔ)的形成和規(guī)范化,維護(hù)共同語(yǔ),縮小方言差異。④便于語(yǔ)言學(xué)習(xí)。(3)語(yǔ)言敏感、發(fā)展快,文字保守,較固定。(文字并不總是能跟得上語(yǔ)言的變化)
11、 對(duì)語(yǔ)言發(fā)展?jié)u變性特點(diǎn)的理解。
答:所謂語(yǔ)言發(fā)展的漸變性,是指語(yǔ)言隨著社會(huì)的發(fā)展而發(fā)展變化,但語(yǔ)言的發(fā)展變化又不像社會(huì)變革那樣產(chǎn)生突變,不是消滅現(xiàn)存語(yǔ)言和創(chuàng)造新的語(yǔ)言,而是通過(guò)語(yǔ)言中新的要素逐漸積累、舊的要素逐漸死亡來(lái)實(shí)現(xiàn)的。
語(yǔ)言發(fā)展之所以具有漸變性特點(diǎn),這是由語(yǔ)言的社會(huì)功能所決定的。語(yǔ)言作為人類社會(huì)最重要的交際工具,作為社會(huì)成員相互聯(lián)系的橋梁和紐帶,人們無(wú)時(shí)無(wú)刻不在使用它。與人們生活關(guān)系如此密切的語(yǔ)言沒(méi)有老是花樣翻新的必要,同時(shí)作為社會(huì)成員共同的交際工具,它也需要保持相對(duì)穩(wěn)定的狀態(tài),不允許它一下子發(fā)生大的變化。
但是另一方面,隨著社會(huì)的發(fā)展,日益增長(zhǎng)的交際需要又不斷促使語(yǔ)言發(fā)生變化以滿足社會(huì)成員新的交際需要。這種穩(wěn)固和變化的對(duì)立就導(dǎo)致了語(yǔ)言的發(fā)展變化只能是漸變的方式而不能是突變的方式,哪怕是社會(huì)發(fā)生了劇烈的變化,語(yǔ)言也不會(huì)馬上產(chǎn)生巨變,如新詞的產(chǎn)生,舊詞的消亡都是逐漸實(shí)現(xiàn)的,語(yǔ)言中的舊詞并不是一夜之間就消失掉了的。
語(yǔ)言發(fā)展正是因?yàn)榫哂袧u變性和不平衡性的特點(diǎn),才使作為人類最重要交際工具的語(yǔ)言既能滿足人們新的交際需求,又能維持穩(wěn)固的基礎(chǔ),使語(yǔ)言既不斷發(fā)展,又保證交際的順利進(jìn)行。
12、 對(duì)方言與共同語(yǔ)關(guān)系的理解。
13、 政治上的統(tǒng)治地位在不同民族語(yǔ)言融合中的作用。
重要的問(wèn)答題
1、 語(yǔ)言、言語(yǔ)及二者的關(guān)系。
2、 聚合關(guān)系、組合關(guān)系及二者的關(guān)系。
3、 舉例說(shuō)明語(yǔ)言符號(hào)的任意性原則。
答:從詞的本身來(lái)看,語(yǔ)言符號(hào)音義之間并沒(méi)有什么必然、本質(zhì)的聯(lián)系,什么音與什么義結(jié)合完全是任意的、不可論證的,是由不同社會(huì)集團(tuán)約定俗成的。比如漢語(yǔ)中的“馬”,普通話用“MA”,說(shuō)不出道理,不同方言用不同的聲音表示同一個(gè)詞義等,都無(wú)從考證,只能從語(yǔ)言的任意性去解釋。但是這種任意性并不是可以任意地更改語(yǔ)言符號(hào)的音義關(guān)系。相反,一個(gè)符號(hào)在語(yǔ)言集體中確立以后。個(gè)人是不能對(duì)它有任何改變的,具有強(qiáng)制的不變性。例如“玫瑰花”而不說(shuō)成“玫瑰草”,是約定俗成的,不可更改的。這兩種特性是一個(gè)矛盾體的兩個(gè)方面。
4、語(yǔ)言符號(hào)系統(tǒng)的特點(diǎn)。
答:語(yǔ)言符號(hào)的最大特點(diǎn)是它的音與義的結(jié)合是任意的,由社會(huì)約定俗成。(任意性)但是,符號(hào)的任意性只是就創(chuàng)制符號(hào)時(shí)的情形說(shuō)的。符號(hào)一旦進(jìn)入交際,也就是某一語(yǔ)音形式與某一意義結(jié)合起來(lái),表示某一特定的現(xiàn)實(shí)現(xiàn)象以后,它對(duì)使用的人來(lái)說(shuō)就有強(qiáng)制性。如不經(jīng)過(guò)重新約定而擅自變更,就必然會(huì)受到社會(huì)的拒絕。2、線條性。語(yǔ)言符號(hào)只能一個(gè)跟著一個(gè)依次出現(xiàn),在時(shí)間的線條上綿延,不能在空間的面上鋪開(kāi)。3、系統(tǒng)性。語(yǔ)言符號(hào)不是互不相干的一盤散沙,而是有組織、有條理的系統(tǒng)。多數(shù)語(yǔ)言學(xué)家把語(yǔ)言系統(tǒng)概括為:語(yǔ)言是一種分層裝置,這種裝置靠組合和替換來(lái)運(yùn)轉(zhuǎn)。
5、 舉例說(shuō)明詞義的性質(zhì)。
答:對(duì)詞義的性質(zhì)可以從以下方面進(jìn)行認(rèn)識(shí):①詞義具有客觀性。詞義是客觀事物在人們意識(shí)中的反映,客觀事物正是詞義所反映的對(duì)象。一般來(lái)說(shuō),有某種客觀事物,才會(huì)有表示這個(gè)事物的詞,詞才有詞義。詞義的客觀性同詞義的主觀性是對(duì)立統(tǒng)一的,詞義是客觀性和主觀性的有機(jī)統(tǒng)一。詞義既然是客觀事物在人們意識(shí)中的反映,當(dāng)然會(huì)含有人的主觀因素。②詞義具有概括性。詞義是客觀事物在人們意識(shí)中的反映,但這種反映是概括的、抽象的。人類在認(rèn)識(shí)過(guò)程中,把所感知到的事物的共同特點(diǎn)加以概括,成為概念,同時(shí)用一定的語(yǔ)音形式將其固定下來(lái),就形成了詞義。詞義的概括性同詞義的具體性是對(duì)立統(tǒng)一的。詞義雖然具有概括性,但在交際中,詞義往往又有一定的具體性,在具體的上下文和話語(yǔ)中,詞義所指對(duì)象是明確的、具體的。③詞義具有模糊性。在一般情況下,詞義所指稱的對(duì)象范圍、量度等應(yīng)當(dāng)是清楚的,像一般事物的名稱、一般動(dòng)作行為等的內(nèi)涵和外延都是明確的。但從另一個(gè)角度來(lái)看,詞義也具有模糊性。詞義的模糊性是詞反映的客觀事物之間存在連續(xù)性和邊界不清楚的表現(xiàn),也是人類認(rèn)識(shí)和感知差異的表現(xiàn)。詞義的模糊性和明確性也是統(tǒng)一的。不僅一些詞的意義有明確的所指和界限,而且即使一些詞義具有模糊性的詞,在具體交際中或上下文中,也有相對(duì)的明確性。④詞義具有歷史性。語(yǔ)言總是處在不斷的變化之中,詞匯又是語(yǔ)言變化中最明顯的要素,作為詞匯系統(tǒng)中的詞義當(dāng)然也是不斷變化的,詞義的這種變化就使得詞義具有歷史性。詞義的歷史性同詞義的穩(wěn)固性是對(duì)立統(tǒng)一的,詞義的變化是絕對(duì)的,詞義的穩(wěn)固性是相對(duì)的。
詞義的概括性是指,詞義總是要概括出某類事物的共同特點(diǎn),同時(shí)指出這類事物與其他事物的區(qū)別,這樣我們?cè)谑褂迷~語(yǔ)的時(shí)候才能使明確那些詞義所指的事物或概念。例如“蘋果”這個(gè)詞,就概括了蘋果的形狀、大小、味道等特點(diǎn),凡是符合“蘋果'這個(gè)概念的基本性質(zhì)的特征,我們都可以這樣指稱它。而“櫻桃”所概括的本質(zhì)特點(diǎn)與“蘋果”不同,所以我們?cè)谑褂脮r(shí)就可以將二者區(qū)別開(kāi)。
詞義的模糊性是與詞義的具體性相對(duì)的性質(zhì)。有些專有名詞的詞義是非常具體的,如韻母、氯化鈉等。但更多的詞義具有模糊性,如單獨(dú)說(shuō)“人”,它的詞義就是模糊的,男人、女人、老人、中國(guó)人、外國(guó)人……都包含在內(nèi)。詞義的模糊性可以最大限度的提高詞的使用效率,人們不必為每一個(gè)概念再造新詞。同時(shí)詞義可以在具體的語(yǔ)境中得以具體化。例如“對(duì)面來(lái)了一個(gè)人”,這里的“人”的意義就具體的多,高矮、胖瘦、性別等都可以得到一定的補(bǔ)足。
6、 動(dòng)詞有哪些常見(jiàn)的語(yǔ)法范疇?舉例說(shuō)明。
7、 舉例說(shuō)明詞的組合的五種基本類型。
答:詞的組合可長(zhǎng)可短,變化無(wú)窮,分析起來(lái),都是由一些最基本的結(jié)構(gòu)一層套一層組合而成的。最常見(jiàn)最基本的結(jié)構(gòu)類型可以歸納為主謂、動(dòng)賓、動(dòng)補(bǔ)、偏正、聯(lián)合五種。這五種基本結(jié)構(gòu)類型體現(xiàn)了詞的五種基本的組合關(guān)系。
主謂結(jié)構(gòu)這種結(jié)構(gòu)反映陳述對(duì)象和陳述內(nèi)容的關(guān)系,它的作用是提出一個(gè)話題,然后對(duì)這個(gè)話題作出說(shuō)明。話題的部分稱為主語(yǔ),說(shuō)明的部分稱為謂語(yǔ)。漢語(yǔ)的主謂結(jié)構(gòu)是主語(yǔ)在前,謂語(yǔ)在后。例如: 張老師/來(lái)了 蘋果/吃了
這幅畫/真美
斜線前面是主語(yǔ),后面是謂語(yǔ)。 動(dòng)賓結(jié)構(gòu) 這種結(jié)構(gòu)的意義比較復(fù)雜,大抵反映動(dòng)作(述語(yǔ))和受動(dòng)作支配的事物(賓語(yǔ))的關(guān)系。漢語(yǔ)中的述賓結(jié)構(gòu)都是述語(yǔ)在前,賓語(yǔ)在后。例如: 切/西瓜 洗/衣服 吹/風(fēng)
斜線前面的是述語(yǔ),后面的是賓語(yǔ)。 動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu) 在述語(yǔ)的后面,也可以加上一些成分以表示述語(yǔ)的程度、結(jié)果、趨向等,這叫做補(bǔ)語(yǔ)。由述語(yǔ)和補(bǔ)語(yǔ)構(gòu)成的結(jié)構(gòu)叫做述補(bǔ)結(jié)構(gòu)。漢語(yǔ)的述補(bǔ)結(jié)構(gòu)是述語(yǔ)在前,補(bǔ)語(yǔ)在后。例如:急/哭了 站/穩(wěn) 搬/出去
斜線前面的是述語(yǔ),后面的是補(bǔ)語(yǔ)。 偏正結(jié)構(gòu) 這種結(jié)構(gòu)反映修飾和被修飾的關(guān)系。例如:人民的/力量 高/水平 馬上/出發(fā) 加倍/努力 斜線前面的是修飾語(yǔ),后面的是中心語(yǔ)。這種由修飾語(yǔ)和中心語(yǔ)構(gòu)成的結(jié)構(gòu)叫偏正結(jié)構(gòu)。漢語(yǔ)的偏正結(jié)構(gòu)都是修飾語(yǔ)在前,中心語(yǔ)在后,在偏正結(jié)構(gòu)中,修飾語(yǔ)和中心語(yǔ)兩個(gè)成分不平等,一偏一正,所以把這種結(jié)構(gòu)叫做偏正結(jié)構(gòu),整個(gè)結(jié)構(gòu)的作用和中心語(yǔ)大致相同。所謂偏與正,是就結(jié)構(gòu)來(lái)說(shuō)的,并不是說(shuō)在意義上中心語(yǔ)比修飾語(yǔ)重要。“誰(shuí)的鋼筆?”的中心語(yǔ)是鋼筆,而意義的重點(diǎn)卻在“誰(shuí)的”上頭,因而回答時(shí)可以只說(shuō)“我的”。“馬上出發(fā)”的中心語(yǔ)是“出發(fā)”,但如果回答“什么時(shí)候出發(fā)?”可以只說(shuō)“馬上”。
上面所列的四個(gè)偏正結(jié)構(gòu)的例子,頭兩個(gè)跟后兩個(gè)很不一樣,頭兩個(gè)的中心語(yǔ)是名詞,后兩個(gè)的中心語(yǔ)是動(dòng)詞(出發(fā))或形容詞(努力)。為了說(shuō)明這種不同,我們把前者叫做名詞性偏正結(jié)構(gòu),把后者叫做動(dòng)詞性偏正結(jié)構(gòu)。
聯(lián)合結(jié)構(gòu)聯(lián)合結(jié)構(gòu)的構(gòu)成成分在語(yǔ)法上是平等的。例如:
上面加著重號(hào)的便是聯(lián)合結(jié)構(gòu)。聯(lián)合結(jié)構(gòu)的結(jié)構(gòu)成分可以是兩項(xiàng),也可以是兩項(xiàng)以上。但不管有多少項(xiàng),各個(gè)結(jié)構(gòu)成分在語(yǔ)句中只能成為一個(gè)統(tǒng)一的語(yǔ)法單位,例如上述的“北京、上海、天津”是作主語(yǔ)用的。
主謂結(jié)構(gòu)、述賓結(jié)構(gòu)、述補(bǔ)結(jié)構(gòu)、偏正結(jié)構(gòu)和聯(lián)合結(jié)構(gòu)是語(yǔ)言里最基本的結(jié)構(gòu)格式。除了聯(lián)合結(jié)構(gòu)以外,其他幾種結(jié)構(gòu)都由兩項(xiàng)組成,規(guī)定著兩項(xiàng)之間的關(guān)系。各種語(yǔ)言里都有這些類型的詞和詞的組合關(guān)系。
句子是由基本結(jié)構(gòu)套起來(lái)形成的,句子里面各個(gè)成分相互之間的關(guān)系一般都不會(huì)超出這幾種基本的結(jié)構(gòu)類型。所以句子中通常分出的主語(yǔ)、謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ)、狀語(yǔ)、補(bǔ)語(yǔ)這些成分,其名目、性質(zhì)和作用也都相當(dāng)于基本結(jié)構(gòu)里有關(guān)的項(xiàng)(動(dòng)賓和動(dòng)補(bǔ)都可以做謂語(yǔ),定語(yǔ)和狀語(yǔ)是偏正結(jié)構(gòu)中修飾語(yǔ)的細(xì)分)。例如“他已經(jīng)學(xué)完了這門課程”這個(gè)句子,“他”是主語(yǔ),“已經(jīng)”是狀語(yǔ),“學(xué)”是述語(yǔ),“完”是補(bǔ)語(yǔ),“這門”是定語(yǔ),“課程”是賓語(yǔ)。
8、 簡(jiǎn)述文字和語(yǔ)言的關(guān)系。
9、簡(jiǎn)述語(yǔ)言演變發(fā)展的原因和特點(diǎn)
答:語(yǔ)言演變的原因(1)社會(huì)的發(fā)展是語(yǔ)言演變的基本條件(外因):社會(huì)由低到高的總體發(fā)展,導(dǎo)致語(yǔ)言的演變。社會(huì)的分化統(tǒng)一導(dǎo)致語(yǔ)言的分化統(tǒng)一;社會(huì)的接觸導(dǎo)致語(yǔ)言的接觸;社會(huì)的發(fā)展促進(jìn)思維的發(fā)展,思維發(fā)展促進(jìn)語(yǔ)言發(fā)展。
(2)語(yǔ)言各要素之相應(yīng)影響決定語(yǔ)言演變的具體方向
2、語(yǔ)言演變的特點(diǎn)(規(guī)律)漸變性;不平衡性;語(yǔ)言隨著社會(huì)的發(fā)展而發(fā)展
(一)語(yǔ)言的分化和統(tǒng)一
1、社會(huì)的分化和統(tǒng)一引起語(yǔ)言的分化和統(tǒng)一2、方言的產(chǎn)生3、共同語(yǔ)的形成及規(guī)范
一種方言成為基礎(chǔ)方言的條件:政治、經(jīng)濟(jì)、文化、人口
4、方言和共同語(yǔ)言之間的關(guān)系
(1)共同語(yǔ)是在某一種方言的基礎(chǔ)上形成的。(2)共同語(yǔ)一旦形成了以后就成了一種高級(jí)形式,方言逐漸向它靠攏。(3)共同語(yǔ)仍可從基礎(chǔ)方言以外的方言吸取有用成分。
(4)推廣共同語(yǔ)不是用行政手段消滅方言。
10、方言和共同語(yǔ)的關(guān)系怎樣?
答:共同語(yǔ)是社會(huì)打破地域隔閡、走向統(tǒng)一時(shí)出現(xiàn)的一種語(yǔ)言形式,是在一種方言基礎(chǔ)上建立起來(lái)的一個(gè)民族或一個(gè)國(guó)家通用的語(yǔ)言。
共同語(yǔ)和方言的關(guān)系
?。?span lang=EN-US>1)共同語(yǔ)是在某一地域方言的基礎(chǔ)上形成的,是方言的一種高級(jí)形式。
但哪一種方言能成為共同語(yǔ)的基礎(chǔ)方言則取決于客觀的社會(huì)經(jīng)濟(jì)、政治、文化等各方面的條件。如現(xiàn)代漢語(yǔ)選擇北方方言作基礎(chǔ)方言,主要是因?yàn)閹浊陙?lái),北方方言區(qū)域一直是漢民族政治、經(jīng)濟(jì)、文化活動(dòng)的中心,在全國(guó)影響非常大,而且北方方言通行地域廣,使用人口多,這些優(yōu)勢(shì)條件都是其它方言所不具備的。
?。?span lang=EN-US>2)推廣民族共同語(yǔ),是為了消除方言之間的隔閡,而不是為了禁止和消滅方言。方言是不能用人為的力量消滅的,它只能隨著社會(huì)經(jīng)濟(jì)、政治、文化的發(fā)展而逐步縮小自己的作用,最后趨向消亡。共同語(yǔ)作為方言的高級(jí)形式,它只能引導(dǎo)方言的發(fā)展,吸引方言向自己靠攏,準(zhǔn)備最后取代方言。
?。?span lang=EN-US>3)方言的語(yǔ)言材料不斷豐富和充實(shí)共同語(yǔ)。如現(xiàn)代漢民族共同語(yǔ)詞匯在以北方話詞匯為基礎(chǔ)的前提下吸收了其它方言的許多詞語(yǔ)。如“名堂、癟三”等詞就是分別從湘方言和吳方言中吸收過(guò)來(lái)的。
由此可見(jiàn),方言和共同語(yǔ)還將在較長(zhǎng)一段時(shí)間內(nèi)共存,但共同語(yǔ)最終將取代方言而完成語(yǔ)言的統(tǒng)一。
10、 簡(jiǎn)述語(yǔ)言接觸的具體表現(xiàn)。
答:語(yǔ)言成分的借用與吸收。不同語(yǔ)言之間相互影響一般總是從引進(jìn)借詞開(kāi)始,語(yǔ)言成分的借用與吸收是語(yǔ)言接觸最常見(jiàn)的現(xiàn)象。
例如,公元11世紀(jì)起,說(shuō)法語(yǔ)的日爾曼人曾長(zhǎng)期占領(lǐng)和統(tǒng)治英格蘭,在長(zhǎng)期的接觸和交往中,英語(yǔ)從法語(yǔ)中吸收了大量的語(yǔ)言成分。
(2)出現(xiàn)雙語(yǔ)現(xiàn)象。使用不同語(yǔ)言的人如果在同一個(gè)社會(huì)雜居,還可能產(chǎn)生雙語(yǔ)現(xiàn)象。
例如,我國(guó)廣西壯族自治區(qū),由于壯族人長(zhǎng)期和漢族人生活在一起,大部分壯族人都是壯語(yǔ)和漢語(yǔ)使用者。
(3)出現(xiàn)語(yǔ)言轉(zhuǎn)用現(xiàn)象。在一定歷史條件及長(zhǎng)期的發(fā)展過(guò)程中,不同民族的接觸和融合還會(huì)出現(xiàn)語(yǔ)言轉(zhuǎn)用現(xiàn)象。
例如,我國(guó)的回族、滿族都基本上放棄了自己原有的語(yǔ)言而轉(zhuǎn)用了漢語(yǔ)。
(4)出現(xiàn)語(yǔ)言的混合。
①在不同語(yǔ)言頻繁接觸的地區(qū),會(huì)出現(xiàn)語(yǔ)言混合現(xiàn)象。不同語(yǔ)言混合會(huì)產(chǎn)生“洋涇浜語(yǔ)’。
例如,在舊上海外國(guó)商人聚居的地方出現(xiàn)的混雜著漢語(yǔ)成份的“洋涇浜英語(yǔ)”。
②在一定的歷史條件下,洋涇浜語(yǔ)有可能轉(zhuǎn)變?yōu)?span lang=EN-US>“克里奧耳語(yǔ)”,成為某一社會(huì)主要的交際工具,并被當(dāng)作母語(yǔ)來(lái)學(xué)習(xí)和使用。
例如,廣泛使用于加勒比海地區(qū)的以法語(yǔ)為基礎(chǔ)的克里奧耳語(yǔ)。
11、 舉例說(shuō)明語(yǔ)音演變的規(guī)律。
答:語(yǔ)音的演變不是雜亂無(wú)章的,而是有規(guī)律的,這主要體現(xiàn)在三個(gè)方面。
第一,語(yǔ)音變化受純語(yǔ)音條件的限制發(fā)生整齊劃一的變化。所謂純語(yǔ)音條件,是指語(yǔ)音演變根據(jù)一定的語(yǔ)音條件發(fā)生變化,語(yǔ)法語(yǔ)義條件不起作用。如漢語(yǔ)中古音中的舌根音在 -i- 、 -y- 的前面腭化為舌面音,這一音變?cè)诖蟛糠址窖灾卸及l(fā)生了,只要符合其語(yǔ)音條件就會(huì)發(fā)生這種腭化,至于帶有這個(gè)音的詞是什么意義,有什么語(yǔ)法功能都和演變沒(méi)有關(guān)系。第三,語(yǔ)音的演變具有時(shí)間和地域的限制。一種語(yǔ)音演變的發(fā)生只存在于某個(gè)區(qū)域某個(gè)時(shí)間段,仍以漢語(yǔ)的舌根音腭化為例,歷史上寧波方言發(fā)生過(guò)細(xì)元音前的舌根音腭化的音變現(xiàn)象,但現(xiàn)代寧波方言中仍存在 /ki/ 這樣的音節(jié),卻不受這一音變規(guī)律的支配了,這就是音變時(shí)間的限制。又如,漢語(yǔ)大部分方言發(fā)生的細(xì)元音前的舌根音腭化現(xiàn)象在粵方言就沒(méi)有發(fā)生,像“家”、“雞”這樣的字仍讀舌根音,這就是音變?cè)诘赜蛏系南拗啤?span lang=EN-US>
12、 簡(jiǎn)述語(yǔ)言的形態(tài)分類和譜系分類的基本情況。
從語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)類型來(lái)看,可以將人類語(yǔ)言分成“形態(tài)語(yǔ)”和“孤立語(yǔ)”兩大類。 1、 形態(tài)語(yǔ)。“形態(tài)語(yǔ)”也叫“綜合性語(yǔ)言”,大致說(shuō),通過(guò)詞的形態(tài)變化來(lái)體現(xiàn)各種結(jié)構(gòu)意義的語(yǔ)言就是“形態(tài)語(yǔ)”。形態(tài)語(yǔ)中又包括屈折語(yǔ)、黏著語(yǔ)、多試綜合語(yǔ)等小類。屈折語(yǔ)主要指句子中某些詞本身有豐富的形態(tài)變化,典型的如德語(yǔ)、俄語(yǔ);黏著語(yǔ)主要是句子中某些詞的形態(tài)變化表現(xiàn)為附在詞前后的語(yǔ)素的變化,典型的如維吾爾語(yǔ)、日語(yǔ);而多式綜合語(yǔ)則是句子所有成分都通過(guò)一個(gè)復(fù)雜的詞來(lái)體現(xiàn),如北美印第安語(yǔ)。2、 孤立語(yǔ)。“孤立語(yǔ)”也叫“分析性語(yǔ)言”,一般說(shuō)來(lái),通過(guò)虛詞和詞序來(lái)表達(dá)語(yǔ)法作用的語(yǔ)言就是“孤立語(yǔ)”。漢語(yǔ)、彝語(yǔ)、壯語(yǔ)、苗語(yǔ)和越南語(yǔ)都屬于孤立語(yǔ)。也有人認(rèn)為,英語(yǔ)雖然在詞形變化上看屬于形態(tài)語(yǔ),但在語(yǔ)序和虛詞的作用上看,又接近孤立語(yǔ)?,F(xiàn)代英語(yǔ)和保加利亞語(yǔ)的語(yǔ)法規(guī)則都有向孤立語(yǔ)的方向發(fā)展的趨勢(shì)。
13、 簡(jiǎn)述人類語(yǔ)言和動(dòng)物語(yǔ)言的本質(zhì)區(qū)別
答:1)單位的明晰性:人類說(shuō)出的話是由界限清晰的符號(hào)單位、按照交際的需要和語(yǔ)言的規(guī)則組裝出來(lái)的句子。動(dòng)物的交際則是以某種叫喊或舞蹈動(dòng)作,來(lái)表示某一固定的意思,既分析不出符號(hào)單位,也談不上單位的組裝。 2)任意性:動(dòng)物交際時(shí)的叫喊等談不上音義結(jié)合的隨意任,而人類語(yǔ)言符號(hào)的音義結(jié)合具任意性。 3) 結(jié)構(gòu)的二層性:人類語(yǔ)言是一種由音位層與符號(hào)層構(gòu)成的二層結(jié)構(gòu)裝置。動(dòng)物的交際方式叫喊等,則既不能分解成單位,又談不上結(jié)構(gòu),更說(shuō)不上結(jié)構(gòu)的二層性。 4)開(kāi)放性:人類語(yǔ)言具有開(kāi)放性和創(chuàng)造性,運(yùn)用有限的語(yǔ)言手段通過(guò)替換和組合可造出無(wú)限的句子。動(dòng)物的交際方式叫喊等,則是一種封閉的系統(tǒng),它所能傳遞的信息是固定的,是受刺激限定的。 5)傳授性:動(dòng)物交際時(shí)的叫喊等,只是一種與生俱來(lái)的本能 6)不受時(shí)、空環(huán)境的限制:動(dòng)物交際時(shí)的叫喊等,都是由當(dāng)時(shí)當(dāng)?shù)氐拇碳ひ鸬?/font>
14、 簡(jiǎn)述文字的作用。
答:①文字突破了有聲語(yǔ)言時(shí)間和空間的局限性,擴(kuò)大了語(yǔ)言交際的范圍。②極大地促進(jìn)了人類社會(huì)的發(fā)展,是人類社會(huì)進(jìn)入文明時(shí)代的標(biāo)志;③記載、傳播科學(xué)技術(shù)文化,傳承歷史,溝通古今;④促進(jìn)了語(yǔ)言體系本身的精密、完善、發(fā)展。
15、 舉例說(shuō)明詞義演變的結(jié)果。
答:詞義的演變,從其演變的結(jié)果來(lái)看,新義不外是舊義的擴(kuò)大、縮小和轉(zhuǎn)移三種情況?! 。?span lang=EN-US>1)詞義的擴(kuò)大。一個(gè)詞的意義,如果演變后所概括反映的現(xiàn)實(shí)現(xiàn)象的范圍比原來(lái)的大,這就是詞義的擴(kuò)大。如漢語(yǔ)中的“江、河”,原專指長(zhǎng)江、黃河,現(xiàn)指所有的江河;“皮”原專指野獸的皮,現(xiàn)則泛指皮膚,這些都是詞義的擴(kuò)大?! 。?span lang=EN-US>2)詞義的縮小。一個(gè)詞的意義,如果演變后所概括反映的現(xiàn)實(shí)現(xiàn)象的范圍比原來(lái)的小,這就是詞義的縮小。如“丈人”,原指年長(zhǎng)的男子,現(xiàn)專指妻子的父親;“臭”原指一切好聞和難聞的氣味,現(xiàn)則只指臭味;“金”原指一切金屬,現(xiàn)指“金子”;“deer”在英語(yǔ)中最初的意義指動(dòng)物,現(xiàn)在則只指鹿。這些都是詞義縮小的例子?! 。?span lang=EN-US>3)詞義的轉(zhuǎn)移。即原來(lái)的詞義表示某類現(xiàn)實(shí)現(xiàn)象,后來(lái)改變?yōu)楸硎玖硪活惉F(xiàn)實(shí)現(xiàn)象,這種現(xiàn)象就是詞義的轉(zhuǎn)移。如“涕”原指眼淚,今指鼻涕;“犧牲”原指為祭祀而宰殺的牛羊等牲畜,現(xiàn)指為了正義事業(yè)而舍棄自己生命;“行李”原指“外交使節(jié)”,現(xiàn)指“出門帶的包裹”。這些都是詞義的轉(zhuǎn)移,即原來(lái)指稱甲事物,現(xiàn)在變成指稱乙事物了?! ∮行┦窃~義內(nèi)容所指發(fā)生了變化。比如“小姐”一詞,其意義的褒貶色彩在歷史上可以說(shuō)是幾經(jīng)悲歡,產(chǎn)生了由褒到貶、由貶到褒,又由褒到貶的變化。本來(lái)小姐是對(duì)于未婚女性的一種尊稱,用于各種各樣的公眾場(chǎng)合,但是近年來(lái),這個(gè)詞有用來(lái)專指一些從事不良工作的女性的趨勢(shì),結(jié)果現(xiàn)在是談小姐色變,隨便稱呼人家小姐,聽(tīng)話人仿佛受到了莫大的污辱。據(jù)報(bào)載,很多餐廳服務(wù)業(yè)現(xiàn)在拒絕接受“小姐”這一稱呼。這種情況如果持續(xù)下去,那么就會(huì)發(fā)生詞語(yǔ)替換。
重要的分析技能
1、 語(yǔ)音描寫分析及國(guó)際音標(biāo)
[o][e][a][y]。。。。。。
[t][p][k][ts]。。。。。。
后半高不圓唇舌面元音 [ ]
舌尖后清不送氣塞擦音 [ ]
西部開(kāi)發(fā)、經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)、保護(hù)環(huán)境、提高效益、和諧社會(huì)、轉(zhuǎn)變方式、低碳生活
2、 詞的結(jié)構(gòu)分析
解釋、解恨、低頭、低等、等級(jí)、排骨、排隊(duì)、排練、實(shí)驗(yàn)、化驗(yàn)、試驗(yàn)、gentlemanly
3、 層次分析
構(gòu)建和諧社會(huì)的重要意義
我們都要進(jìn)口產(chǎn)品
努力構(gòu)建世界新秩序
保護(hù)環(huán)境就是保護(hù)我們自己
學(xué)好漢語(yǔ)語(yǔ)法很不容易
喜歡看焦點(diǎn)訪談節(jié)目的女孩
加快經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)方式的轉(zhuǎn)變
重要的綜合論述題。
1、 荀子說(shuō):“名無(wú)固宜,約之以命。約定俗成謂之宜,異于約則謂不宜。”你對(duì)此如何理解?試加評(píng)述。
答:名稱并沒(méi)有本來(lái)就合宜的,而是人們相約命名的,約定俗成了就可以說(shuō)它是合宜的,和約定的名稱不同就叫做不合宜。事物本身本沒(méi)有名字當(dāng)大部分人將它稱為賦予某個(gè)稱謂 那它就成為了固定成為固定稱謂 。一個(gè)名稱之所以是這樣一個(gè)名稱完全是任意的,而非有固定的適宜或不適宜的說(shuō)法。任何名稱都是社會(huì)群體共同約定的。一旦社會(huì)約定了,就不能改變。莎士比亞在《羅密歐與朱麗葉》的名言也說(shuō)明了這一道理:What's in a name? That which we call a rose By any other name would smell as sweet (Romeo and Juliet)。這就是語(yǔ)言的任意說(shuō)。語(yǔ)言任意說(shuō)對(duì)語(yǔ)言現(xiàn)象有很強(qiáng)的解釋力。它說(shuō)明了語(yǔ)言符號(hào)中大量的象征性質(zhì)(symbolic nature)而不是像似性質(zhì)(iconic nature),盡管語(yǔ)言的像似性在一定程度上也存在。如果語(yǔ)言不是任意的,那么我們就不能解釋為什么漢語(yǔ)和英語(yǔ)之間語(yǔ)音和語(yǔ)義關(guān)系上的差異
2、試論語(yǔ)言隨著社會(huì)的發(fā)展而發(fā)展。
答:1.從嚴(yán)格意義上說(shuō),發(fā)展和演變是兩個(gè)不同的概念。發(fā)展是一個(gè)從簡(jiǎn)單到豐富,從低級(jí)到高級(jí)的過(guò)程:演變只是一個(gè)單純的變化過(guò)程,這種變化并不一定是從簡(jiǎn)單到豐富,從低級(jí)到高級(jí)。 2、語(yǔ)言的發(fā)展演變體現(xiàn)在哪些方面:語(yǔ)言的發(fā)展演變?cè)谡Z(yǔ)音、語(yǔ)匯、語(yǔ)義和語(yǔ)法等語(yǔ)言內(nèi)部的各個(gè)組成部分中緩慢地進(jìn)行著。
3、語(yǔ)言演變的例子:(1)語(yǔ)言演變使英文單詞的拼寫法和實(shí)際讀音發(fā)生了偏差。(2)用現(xiàn)代語(yǔ)音讀中國(guó)古詩(shī),有韻律不合的現(xiàn)象。(3)老年人和年輕人之間存在語(yǔ)音差異。
4.語(yǔ)匯、語(yǔ)義和語(yǔ)法的發(fā)展演變通過(guò)古今語(yǔ)言及不同時(shí)期語(yǔ)言的比較可以清楚地看到。
?。?span lang=EN-US>1)社會(huì)政治、經(jīng)濟(jì)生活的日益活躍使詞匯日益豐富。
?。?span lang=EN-US>2)語(yǔ)義的發(fā)展演變?cè)谠~義指稱范圍的擴(kuò)大、縮小上表現(xiàn)明顯。
?。?span lang=EN-US>3)通過(guò)對(duì)比可以看出語(yǔ)法的發(fā)展演變。
5.語(yǔ)言發(fā)展演變的原因:
?。?span lang=EN-US>1)語(yǔ)言依存于社會(huì),社會(huì)交際活動(dòng)的需要是語(yǔ)言產(chǎn)生、存在和發(fā)展的基本條件。
(2)社會(huì)的進(jìn)步推動(dòng)社會(huì)的發(fā)展。
?。?span lang=EN-US>3)社會(huì)的分化和統(tǒng)一推動(dòng)語(yǔ)言的發(fā)展演變。
?。?span lang=EN-US>4)社會(huì)之間的接觸也會(huì)推動(dòng)語(yǔ)言的發(fā)展演變。
?。?span lang=EN-US>5)從根本上講,語(yǔ)言的存在和發(fā)展是受社會(huì)制約的,社會(huì)交際的需要是語(yǔ)言存在發(fā)展的基本條件,但并不意味著一種語(yǔ)言中的每一項(xiàng)具體演變和發(fā)展都有其直接的社會(huì)根源。有些語(yǔ)言的演變現(xiàn)象要從語(yǔ)言中各種因素的相互影響、相互制約中去尋找原因。
3、 什么是“只可意會(huì),不可言傳”?你如何理解這種現(xiàn)象?試從語(yǔ)言與思維關(guān)系的角度加以論述。
答:這句話的意思是:只能用心去揣摩體會(huì),沒(méi)法用話具體地表達(dá)出來(lái),指道理奧妙,難以說(shuō)明,有時(shí)也指情況微妙不便說(shuō)明。
4、 從漢語(yǔ)里的字母詞看語(yǔ)言接觸對(duì)語(yǔ)言發(fā)展的影響。
答:字母詞是“由拉丁字母(包括漢語(yǔ)拼音字母)或希臘字母構(gòu)成的或由它們分別與符號(hào)、數(shù)字或漢字混合構(gòu)成的詞”。這樣,“字母詞”既包括外來(lái)詞,也包括國(guó)內(nèi)社會(huì)利用字母創(chuàng)造的詞。對(duì)于直接采用外文或漢語(yǔ)拼音進(jìn)行替換,與原漢字形式相比沒(méi)有任何詞義或語(yǔ)言效果變化的詞語(yǔ),就像“我的key(鑰匙)在哪里?”“我ài你”等語(yǔ)句中顯示的那樣,不是真正意義上的“字母詞”。 所謂字母詞,就是完全用字母或者用字母與漢語(yǔ)語(yǔ)素組合而構(gòu)成的詞。分類: 1、純粹由字母構(gòu)成的字母詞。(1)來(lái)源于外文的。如WTO、CS、GDP。(2)由漢語(yǔ)拼音縮略而成的。如GB(國(guó)家標(biāo)準(zhǔn))、HSK(漢語(yǔ)水平考試)。2、由數(shù)字、符號(hào)和字母混合而成的。F1、3D。字母詞有快、簡(jiǎn)、明、廣的優(yōu)點(diǎn),在講究效率的信息社會(huì)不斷涌現(xiàn)。
自鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)外國(guó)人用堅(jiān)船利炮打開(kāi)中國(guó)的大門以后,大量的外來(lái)詞就涌進(jìn)漢語(yǔ)詞匯;又經(jīng)歷了二十幾年的改革開(kāi)放,使外來(lái)詞的數(shù)量大大增加,進(jìn)一步豐富了現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯。在這部分詞匯之中,就有一部分被稱作字母詞。隨著對(duì)外開(kāi)放的深化以及國(guó)家對(duì)外語(yǔ)教育的重視,人們接觸外語(yǔ)的機(jī)會(huì)在增多,受過(guò)教育的國(guó)民粗具英語(yǔ)認(rèn)讀能力,一般也都學(xué)過(guò)漢語(yǔ)拼音,對(duì)字母形式已不再陌生;對(duì)于引進(jìn)的外來(lái)新事物、新概念,表達(dá)它們的外語(yǔ)詞匯能夠被人們稱說(shuō)、描述,便于人們直接引用,省去了翻譯不及時(shí)或不準(zhǔn)確的煩惱。另外,人們?cè)谡Z(yǔ)言使用上也力圖求新、求變,字母詞這種“異類”的面目迎合了人們的這種心理。上述客觀條件為字母詞快速增長(zhǎng)提供了方便。但是,如果我們?cè)趯?duì)新事物、新觀念的表述上過(guò)分依賴字母詞,從讀音到書寫形式上照抄照搬另外一種語(yǔ)言的詞匯,也反映了在吸收外語(yǔ)詞方面手法的單一、簡(jiǎn)單化,使外文詞語(yǔ)擠壓了本民族語(yǔ)言獨(dú)特的創(chuàng)造新詞匯的能力。長(zhǎng)此以往是否會(huì)使獨(dú)具特色的民族語(yǔ)言退化成一種無(wú)力表現(xiàn)新事物、特別是高科技的落伍的語(yǔ)言呢?如果將來(lái)的中文演化成了漢字記錄的原生漢語(yǔ)詞匯和字母形式記錄的英文詞匯雜糅形式,漢語(yǔ)漢字還能作為中華文化的顯著標(biāo)志在世界文化之林獨(dú)放異彩嗎?在字母詞的使用上不能無(wú)為而治,還是
改革開(kāi)放以來(lái),出現(xiàn)不少新事物,新概念,有自產(chǎn)的,更多的是外來(lái)的。為表達(dá)這些事物新概念,我們漢語(yǔ)采取的辦法主要是三大類:一是用漢字,如克隆、激光、艾滋病等。二是用拉丁字母(漢語(yǔ)拼音字母),如GB(國(guó)標(biāo))、DNA(脫氧核糖核酸)、卡拉OK等。三是用希臘字母+漢字,如γ射線等。這些都是字母詞
字母詞在漢語(yǔ)中出現(xiàn)和發(fā)展有諸多因素,主要有漢字的特點(diǎn)、漢語(yǔ)拼音化、外來(lái)詞的轉(zhuǎn)寫和社會(huì)文化心理等方面的原因。
關(guān)鍵詞:字母詞;形成;原因
漢語(yǔ)隸屬漢藏語(yǔ)系,是以意音文字漢字為書寫體系的語(yǔ)言。自古以來(lái),我們習(xí)慣于方塊的漢字,而視字母為異己,稱之為外文字母、西文字母;然而,近年來(lái),越來(lái)越多以純外文字母或外文字母與漢字或數(shù)字的組合為書寫形式的字母詞涌入了漢字的世界,如VCD!、HSK!、卡拉OK!、粒子!等,這些詞以其特有的方式在漢語(yǔ)中發(fā)揮交際職能,成為漢語(yǔ)詞匯系統(tǒng)的新成員,被稱為漢語(yǔ)字母詞!。關(guān)于這類詞的構(gòu)成、讀音、入典等問(wèn)題已有不少學(xué)者作了討論,本文擬就字母詞形成的原因作一番淺探。通過(guò)對(duì)字母詞有關(guān)方面的調(diào)查分析,我們認(rèn)為語(yǔ)言文字自身的發(fā)展是漢語(yǔ)字母詞形成和發(fā)展的內(nèi)在動(dòng)力,而社會(huì)文化心理等因素是其外在動(dòng)因,現(xiàn)主要從以下幾方面加以論述。一、漢字缺憾的觸動(dòng)漢字屬于意音文字,自其誕生之日起,即以形示意著稱,這是其一大特點(diǎn)和優(yōu)點(diǎn),但在表音方面卻先天不足。周有光先生曾指出漢字使用達(dá)3300年以上,字?jǐn)?shù)積累超過(guò)6萬(wàn)的大數(shù),但沒(méi)有一套表音字母,這不能不說(shuō)是漢字文化的重大缺點(diǎn)[1]。!因此,對(duì)于一個(gè)漢字,我們或許能據(jù)其形而猜其大意,但對(duì)其音卻不甚了了,于是產(chǎn)生了對(duì)漢字表音的需求。誠(chéng)然,在漢字的發(fā)展過(guò)程中出現(xiàn)了大量的形聲字,其中的聲符起了一定的表音作用,有的成了純表音成分,但這未能完全彌補(bǔ)漢字表音上的缺憾。漢字的另一不足之處是筆劃繁多,為了改善這一情況,我國(guó)曾對(duì)漢字進(jìn)行了幾次簡(jiǎn)化,盡管如此,人們?nèi)杂X(jué)得書寫不便,也為外國(guó)人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)造成了一定的障礙。從另一角度來(lái)看,漢字的簡(jiǎn)化又可能使一部分漢字喪失示意的功能,從而使?jié)h字處于兩難的境地。大部分字形難以確切地示意,也不能準(zhǔn)確地表音,又加之書寫較為繁難,這成了國(guó)人呼吁漢字改革與漢語(yǔ)拼音化的一個(gè)重要?jiǎng)右?。相?duì)而言,字母表音較為明確,書寫也較簡(jiǎn)便,而且數(shù)量有限,以少量的字母可以創(chuàng)造出數(shù)以百萬(wàn)計(jì)的詞匯。在字母優(yōu)勢(shì)的比照下,漢字的缺憾日益明顯,因而,在使用了幾千年的方塊漢字之后,終于出現(xiàn)了對(duì)漢字文化層面的欣賞和要求語(yǔ)言文字高效使用的碰撞??梢?jiàn),漢字形音方面的缺憾是促使部分外來(lái)詞直接以字母形式進(jìn)入漢字系統(tǒng)的一種推動(dòng)力。二、漢語(yǔ)拉丁化的推進(jìn)盡管人們?cè)缫寻l(fā)現(xiàn)漢字表音上的弱點(diǎn),但在近代國(guó)門未開(kāi)之前,國(guó)人對(duì)外文字母接觸較少,因而早期尋求漢字表音的道路主要是沿著漢字本體改革的方向摸索前行。古人為解決漢字的讀音問(wèn)題,曾使用直音、讀若和反切等方法給漢字注音,這些以表意漢字給表意漢字注音的方法,無(wú)疑具有很大的局限性,未能根本解決漢字的注音難題。隨著中外文化交流的發(fā)展,外國(guó)人要吸收中國(guó)文化或在中國(guó)經(jīng)商、傳教,要求學(xué)習(xí)漢語(yǔ),而表意體系的漢字是其一大障礙。于是,明代就出現(xiàn)了由意大利人利瑪竇和法國(guó)傳教士金尼閣創(chuàng)制的用拉丁字母拼讀漢字的最早的漢語(yǔ)拼音方案,稍后出現(xiàn)了教會(huì)羅馬字和漢語(yǔ)譯音,1918年國(guó)家教育部頒布了漢字形式的注音字母!作為漢字注音的工具。此后,拉丁化運(yùn)動(dòng)繼續(xù)向前發(fā)展,1928年公布國(guó)語(yǔ)羅馬字!,1929年在莫斯科出版?中國(guó)拉丁化字母方案#,到1958年終于誕生了拉丁化字母的漢語(yǔ)拼音方案!。在這探求為漢字注音和漢語(yǔ)拉丁化的歷程中,拉丁字母漸漸進(jìn)入漢字的世界,尤其是清朝以后越來(lái)越多的有識(shí)之士開(kāi)啟了留洋之路,大批學(xué)者回國(guó)后掀起了西學(xué)東漸的高潮。為了學(xué)習(xí)西方先進(jìn)的思想文化,他們編纂了大量的雙語(yǔ)詞典,除了一些如英漢、法漢、德漢等純語(yǔ)文的雙語(yǔ)詞典外,還出版了許多雙語(yǔ)??圃~典,如?
3、由漢字和字母混合而成的。如卡拉OK、AA制。
一、名詞解析:
文字:是一種標(biāo)記語(yǔ)言的書寫符號(hào)系統(tǒng)。它是通過(guò)視覺(jué)感知的形式來(lái)標(biāo)記語(yǔ)言的。
語(yǔ)言:是做為交際工具和思維工具的音義結(jié)合的符號(hào)系統(tǒng)。
言語(yǔ):就是個(gè)人講話(寫作)的行為和結(jié)果。
組合關(guān)系:語(yǔ)言符號(hào)與符號(hào)之間組成的言語(yǔ)鏈條關(guān)系。
聚合關(guān)系:在鏈條某一環(huán)節(jié)上能夠互相替換的,具有相同作用的符號(hào)聚積成類的關(guān)系。
音素:人類在一次發(fā)音中從音質(zhì)角度切分出來(lái)的最小的語(yǔ)音單位。
音位:是具體語(yǔ)言或方言在一類發(fā)音中從能否區(qū)別詞或語(yǔ)素的角度劃分或歸并出 來(lái)的最小的語(yǔ)音形式。
語(yǔ)法范疇:語(yǔ)法意義進(jìn)一步綜合與概括所形成的意義類別。包括詞形范疇和詞類 范疇。
語(yǔ)法手段:對(duì)語(yǔ)法形式再概括所得出的類別。
地域方言:地域方言是全民語(yǔ)言在不同地域的分支(變體),主要差別是語(yǔ)音。地域方言是
因地域的隔離引起的,差異比較大,主要差異表現(xiàn)在語(yǔ)音,詞匯語(yǔ)法也有表現(xiàn)。
語(yǔ)流音變:在連續(xù)的語(yǔ)流中,一個(gè)音由于受到鄰近音的影響而發(fā)生變化。
語(yǔ)音規(guī)律:歷史音變往往涉及整類現(xiàn)象的有規(guī)則的變化,音位聚合中整個(gè)系列的有規(guī)則的變化,在一定時(shí)期具體語(yǔ)言中的語(yǔ)音的有規(guī)則的演變現(xiàn)象稱為“語(yǔ)音規(guī)律”
任意性:由于音義之間不具有本質(zhì)的必然的內(nèi)在的聯(lián)系,使語(yǔ)言符號(hào)在最初結(jié)合時(shí)具有多種選擇的可能性,這種性質(zhì)就是任意性,這條原則就是語(yǔ)言符號(hào)的任意性原則。任意性原則被索緒爾稱為語(yǔ)言符號(hào)的最高原則。任意性不等于隨意性。
對(duì)立:如果某兩個(gè)音在同樣的語(yǔ)境中具有區(qū)別意義的作用,那么這兩個(gè)音處于對(duì)立的關(guān)系中,是兩個(gè)不同的語(yǔ)音單位。
互補(bǔ):如果某兩個(gè)音不能出現(xiàn)在同樣的語(yǔ)境里,而是各有各的出現(xiàn)語(yǔ)境,那么這兩個(gè)音處于互補(bǔ)的分布狀態(tài)
親屬語(yǔ)言:從一種語(yǔ)言分化出來(lái)的幾種獨(dú)立語(yǔ)言,彼此有同源關(guān)系的,我們稱它們?yōu)橛H屬語(yǔ)言。
詞義:是詞的語(yǔ)音形式所承載的內(nèi)容,是人腦對(duì)外部世界的反應(yīng)。
形態(tài):同一個(gè)詞的不同變化形式,這也是一種類聚。
語(yǔ)言融:指一種語(yǔ)言排擠和代替其它語(yǔ)言而成為不同民族的共同交際工具,是隨著不同民族的接觸或融合過(guò)程而產(chǎn)生的一種語(yǔ)言現(xiàn)象。
遞歸性:是指語(yǔ)言結(jié)構(gòu)層次和言語(yǔ)生成中相同結(jié)構(gòu)成分的重復(fù)或相套。
共同語(yǔ):指一個(gè)部落或民族內(nèi)部大多數(shù)成員所共同掌握和使用的語(yǔ)言。它是在某個(gè)區(qū)域的人們?cè)谌粘I钪幸钥谡Z(yǔ)的形式逐漸形成的。這個(gè)地方通常是政治、經(jīng)濟(jì)、文化中心的地區(qū),在這個(gè)基礎(chǔ)上有了語(yǔ)言而后有形成方言。
共同語(yǔ):一個(gè)社會(huì)的全體成員共同使用的語(yǔ)言叫共同語(yǔ)。共同語(yǔ)是社會(huì)打破地域隔閡、走向統(tǒng)一時(shí)出現(xiàn)的一種語(yǔ)言形式,是在一種方言基礎(chǔ)上建立起來(lái)的一個(gè)民族或一個(gè)國(guó)家通用的語(yǔ)言。