生平簡介
蘇秦(?-前284年),戰(zhàn)國時(shí)東周洛陽乘軒里人,字季子。奉燕昭王命入齊,從
蘇秦頭像
[1]
事反間活動,使齊疲于對外戰(zhàn)爭,以便攻齊為燕復(fù)仇。齊湣王末任齊相。秦昭王約齊湣王并稱東西帝,他勸說齊王取消帝號,與趙李兌約五國攻秦,被趙封為武安君。五國合縱攻秦,迫使秦廢帝號,歸還部分魏趙土地。而后,齊國乘機(jī)攻滅宋國。后燕將樂毅聯(lián)合五國大舉攻齊,不料其反間活動暴露,被車裂而死。 蘇秦(約前334-前284)身農(nóng)家,素有大志,曾隨
鬼谷子學(xué)習(xí)
縱橫捭闔之術(shù)多年。與張儀同出自鬼谷子門下。
與趙奉陽君共謀,發(fā)動韓、趙、燕、魏、齊諸國合縱,迫使
秦國廢帝退帝,至
樂毅破齊前夕,《
漢書·藝文志》著錄有《蘇子》三十一篇,今佚。帛書《
戰(zhàn)國策》殘卷中,存有其游說辭及書信十六篇,與《
史記》所載有出入。
蘇秦以合縱
蘇秦相六國(14張)
蘇秦相傳為鬼谷子的徒弟。
戰(zhàn)國時(shí)期著名的
縱橫家,提倡合縱(聯(lián)合其他國家對付秦國)。
蘇秦從鬼谷子學(xué)成之后,出游數(shù)載,一無所成,搞得“妻不下纴,嫂不為炊,父母不與言。”蘇秦感嘆說:“妻不以我為夫,嫂不以我為叔,父母不以我為子,是皆秦之罪也!”乃閉室不出,出其書遍觀之。蘇秦苦讀太公《
陰符》之時(shí),每逢困乏欲睡,便用錐自刺其股。這是成語“
懸梁刺股”中之“刺股”的由來。蘇秦最為輝煌的時(shí)候是勸說
六國國君聯(lián)合,堪稱辭令之精彩者。于是身佩六國相印,進(jìn)軍秦國,可是由于六國內(nèi)部的問題,輕而易舉就被秦國擊潰。
有說法認(rèn)為他和
張儀兩人彼此呼應(yīng),共同達(dá)到個(gè)人的目的?!妒酚?#183;蘇秦列傳》載:“是時(shí)周天子致文武之胙于
秦惠王。惠王使犀首攻魏,秦將龍賈,取魏之雕陰,且欲東兵。蘇秦恐秦兵之至趙也,乃激怒張儀,入之于秦。”
蘇秦任六國相
說陳軫嶄露頭角
齊宣王七年(公元前312年),齊國攻打魏國。楚國圍攻韓國的雍氏,秦國打敗楚將屈丐于丹陽。蘇秦對楚國大臣陳軫說:“臣有事愿拜見您,這件事非常完滿,會使楚國對您有利,成功了是福,不成功也是福。今天我站在門口,有人說到魏王曾對韓馮(píng,平)、張儀說:‘煮棗將要失陷,齊軍又來進(jìn)犯,您二位來救寡人就可以不敗;不來救寡人,寡人就無能為力了。’這只是婉轉(zhuǎn)之辭。秦、韓的軍隊(duì)不向東救魏,十幾天之后,魏國就要轉(zhuǎn)變策略,韓國追隨秦國,秦國驅(qū)逐張儀,拱手侍奉齊、楚,這樣,您的事就成功了。”田軫說:“怎么才能使秦、韓軍隊(duì)不向東進(jìn)呢?”蘇代回答說:“韓馮救魏的言辭,一定不會對韓王說‘我是為了魏國’,必定說‘我將用秦、韓的兵力向東打退齊、宋,我趁勢聚合三國的軍隊(duì),利用屈丐戰(zhàn)敗后的疲備,向南要求楚國割地,韓國失去的舊地一定能全部收回。’張儀救魏的言辭,一定不會對秦王說‘我是為了魏國’,必定說‘我將用秦、韓的兵力向東抵擋齊、宋,我將聚合三國的軍隊(duì),趁屈丐戰(zhàn)敗后的疲憊,向南要楚國割地,名義上是為保存將亡的國家,實(shí)際上是攻伐三川之后返回來,這是王者的事業(yè)。’您讓楚王給韓國土地,讓秦國控制兩國議和,您對秦王說‘請讓楚國給韓國土地,而大王可以在三川一帶施逞威風(fēng),韓國的軍隊(duì)沒有動用就從楚國得到了土地。’韓馮向東發(fā)兵的言辭會怎樣對秦國說呢?他說‘秦國不用兵就得到了三川,進(jìn)攻楚國、韓國、使魏國受到困窘,魏國便不敢向東聯(lián)齊,這樣就孤立了齊國’。張儀向東發(fā)兵的言辭會怎樣說呢?他說‘秦國、韓國想得到土地卻按兵不動,聲威震動了魏國,魏國不想失去和齊、楚的關(guān)系也就有所憑借了。’魏國轉(zhuǎn)就對秦國、韓國的態(tài)度,爭著侍奉齊國和楚國,楚國正想得到魏國侍奉而又不想給韓國土地,您讓秦國、韓國不用兵就能得到土地,這是對兩國有大恩德啊。秦韓兩國國王受韓馮、張儀的威脅,向東發(fā)兵以便使魏國順服,您可以常常持勝券去責(zé)問秦、韓,這樣就使秦、韓兩國喜歡您而厭惡張儀用的本錢太多了。”
心理戰(zhàn)術(shù)取富貴
蘇秦反間之計(jì)泄露后,被車裂而死。蘇代蘇勵(lì)見其兄縱橫之術(shù)也各立大志。蘇代來到燕國,大概是在公元前308年,這時(shí)他也有二十六七歲了,該是得到富貴的時(shí)候,于是對燕昭王說:“臣,是東周鄙陋的人。私下聽說大王德行很高,鄙人很愚笨,放棄農(nóng)具來求見大王。到了趙國邯鄲,所看到的情況遠(yuǎn)不如我在東周聽到的,我私下決定擔(dān)負(fù)起為您做一番事業(yè)的志向。等到了燕國朝廷,遍觀大王的臣子、下吏,才知道大王是天下最賢明的國君啊。”燕王說:“您所說的賢明的國君是什么樣的呢?”蘇代回答說:“我聽說賢明的國君一定愿聽到別人指出他的過失,而不希望只聽到別人
蘇秦全身像
稱贊他的優(yōu)點(diǎn),請?jiān)试S讓我說明大王的過失。齊國和趙國,是燕國的仇敵,楚國和魏國,是燕國的后援國家。如今,大王卻去奉承仇敵而攻打能援救自己的國家,這對燕國是沒有好處的。請大王自己想一想,這是策略上的失誤,不把這種失誤講給您聽的人,就不是忠臣。”燕王說:“齊國本來就是我的仇敵,是要討伐的國家,只是擔(dān)心國家衰弱,沒有足夠的力量。假如您能以燕國現(xiàn)有的力量討伐齊國,那么,我愿把整個(gè)國家托付給您。”蘇代回答說:“天下能夠互相征戰(zhàn)的國家共有七個(gè),而燕國處于弱小的地位。單獨(dú)作戰(zhàn)不能取得勝利,然而只要有所依附,那么就沒有不提高聲威的。向南依附楚國,楚國的聲威提高;向西依附秦國,秦國的聲威提高。中部依附韓國、魏國,韓國、魏國的聲威提高。假如所依附的國家聲威提高了,這樣也就一定能使您的聲威提高啊。如今齊國的國君,年紀(jì)大而固執(zhí)自信,聽不進(jìn)別人的意見。他向南攻打楚國長達(dá)五年之久,積聚的財(cái)富也消耗盡了;西邊被秦國困擾了多年,士兵們已疲憊衰敗;向北和燕國人作戰(zhàn),以三軍覆沒的代價(jià),僅僅俘虜了兩名將領(lǐng)。然而,還要發(fā)動剩余的兵力向南攻打擁有五千輛戰(zhàn)車的宋國,吞并十二個(gè)小諸侯國。這是他們國君的欲望,可是他們的民力已經(jīng)枯竭了,怎么能夠辦得到呢?況且我聽說過,連續(xù)打仗,百姓就疲困勞乏,戰(zhàn)爭持續(xù)太久,士兵就疲憊不堪。”燕王說:“我聽說齊國據(jù)有清濟(jì)、濁河可以用來固守,長城、鉅防足以作為要塞,果真是這樣嗎?”蘇代回答說:“天時(shí)不給他有利的機(jī)會,即使有清濟(jì)、濁河怎么能夠固守呢?百姓已經(jīng)疲困勞乏,即使有長城、鉅防,怎么能夠成為要塞呢?況且,以前不征發(fā)濟(jì)州以西的兵力,目的是為了防備趙國的入侵,不征發(fā)漯河以北的兵力,目的是為了防備燕國的入侵。如今,濟(jì)西、河北的兵力都被征發(fā)參戰(zhàn)了,境內(nèi)的防衛(wèi)力量已很薄弱了。驕橫的國君一定好利,亡國的臣子一定貪財(cái)。大王如果能夠不因?yàn)橐灾秲旱艿茏鰹槿速|(zhì)而感到羞恥,用寶珠、美玉、布帛去賄賂齊王的親信,那么齊王就會友好地對待燕國,而輕率地出兵去消滅宋國,那么,這樣一來,齊國就可以滅掉了。”燕王說:“我終于憑借著您而承受滅亡齊國的天命了。
說齊歸燕地
燕王晚年,讓位給大臣子之,引起太子平和將軍市被的叛亂。齊國趁機(jī)派兵攻燕,僅五十余天就占領(lǐng)燕國全境。燕國因此殘破。
趙武靈王護(hù)送燕公子職回國,立為燕昭王。
燕昭王廣納賢士,積極準(zhǔn)備對齊國進(jìn)行大規(guī)模的軍事報(bào)復(fù)行動。蘇秦在這時(shí)來到燕國,已經(jīng)初步取得了燕王的信任。昭王派他到齊國交涉仍被齊占領(lǐng)的燕國土地。蘇秦到齊,見了宣王,先拜了兩拜表示祝賀,接著就仰起頭來念悼辭。齊王手按鐵戈向后退了幾步,問道:“你這是怎么回事,先賀喜接著就念悼辭?”蘇秦答道:“人餓的時(shí)候,之所以不吃烏頭(一種
毒藥),是認(rèn)為即使能填滿肚子,可是不久就會死去?,F(xiàn)在燕國雖然比較弱小,但也是強(qiáng)秦的翁婿之邦。大王貪圖十個(gè)城邑的便宜卻和強(qiáng)大的秦國結(jié)下了深仇?,F(xiàn)在如果讓弱小的燕國做先鋒,而強(qiáng)大的秦國做后盾,從而用天下的精兵攻擊您,這與吃
蘇秦六國封相衣錦榮歸圖
[2]
烏頭充饑一樣危險(xiǎn)。” 齊宣王說:“既然如此,該如何辦呢?”蘇秦回答說:“圣人做事,能夠轉(zhuǎn)禍為福,因敗取勝。因此盡管齊桓公雖有女色的牽連,自己的名聲卻更加的尊貴;韓獻(xiàn)子雖因殺人獲罪,但自己的地位卻越發(fā)穩(wěn)固,這些都是轉(zhuǎn)禍為福、因敗建功的例子。大王可以聽從我的意見,不如歸還燕國的十座城邑,并用謙恭的言辭向秦國道歉。當(dāng)秦王知道大王是因?yàn)樗木壒识鴼w還了燕國的十座城邑,一定感激大王。燕國平白無故收回城邑,也會感激大王,如此,大王不就避開了強(qiáng)敵,反而和他們建立了深厚的友誼嗎?再說燕秦都會討好齊國,那么大王發(fā)號施令,天下諸侯又有誰不會聽從呢?大王只用話語表示親近秦國,又以十座城邑取得天下的支持,這可是霸主的事業(yè),也是所謂轉(zhuǎn)禍為福,因敗建功的好辦法。”
齊宣王聽后非常高興,于是把燕國的十城送回,隨后又送千金表示致歉,并在一路上叩頭,希望結(jié)為兄弟之邦,懇請秦國赦罪。蘇秦遂受到燕昭王重用。
蘇秦剛開始就以念悼詞先聲奪人,緊緊地抓住了齊王的心。然后剖析了秦、齊、燕三國之間的利益關(guān)系,秦國可以聯(lián)燕攻齊,齊國面臨著這種威脅之后開始改變態(tài)度。之后蘇秦?fù)?jù)古論今、旁征博引,指出歸還十座城市才會轉(zhuǎn)禍為福。論證非常的有力,尤其是引用齊桓公、韓獻(xiàn)子等歷史人物的經(jīng)驗(yàn),給論辯內(nèi)容增加了一種歷史的厚重感,把這種歷史智慧自如地運(yùn)用和貫通于論辯中,給人一種不可抗拒的說服力。也難怪他是戰(zhàn)國時(shí)期相當(dāng)著名的縱橫家。
擺脫讒言
有人對燕王毀謗蘇秦說:“蘇秦是天下最不講信義的人。大王以萬乘之尊卻非常謙恭地對待他,在朝廷上推崇他,但這是向天下人顯示了自己與小人為伍啊。”蘇秦從齊國歸來,燕王竟然不給他預(yù)備住處。
蘇秦對燕昭王說:“我本是東周的一個(gè)平庸之輩,當(dāng)初見大王時(shí)沒有半點(diǎn)兒功勞,
但大王到郊外去迎接我,使我在朝廷上地位顯赫?,F(xiàn)在我替您出使齊國,取得了收復(fù)十座城邑的利益,挽救了危亡之中的燕國,可是您卻不再信任我,一定是有人說我不守信義,在大王面前中傷我。其實(shí),我不守信義,那倒是您的福氣。假使我像尾生那樣講信用,像伯夷那樣廉潔,像曾參那要孝順,具有這三種天下公認(rèn)的高尚操行,來為大王效命,是不是可以呢?”燕王說:“當(dāng)然可以。”蘇秦說:“如果真是這樣,我也就不會來為大王服務(wù)了。”
蘇秦道:“臣要像曾參一樣孝順,就不能離開父母在外面歇宿一夜,您又怎么能讓他到齊國去呢?像伯夷那樣廉潔,不吃白食,認(rèn)為周武王不義,不做他的臣下,又拒不接受孤竹國的君位,餓死在首陽山上,廉潔到這種程度,又怎么肯步行幾千里,而為弱小燕國的垂危君主服務(wù)呢?如果臣有尾生的信用,和女于約會在橋下,那女子沒來,直到水淹上身也不離開,最終抱著橋柱被淹死。講信義到這種地步,怎么肯到齊國去宣揚(yáng)燕秦的威力,并取得巨大的功績呢?再說講信義道德的人,都是用來自我完善,不是用來幫助他人的。所以這都是滿足現(xiàn)狀的辦法,而不是謀求進(jìn)取的途徑。再說,三王交替興起,五霸相繼興盛,他們都不滿足現(xiàn)狀。如果滿足現(xiàn)狀是可以的,那么齊國就不會進(jìn)兵營丘,您也不能越過楚國邊境,不可能窺探邊城之外了。況且我在周地還有老母,離開老母來事奉您,拋開固步自封的做法,謀求進(jìn)取的策略。看來我的目標(biāo),本來不和您相同。大王是滿足現(xiàn)狀的君主,而我是謀求進(jìn)取的臣子,這就是因?yàn)橹倚哦米镉诰鞯脑虬 ?#8221;
燕王說:“忠信又有什么可責(zé)怪的呢?”蘇秦說:“您不知道,我的鄰居中有個(gè)在遠(yuǎn)地方做官的人,他的妻子跟別人私通。她的丈夫眼看就快要回來了,和他私通的人很憂慮。那妻子對他的情夫說:‘你別擔(dān)心,我已經(jīng)準(zhǔn)備了毒酒等著他呢。’過了兩天,丈夫到家了,妻子讓女仆捧著毒酒送給他丈夫。女仆知道那是毒酒,如果送上去就要毒死男主人,如果說出實(shí)情女主人難以避免被趕走。于是她假裝跌倒,潑掉了毒酒。男主人很生氣,就用竹板打她。那女仆這一倒,對上救了男主人,對下保住了女主人。忠心到了這種地步,然而仍然免不了被打,這就是因?yàn)橹倚欧炊艿阶镓?zé)的人啊?,F(xiàn)在我的處境,恰恰不幸和那個(gè)女仆潑掉毒酒反而受罰的遭遇類似。而且我事奉大王您,盡量使信義崇高,國家獲益,如今竟受罪責(zé),我擔(dān)心以后天下來事奉您的人,沒有誰自信能夠做到這樣。況且我勸說齊王,確實(shí)沒用欺詐的手段,只不過游說齊國的其它使者,沒有誰像我說得那么婉轉(zhuǎn)。即使他們像堯、舜一樣賢明,齊國也不肯相信他們的話。”
蘇秦通過列舉尾生、伯夷、曾參的事跡,和一個(gè)小故事,駁斥了那些道學(xué)家們對他的指責(zé),也說明了自己好心沒有好報(bào)的處境。道學(xué)家們實(shí)際上不懂政治,正象馬基雅維利將政治科學(xué)從舊道德中分離出來一樣,蘇秦也指出政治活動不能用普通的仁義道德來評價(jià),如果政治活動受到高尚道德的制約,那么政治上將一事無成、毫無作為。國家與個(gè)人不一樣,國家之間由于無信義可言,就必須講實(shí)力、講策略、講變通。國家之間是超越于日常道德的,所以被日常道德所不齒的威逼利誘、暴力欺詐會經(jīng)常使用,不足為奇。陰謀詭計(jì)用在日常人事上,那是小人伎倆,而如果用在國家大事上,那是梟雄志士的雄才大略。何況蘇秦等人違背日常道德完全是為了國家利益,而不是為了個(gè)人的清名或利益。
其實(shí)戰(zhàn)國時(shí)期之所以繁榮,戰(zhàn)國策士們之所以功勛卓著,在于當(dāng)時(shí)儒家思想還沒有占居主流,在于策士們重功利而不重清名的功利主義人生觀。儒家強(qiáng)調(diào)高行節(jié)義,但因此導(dǎo)致道德至上的虛驕之氣充斥官場和社會中,而戰(zhàn)國策士們的務(wù)實(shí)精神為國家增添了活力。善變敢說、運(yùn)籌謀劃不是在扭曲人性,而是在充分張揚(yáng)人的智力、個(gè)性和氣度,顯露出人之為人的生命的力量和存在的價(jià)值。以辭鋒相爭,以智謀相奪,沒有遮蔽道德虛飾的戰(zhàn)國策士們的這種進(jìn)取有為的功利主義人生觀,在任何社會,都有一定的積極意義。
那些蒙蔽燕王的士大夫和衛(wèi)道士們,標(biāo)榜高行節(jié)義,卻由于囿于教條而不能成事,困于日常道德而不能處理國際事務(wù),甚至有的虛偽透頂,明里拿道義作攻擊人的幌子,暗里玩弄權(quán)術(shù)詭計(jì)、大行爾虞我詐之本領(lǐng)。對一個(gè)國家來說,有害倒是這類人。
阻孟嘗君入秦
公元前300年,秦昭王聽說孟嘗君賢能,就先派涇陽君到齊國作人質(zhì),并請求見到孟嘗君。孟嘗君準(zhǔn)備去秦國,而賓客都不贊成他出行,規(guī)勸他,他不聽,執(zhí)意前往。這時(shí)蘇秦由于參加離間的關(guān)系陪伴燕王質(zhì)子在齊國做大臣,便對他說:“今天早上我從外面來,見到一個(gè)木偶人與一個(gè)土偶人正在交談。木偶人說:‘天一下雨,你就要坍毀了。’土偶人說:‘我是由泥土生成的,即使坍毀,也要?dú)w回到泥土里。若天真的下起雨來,水流沖著你跑,可不知把你沖到哪里去了。’當(dāng)今的秦國,是個(gè)如虎似狼的國家,而您執(zhí)意前往,如果一旦回不來,您能不被土偶人嘲笑嗎?”孟嘗君聽后,悟出了個(gè)中道理,才停止了出行的準(zhǔn)備。
計(jì)得東國
楚懷王死在秦國時(shí),太子還在齊國充當(dāng)人質(zhì)。蘇秦就對擔(dān)任齊相的孟嘗君田文說:“閣下何不扣留楚太子,用他與楚國交換下東國之地呢?”孟嘗君說:“不能這樣做,假如我扣留楚太子,而楚國另立新君,人質(zhì)便失去了挾持的價(jià)值,反而落得不義之名。”蘇秦說:“不對,楚國一旦另立新君,閣下大可以挾太子以逼新主:‘如果楚能割下東國之地與齊,我就為大王殺掉太子這個(gè)第一政敵,否則我將聯(lián)合秦、韓、魏三國共擁太子為君。’這樣下東國之地必能到手。”
蘇秦的這個(gè)計(jì)謀有多種好處:他可以請求出使楚國;可以迫使楚王盡快割讓下東國給齊國;可以繼續(xù)讓楚國多割讓土地給齊國;可以假裝忠于太子,迫使楚國增加割地的數(shù)目;可以替楚王趕走太子;可以假裝替太子著想而讓他離開齊國;可以借此事在孟嘗君那里詆毀自己趁機(jī)取得楚國的封地;也可以令人說動孟嘗君,以自己的計(jì)策解除孟嘗君對自己的戒心。(按:以上都是假設(shè),以下是完成這些假設(shè)的實(shí)踐)
蘇秦對孟嘗君說:“我聽說,‘計(jì)謀泄露不會成功,遇事不決難以成名’。如今閣下扣留太子,是為了得到下東國之地,如果不盡快行動,恐怕楚人會另有算計(jì),閣下便會處于空有人質(zhì)而身負(fù)不義之名的尷尬處境。”孟嘗君:“先生說得很對,但是我該怎么辦?”蘇秦回答說:“我愿意為您出使楚國,游說它盡快割讓下東國之地。一旦得地,閣下便成功了。”孟嘗君說:“有勞先生了。”于是派蘇秦到楚國完成使命。
蘇秦至楚,對新立的楚王說:“齊人欲奉太子為王,圖謀用太子交換貴國的下東國之地?,F(xiàn)今事勢緊迫,大王如果不盡快割讓下東國給齊,太子便會用比大王多出一倍的土地?fù)Q取齊人對自己的支持。”楚王趕緊恭敬的回答:“寡人一切遵命照辦!”于是獻(xiàn)出下東國之地?!梢娞K秦之計(jì)能使楚王趕緊割讓土地。
蘇秦回來對孟嘗君說:“看楚王誠惶誠恐的樣子,還可以多割占些土地。”孟嘗君問:“有何辦法?”蘇秦答道:“請讓我把內(nèi)情告訴太子,使他前來見您,您假意表示支持他回國執(zhí)政,然后故意讓楚王知道,他自會割讓更多的土地。”——可見蘇秦之計(jì)可以從楚國繼續(xù)多割取土地。
于是蘇秦前去拜見楚太子,對他說:“齊國擁立太子為楚王,可是新立的楚王卻以土地賄賂齊國以扣留太子。齊國嫌得到土地太小,太子何不以更多倍數(shù)的土地許諾于齊呢?若能如此,齊人一定會支持您。”太子說:“好主意。”就把比楚王割讓的多出一倍的土地許諾給齊國。楚王聽到這個(gè)消息,甚是驚慌,便割讓更多的土地,還誠惶誠恐,害怕事情不能成功?!梢娞K秦之計(jì)可以使楚王割更多的土地。”
蘇秦又跑到楚王那里討好說:“齊人之所以膽敢多割楚地,是因?yàn)樗麄円蕴酉嘁獟?。如今雖已得到土地,可仍然糾纏不休,這還是有太子作要挾的緣故。臣愿意設(shè)法趕走太子,太子一走,齊國再無人質(zhì),必然再不敢向大王索要土地。大王趁機(jī)與齊達(dá)成一致協(xié)議,與之結(jié)交,齊人定然接受大王的要求。
這樣一來,既消滅了令大王寢食難安的仇敵,又結(jié)交到了強(qiáng)大的齊國。”楚王聽了十分高興,說:“寡人以楚國托付給先生了。”——可見蘇秦之計(jì)可以替楚王早點(diǎn)趕走太子。
于是蘇秦再次拜見太子,憂心忡忡的說:“現(xiàn)今專制一國的是楚王,太子您不過空具虛名,齊人未必相信太子的許諾,而新楚王業(yè)已割地給齊。一旦齊、楚交結(jié),太子就有可能成為其中的犧牲品,請?zhí)釉缱髁疾撸?#8221;太子醒悟:“惟先生之命是從。”于是整治車輛,乘馬連夜逃去?!梢娞K秦之計(jì)能盡早打發(fā)太子離開齊國。
這時(shí)蘇秦又派人到孟嘗君那里詆毀自己:“勸您扣留太子的蘇秦,并非一個(gè)心眼替您打算,他實(shí)在是為楚國的利益奔忙。他惟恐閣下察覺此事,便通過多割楚地的做法以掩飾形跡。這次勸太子連夜逃奔的也是蘇秦,可您并不知曉,我私下里替您懷疑他的用心。”——可見蘇秦之計(jì)可以使人到孟嘗君那里詆毀自己。蘇秦又派人到楚王那里游說:“使孟嘗君留太子的是蘇秦,奉王而代立楚太子的也是蘇秦,割地以達(dá)成協(xié)議的是蘇秦,忠于大王而驅(qū)逐太子的仍然是蘇秦。現(xiàn)在有人在孟嘗君那里大進(jìn)蘇秦的讒言,說他厚楚而薄齊,死心塌地為大王效勞,希望大王能知道這些情況。”楚王說:“寡人知道了。”于是封蘇秦為武貞君?!梢娞K秦之計(jì)能為自己受到楚國的封賞。
事情還未結(jié)束,蘇秦通過景鯉向孟嘗君進(jìn)言說:“閣下之所以名重天下,是因?yàn)槟苎訑執(zhí)煜虏抛R之士,從而左右齊國政局。如今蘇秦,乃是天下出類拔萃的辯說之士,當(dāng)世少有。閣下如果不加接納,定會閉塞進(jìn)才之道,也不利于游說策略的開展。萬一您的政敵重用蘇秦,閣下便會危機(jī)叢生。現(xiàn)在蘇秦很得楚王的寵信,假如不及早結(jié)納蘇秦,就很容易與楚國結(jié)怨成仇。因此您不如順?biāo)浦?,與之親近,令其富貴榮達(dá),閣下便得到楚國的支持。”于是孟嘗君與蘇秦言歸于好。——可見蘇秦之計(jì)可以勸服孟嘗君善待自己。
蘇秦在齊、楚兩國間來回游說、互相借重,幾個(gè)來回,使自己謀取了巨大的好處。蘇秦看起來好象作了個(gè)齊、楚兩國間傳令兵的角色,實(shí)際上他傳的話都是或威脅、或利誘、或哄抬自身。先期他用禍患威脅使楚國割地、使太子逃亡,后期他用利益、敵對方的器重來使自己在兩國中越來越顯貴。在這里,其威脅的游說方式和借重?cái)撤胶逄ё陨淼姆椒ê苤到梃b。
趨利避害是人之常情,故脅人以害,使其為避免危亡在即的禍患就可以就范我方的如意盤算。威脅是動用暴力等極端手段前的通牒或者虛張聲勢,威脅也是施行說理、施恩和其他仁政時(shí)必需要同時(shí)準(zhǔn)備的手段,威脅用得逼真恰當(dāng),就可以輕易達(dá)成目的。蘇秦的過人之處還在于看到楚王誠惶誠恐,就覺得威脅的作用超過了想象的程度,而向?qū)Ψ揭蟮捻来a就繼續(xù)加重。他這種揣摩對方,控制對方的能力何其毒辣。
挾敵方而重自己,因?yàn)樽约阂环讲粫p易給你好處,當(dāng)自己一方從敵方處看到你具有的重要作用,他才會重用、抬舉你。蘇秦作了大量的謀劃工作,使雙方都從對方處發(fā)現(xiàn)他奇貨可居、必須重用,蘇秦的謀劃和安排使他能夠左右逢源、四處漁利。
獻(xiàn)書辯冤屈
公元前290年,燕昭王不計(jì)后果,貿(mào)然聽從田代(戰(zhàn)國策作田伐)和參去疾的話,整頓軍隊(duì)準(zhǔn)備進(jìn)攻齊國,這使得在齊國做間諜的蘇秦大為震驚,如果燕昭王伐齊,自己的間諜身份立刻就會暴露,于是蘇秦立即派人給燕昭王寫信,信上說:“我這次到齊國來,被來就知道會有人進(jìn)讒言,所以我給您秤上一封書信,說:‘我在齊國地位顯貴,燕國的大臣將會對我產(chǎn)生不信任的情緒;我的地位卑賤,燕國的大臣輕視我;我一旦被重用,就會和他們產(chǎn)生許許多多的恩怨。齊國對燕國有不友好的地方,他們將要?dú)w罪于我,說我不盡職;諸侯沒有對齊國發(fā)起進(jìn)攻,那些人又說善于對齊國出謀劃策;諸侯要是進(jìn)攻齊國,他們
會把我和齊國一起拋棄了。我的處境危如累卵。’大王對我說:‘我一定不會聽從那些閑話和讒言,我信任你,猶如斬釘截鐵,毫不動搖。你最好能夠得到齊國那個(gè)方面的重視,次之也要讓齊國信任你,最不理想的是你只要死不了,就干你想干的事情。你可以一并把妻子兒女都帶到齊國去取得他們的信任,你可以對齊國說是離開燕國到齊國去的,只要把我們的事情辦成就行。’我受命承擔(dān)燕、齊的邦交五年了,齊國多次出兵不曾圖謀燕國。齊、趙兩國的邦交,時(shí)好時(shí)壞,時(shí)合時(shí)分,燕國不是和齊國去圖謀趙國,就是和趙國圖謀燕國。齊國信任燕國,到了就是靠近燕國南部邊境的地方不駐扎士兵的地步?,F(xiàn)在大王聽從田代和參去疾的話,準(zhǔn)備進(jìn)攻齊國,使得齊國大為震驚而不信任燕國。如今大王又派遣盛慶告訴我說:‘我要任命我合意的人。’大王如果有合意的人,并且想任用他,那么我愿意為大王來侍奉他。大王如果想拋棄我,專任合意的人,那么我請求回國后解除職務(wù)。我如果還能見到大王也就能滿足了。”這封書信到達(dá)燕國之后,燕昭王立刻放棄攻齊的計(jì)劃。作間諜是一般倫理道德所不齒的事情,但為了國家、團(tuán)體利益,作間諜又是非常的必需。作為間諜自己,因?yàn)殚L期在外國,所以必然會引起已方的猜疑。蘇代作為燕國的間諜長期任職在齊國,而且在齊國身居要職,他忠心的為燕國作事,但卻得不到燕國君臣的信任。當(dāng)嘲弄、陷害、仇視等不是發(fā)自敵人而是發(fā)自自己的陣營時(shí),這確實(shí)是對一個(gè)政治家的嚴(yán)峻考驗(yàn),也是對政治家高尚心靈的傷害。政治生活中遇到的挫折、痛苦、誤解、孤獨(dú)感,常使人難以接受而逃離政治斗爭。政治家遇到的困難非一般人想象;政治是非道德的,對手是殘酷無情的。毛澤東曾說“政治是不流血的戰(zhàn)爭”,這里充滿了爾虞我詐、烽火與硝煙。政治事業(yè)的偉大就在于它充滿了挫折和困苦、政治家的偉大就在于他能承受荒原一般的孤獨(dú)、以及對手的折磨、同志的誤解。如果沒有這此曲曲折折,則政治事業(yè)和政治家就會顯得平淡無奇,成功的景象和影響也不盡人意,尤如曇花一現(xiàn)。
勸齊愍王伐宋
蘇秦洞察了昭王想攻齊的意圖,獻(xiàn)計(jì)于昭王道:“我們雖然收回了被齊占的土地。然而當(dāng)年亡國之恨不可以不報(bào)。如果使齊西勞于宋,南疲于楚,我們即可趁機(jī)發(fā)動進(jìn)攻,一舉滅齊。我請求到齊國說宣王攻宋。”燕昭王遂拜蘇秦為上卿,出使齊國。
秦國一向與宋國交好,齊伐宋就必須與秦絕交、恰好秦派人到齊國商議共同稱帝的事,蘇秦趁機(jī)勸說齊王:“齊秦并立為帝,天下人是尊齊還是尊秦?”齊王說:“當(dāng)然是尊秦了!”“那么齊放棄帝號,天下是愛齊呢,還是愛秦?”“當(dāng)然是愛齊了!”“兩帝并立,共約伐趙,與齊軍獨(dú)攻宋,哪一個(gè)更有利呢?”齊王回答:“當(dāng)然伐宋有利!”蘇秦接著勸齊王道:“如果我們同秦一樣稱帝,天下只尊秦國,如果我們放棄帝號,天下就愛齊而稱強(qiáng)秦,共約伐趙又不如單獨(dú)伐宋。所以,我主張放棄帝號以順應(yīng)天下。”
齊王聽從蘇秦建議,聯(lián)合趙國在阿地會盟,約定共同抗秦,秦齊關(guān)系惡化。蘇秦趁機(jī)勸齊王攻宋:“宋國國君荒淫無度,天下共憤,如果我們揮師西擊宋,正是奉天討罪的壯舉,大王必然賢名震于諸侯,且可得到實(shí)際的利益,使齊雄踞東方,成為中原諸侯之長。” 齊于是攻宋。燕為了取得齊的信任,派兵協(xié)助齊國。宋在聯(lián)軍攻擊下,割淮北地求和,而齊國實(shí)力也因戰(zhàn)而衰弱。
合縱攻強(qiáng)秦
蘇秦在齊國,繼續(xù)作削弱齊的工作。他勸齊王大興土木,縱情享樂,對外則大肆戰(zhàn)爭,廣樹仇敵。齊秦關(guān)系惡化,再加上齊攻宋國,秦王非常震怒。蘇秦勸齊王先采取軍事行動,以打擊遏制秦勢力的發(fā)展。同時(shí)也想使齊的力量進(jìn)一步被消耗。
齊王對燕懷有顧慮。蘇秦為燕辯解說:“燕國國小力弱,一向依附于強(qiáng)齊,而齊之所以能號令天下,也正是有了燕的支持。這種友好關(guān)系是燕國人心所向,怎么會對齊有異心?”齊王釋然。于是,蘇秦出使,為齊王合縱攻秦而奔走。
蘇秦分別游說韓趙魏燕四國國君,各自出軍兵糧草,以攻秦國,推選趙國宰相
奉陽君為合縱長,而齊國實(shí)際上卻是合縱的真正組織者和指揮者。齊國名義上合縱攻秦,其實(shí)不過是借齊制秦,使其不能抽身救宋,齊好再次攻宋。蘇秦極力主張強(qiáng)攻秦國,然而齊既不賣力,趙韓魏燕自然也都互相推讓而逡巡不進(jìn)。因此聯(lián)軍始終未與秦發(fā)生大規(guī)模的戰(zhàn)爭。盡管如此,齊勞師襲遠(yuǎn),仍然大損國力。
這次五國"合縱"攻秦,表面上看行動一致,為攻秦而集結(jié)軍隊(duì),但暗地卻各有各的打算。軍隊(duì)停留在滎陽(今河南滎陽縣東北)、成皋(今河南滎陽西北)間不前進(jìn),結(jié)果無功而散。齊國卻趁機(jī)伐宋,奪得一部分土地。而蘇秦破壞秦、齊關(guān)系,結(jié)成反齊聯(lián)盟的目的卻是達(dá)到了。
獻(xiàn)書辯冤屈
合縱反攻齊
齊王發(fā)動攻秦的同時(shí),展開了對宋的第二次進(jìn)攻。這實(shí)際上使其他四國聯(lián)軍陷入進(jìn)退維谷的境地,既無法合力攻秦,又不能馬上撤兵回國。于是各國對齊都暗懷不滿。本來蘇秦此時(shí)南下,明著合縱攻秦,暗中卻在積極為燕聯(lián)系反齊的同盟軍。蘇秦見各國離心,便暗中勸在魏國的孟嘗君:“昔日您在齊國時(shí),為齊立下蓋世之功,而齊王暗昧,不但不重用,而且使您背井離鄉(xiāng),遠(yuǎn)來歸魏。今又棄信義于不顧,玩弄聯(lián)軍各國。燕軍有攻齊意,趙國也早對齊懷恨,如果聯(lián)合起來東擊齊國,則中原勢大,魏和先生您也定會名動天下。”孟嘗君答應(yīng)了蘇秦的建議。
蘇秦又勸說齊王同秦求和:“魏趙距秦近而齊地距秦遠(yuǎn),如果我們五國合縱不能擊敗秦,魏趙為了保存國家就肯定要向秦求和,秦一旦同其他國家聯(lián)合,定會連橫來攻打齊。望大王早作準(zhǔn)備,先與秦談和,以免形勢被動。”齊王以為蘇秦說的很有道理,便搶先與秦做出友好的表示,并打算用親秦的韓聶做宰相。
趙國奉陽君正忙于合縱攻秦,見齊王未商量就先與秦交好,大為惱怒,便聯(lián)合魏燕要對正忙于攻宋的齊國開戰(zhàn)。齊王慌忙從宋撤軍,并答應(yīng)送給奉陽君土地,奉陽君才停止了攻齊的行動。
蘇秦拘于趙
奉陽君得到齊王關(guān)于土地的許諾,與齊的關(guān)系又和好起來,而蘇秦在暗中進(jìn)行的對齊趙關(guān)系的離間活動,也被奉陽君察覺。于是奉陽君把蘇秦拘留在趙國,限制其行動。
蘇秦向燕王求救,并打算繼續(xù)進(jìn)行離間活動。燕王向趙奉陽君提出嚴(yán)重抗議,奉陽君釋放蘇秦,然而蘇秦卻再也不能找到機(jī)會在趙活動。他想去見齊派至趙的使臣,趙不許。蘇秦?zé)o奈,離開趙入齊。
自陳功與過
蘇秦入齊之后,燕昭王對他產(chǎn)生了懷疑,因?yàn)樗詴r(shí)機(jī)未到為辭,幾次勸阻燕昭王對齊的進(jìn)攻,于是昭王打算讓別人替換蘇秦回國。蘇秦感到非常委屈,向燕王寫信申辯。這封信可以說是他對自己一生功過的一個(gè)評說。他說:燕和齊仇恨由來已久。我為燕齊的邦交奔走,本來就難以獲得各方面的
信任。齊是燕國的心腹大患,我在齊國,大可使齊不謀攻燕,小可使齊趙關(guān)系破裂,以此為大王的大事作準(zhǔn)備。五國伐秦,燕雖然出兵出糧,但一來免去齊稱帝燕稱臣的恥辱,二來沒有齊趙攻燕的禍患。后來奉陽君接受齊的封地,將我扣在趙國。大王救臣下出于水火,現(xiàn)在齊趙都不謀攻燕,燕得以修飭國力,我雖無功,但自以為可以免罪了。我作為燕臣,在齊國活動,本來就會有流言蜚語。我如在齊顯貴,燕國大夫就不信任我,我在齊作賤,世人就看不起我。我如受齊王重用,燕大夫就會對我抱有希望,希望達(dá)不到又徒增埋怨。齊國如有不利于燕的地方,就把責(zé)任都?xì)w到我頭上,天下人不攻齊,就說我善于為齊謀劃。我的處境也可以說是夠危險(xiǎn)的了。我不畏死報(bào)效于大王,大王卻懷疑怪罪于臣下,我實(shí)在感到恐懼。盡管我自以為可以列于天下公卿之中也無可愧疚,如大王只是重用有才的賢人,我愿在齊與他認(rèn)真合作;如大王不放心我,我就回燕侍奉大王,以寬解大王的憂慮。燕昭王終于沒有撤換蘇秦。
五國伐齊·終結(jié)處
公元前284年,燕國見齊國孤危,大舉伐齊的時(shí)機(jī)已然成熟,逐起傾國之師,帶甲數(shù)十萬、車七百乘、騎六千匹命樂毅為大將攻齊,秦趙韓魏四國軍隊(duì),先后與燕國大軍匯合,并公推燕國大將樂毅統(tǒng)帥全軍。五國聯(lián)軍以燕軍為主力,秦趙韓魏四國之軍為羽翼,軍威盛大,號稱百萬。齊緡王見五國聯(lián)軍攻入齊國腹地,驚慌失措,不知所以。但齊國畢竟是軍事實(shí)力異常雄厚的大國,齊國有帶甲之士百萬,車千乘,總兵力與秦楚兩大國相當(dāng)。齊國統(tǒng)治集團(tuán)竭盡全力調(diào)集了全國的主力,聯(lián)營列陣于濟(jì)西,攔截五國聯(lián)軍。樂毅率聯(lián)軍與齊軍會戰(zhàn)與濟(jì)水之西,大破齊軍,齊軍主將陣亡,全軍潰散,齊軍副將率殘部退守國都臨淄。齊閔王這下子才知道了蘇秦的陰謀,勃然大怒,將其車裂于臨淄城之中。濟(jì)西大戰(zhàn),齊軍主力損失殆盡,齊國遭受了立國以來從未有過的慘敗。五國按原先達(dá)成的瓜分協(xié)議,分多路攻略齊地。趙軍北上攻取齊國河間之地;秦軍南下占商業(yè)名城定陶(原屬宋國);魏國進(jìn)軍齊國東南,取彭城,盡略宋國故地。樂毅率燕軍主力向東攻破臨淄,直搗膠東,半年時(shí)間,連克齊國七十余城。燕軍另一路偏師攻略齊南之地,破齊內(nèi)長城直插呂城。南方的楚國原本未參加合縱攻齊,但此時(shí)見齊國必亡之勢以成,逐詐稱援齊,遣軍至莒城劫殺齊緡王,收復(fù)淮北之地。至前283年初,除了齊將田單堅(jiān)持抗戰(zhàn),死守即墨孤城外,齊國舉國之地均被燕趙秦魏楚五國瓜分殆盡。
合縱失敗及身亡
六國合縱,本來就是從各自的利益出發(fā),所以根基不深。秦國派犀首出使齊國、魏國,一起征伐趙國,以此來破壞六國合縱,蘇秦離開趙國,合縱瓦解了。
齊國乘燕國新立易王,占領(lǐng)了十座城池,燕王讓蘇秦討還。蘇秦游說齊王:燕王是秦國的女婿,您奪取燕國領(lǐng)土,就是引來秦國的精兵么!所以齊王歸還了燕國的這些城池。
燕文侯死,易王立,蘇秦與文侯夫人有染,被易王發(fā)現(xiàn),蘇秦畏懼被誅,遂離開燕國到齊國去,受到齊宣王重用。其后,宣王死,湣王立,多有與蘇秦爭齊王寵信的大夫刺殺蘇秦,蘇秦傷重。齊王捉拿賊人,但不得。蘇秦將死時(shí),要求齊王以蘇秦作亂為名,在他死后車裂他于市中,使賊人出現(xiàn)。齊王用其計(jì),果得賊人,誅殺了賊人。后來,蘇秦為間諜在齊為燕做事泄露,齊國憎恨且憤怒燕國。
生報(bào)死仇
燕易王的母親,是燕文侯的夫人。與蘇秦私通。燕易王知道這件事,卻對蘇秦的待遇更加優(yōu)厚。蘇秦恐怕被殺,就勸說燕王:“我留在燕國,不能使燕國的地位提高,假如我在齊國,就一定能提高燕國的地位。”燕王說:“一切聽任先生去做吧。”于是,蘇秦假裝得罪了燕王而逃跑到齊國。齊宣王便任用他為客卿。
齊宣王去世,
齊湣王繼位后,齊國大夫中有許多人和蘇秦爭奪國君的寵信,因而派人刺殺蘇秦,蘇秦當(dāng)時(shí)沒死,帶著致命的傷逃跑了。齊王派人捉拿兇手,然而沒有抓到。蘇秦將要死去,便對齊王說:“我馬上就要死了,請您在人口集中的街市上把我五馬分尸示眾,就說:‘蘇秦為了燕國在齊國謀亂 ’,這樣做,刺殺我的兇手一定可以抓到。”當(dāng)時(shí),齊王就按照他的話做了,那個(gè)刺殺蘇秦的兇手,為了邀功,果然自動出頭露面了,齊王因而就抓捕他殺了。燕王聽到這個(gè)消息說:“齊國為蘇先生報(bào)仇,作法也太過分啦。”
蘇秦死后不久,他為燕國破壞齊國的一些事實(shí)才泄露出來。
蕩蕩身后事
蘇秦為了惡化齊趙邦交,使齊廣樹仇敵,再勸齊王攻宋。公元前286年,齊滅宋。齊國力也漸漸疲衰。同時(shí)由于奉陽君向齊索要封邑,齊趙關(guān)系又出現(xiàn)裂隙。蘇秦頻繁的活動,終被齊王和齊大夫發(fā)覺。齊王將蘇秦車裂于市。蘇秦死時(shí),年五十余歲。蘇秦死后,燕趙魏秦韓五國聯(lián)合,在燕將樂毅的帶領(lǐng)下大舉攻齊,連陷城池七十余座。齊王出逃,被殺。齊國后來雖然又奪回國土,國力卻大衰,從此一蹶不振。而燕趙魏秦四國之所以發(fā)動這場戰(zhàn)爭,也在很大程度上是由于蘇秦生前活動的緣故。
《漢書·藝文志》縱橫家類有《蘇子》三十一篇,當(dāng)是蘇秦作品或后人所記有關(guān)他的事跡的匯集,其中似也包括蘇代、蘇厲的一些游說之辭?!短K子》是縱橫家類中篇幅最多的一部,可見從戰(zhàn)國到西漢,縱橫家中屬于蘇氏弟兄的作品或有關(guān)材料分量很多,流傳也最廣。漢以后該書已亡俠。長沙馬王堆漢墓出土的帛書本《縱橫家書》,其中有十一篇蘇秦上燕王或趙王書,不見于《戰(zhàn)國策》、《史記》等傳世的古籍,另有兩篇其部分內(nèi)容見于《戰(zhàn)國策》,這十三篇是現(xiàn)在了解蘇秦事跡的重要新材料。六國合縱,本來就是從各自的利益出發(fā),所以根基不深。秦國派
犀首出使齊國,魏國,一起征伐趙國,以此來破壞六國合縱,蘇秦離開趙國,合縱瓦解了。 齊國乘燕國新立易王,占領(lǐng)了十座城池,燕王讓蘇秦討還。蘇秦游說齊王:燕王是秦國的女婿,您奪取燕國領(lǐng)土,就是引來秦國的精兵么!所以齊王歸還了燕國的這些城池。 燕文侯死,易王立,蘇秦與文侯夫人有染,被易王發(fā)現(xiàn),蘇秦畏懼被誅,遂離開燕國到齊國去,受到齊宣王重用。其后,宣王死,湣王立,多有與蘇秦爭齊王寵信的大夫刺殺蘇秦,蘇秦傷重。齊王捉拿賊人,但不得。蘇秦將死時(shí),要求齊王以蘇秦作亂為名,在他死后車裂他于市中,使賊人出現(xiàn)。齊王用其計(jì),果得賊人,誅殺了賊人。后來,蘇秦為間諜在齊為燕做事泄露,齊國憎恨且憤怒燕國。
蘇秦墓
蘇秦墓位于淄川區(qū)經(jīng)濟(jì)開發(fā)區(qū)南蘇村。墓冢封土高約5米,直徑20米,長約40米,占地約1000平方米,省級重點(diǎn)文物保護(hù)單位。
墓南原有一橋,名曰
蘇相橋,為古般陽二十四景之一。
明縣志按《史記》記載:“蘇秦為燕說齊,齊王用之,因與齊大夫爭寵刺殺之,乃葬于此”。
蘇秦戰(zhàn)國時(shí)東周洛陽人,著名縱橫家,東事師于齊而習(xí)之于鬼谷先生。戰(zhàn)國時(shí)期,諸侯紛爭,群雄爭霸。蘇秦連橫說秦惠王“書
十上說而說不行”。憑著堅(jiān)強(qiáng)毅力終于在燕國打動燕文候而一舉成名。促成了六國之王結(jié)盟于
洹水,蘇秦也成了一人而佩有六國相印的風(fēng)云人物,取得了榮華富貴。蘇秦的行為惹惱了齊國的大夫們,被齊國所收買的刺客刺殺,于是將此葬于此。
歷史考證
1973年在長沙
馬王堆漢墓出土的帛書,經(jīng)過整理后,定名為《
戰(zhàn)國縱橫家書》,共27章,全書分三部分,第一部分十四章,是蘇秦的書信和談話,提供了有關(guān)他的信史料,可以由此辨別《戰(zhàn)國策》有關(guān)史料的真?zhèn)?,并糾正《史記.蘇秦列傳》的錯(cuò)誤。
據(jù)考證,蘇秦的年代在張儀之后,即燕昭王的時(shí)代。與張儀的
連橫同時(shí)對峙的為犀首,即
公孫衍的
合縱。蘇家五兄弟─
蘇代、
蘇厲、蘇辟、蘇鵠、蘇秦,蘇秦的年紀(jì)最小。他從師于齊,學(xué)習(xí)縱橫之術(shù)。并遍翻所有藏書,找到一本“《太公陰符之謀》”,伏案苦讀多年,自認(rèn)其術(shù)己足游說當(dāng)世的君主。
燕昭王(前335年—前279年在世,前308年-公元前279年在位)即位后,以前國遭喪亂,為了圖強(qiáng)雪恥,大力招攬賢者。蘇秦在這時(shí)自周前往燕國。他為燕昭王建立的第一件功勞,是游說齊宣王歸還了因燕喪所奪取的十城。燕國送質(zhì)子到齊國,蘇秦為使,此時(shí)為齊湣王七年(前294年),齊國國政由
田文主持。蘇秦在齊,頗受善待,與田文友好,后返回燕國。
前292年,齊、趙、秦三國鼎立,竭力爭奪
宋國土地時(shí),蘇秦向燕昭王獻(xiàn)策,企圖借助秦、趙之力攻破齊國,由他作為燕的特使派到齊國,以助齊攻宋為名,做間諜工作而達(dá)到破齊的目地。蘇秦向燕昭王保證自己“信如
尾生”,保證自己按密約行事,守信到死。
后來蘇秦確實(shí)做到了這點(diǎn),離間齊、趙關(guān)系,齊滅宋而國力大損,以至引起五國合縱伐齊。當(dāng)樂毅破齊之時(shí),他就被齊湣王判以反間之罪而車裂于市。后來
鄒陽就說:“蘇秦不信于天下而為燕尾生。”
司馬遷也評論說:“蘇秦承擔(dān)著反間計(jì)的罪名被殺死,天下人都嘲笑他。”
《中國歷史大辭典》對《蘇秦》詞目解釋
《中國歷史大辭典》對《蘇秦》詞目是這樣解釋的:
“蘇秦 戰(zhàn)國時(shí)東周洛陽(今河南洛陽東)人,字季子。自稱“進(jìn)取之臣”,“以不復(fù)其常為進(jìn)者”(《
戰(zhàn)國縱橫家書》五)。早年游說諸侯。后為燕昭王親信,受命使齊,從事反間活動,使齊疲于對外戰(zhàn)爭,以造成“弱燕敵強(qiáng)齊”的形勢。齊湣王末年任齊相,勸湣王勿與秦稱東西帝,使秦亦廃帝號。與趙奉陽君李兌共同約燕、齊、韓、趙、魏五國合縱攻秦。趙封為武安君。秦因而歸還所奪魏地溫(今河南溫縣西南)、軹(今河南濟(jì)源市南)、高平(今河南済源市西一南),歸還所奪趙地王公、符逾。后燕將樂毅大舉攻齊,其反間活動暴露,被車裂而死?!稘h書·藝文志》縱橫家類著錄《蘇子》三十一篇,佚。帛書《戰(zhàn)國縱橫家書》保存其書信和游說辭十六章?!稇?zhàn)國策》和《史記·蘇秦列傳》所記年代及事跡紊亂,僅可參考。”
《戰(zhàn)國策》記載張儀與蘇秦是相對立的一縱一橫,互相著文攻擊對方,這和史實(shí)不符。后來司馬遷受此影響,在《史記張儀列傳》中將張儀和蘇秦列為同時(shí)之人;甚至還說在蘇秦發(fā)跡后,張儀受蘇秦激勵(lì)而入秦,又記張儀之卒在蘇秦之后,也均與史實(shí)不符。據(jù)考證張儀在前,蘇秦在后,和張儀同時(shí)的是公孫衍、惠施、陳珍等人。蘇秦是張儀死后才在政壇上初露頭角的。在縱橫家中張儀顯然是蘇秦的前輩。《史記》記張儀的年代基本正確,而把蘇秦的經(jīng)歷提早了約三十年。千百年來,人們一直受此影響,致使張儀事跡含混不清,因而另行為其作傳,實(shí)為必要。
相關(guān)成語
刺股懸梁
成語:
刺股懸梁
發(fā)音:cìgǔxuánliáng
釋義:形容刻苦學(xué)習(xí)。
出處:《戰(zhàn)國策·秦策一》:“(蘇秦)讀書欲睡,引錐自刺其股。”《太平御覽》卷三百六十三引《漢書》:“
孫敬字文寶,好學(xué),晨夕不休,及至眠睡疲寢,以繩系頭,懸屋梁。”
走馬觀碑,目識群羊
走馬觀碑說的是蘇秦很聰明,他的老師感到自己教不了蘇秦什么了,于是帶蘇秦去洛陽城拜訪名士.兩人騎馬走到洛陽城外,蘇秦卻一邊看著路邊的石碑一邊走.他老師說你要看的話那看完咱們再走吧.蘇秦卻說我已經(jīng)看完了.老師不相信,蘇秦就把石碑上的內(nèi)容一字不差的背了下來.他老師驚嘆道:“季子啊季子!真是神人!”蘇秦走馬觀碑,消息不脛而走,傳為美談。
目識群羊說的是蘇秦在路上看到一群羊走過,能夠說出其中黑色羊與白色羊的數(shù)目,蘇秦真的很聰明...
有關(guān)鹽阜地區(qū)的土成語
鹽城人很謙卑,當(dāng)一個(gè)人得意洋洋之時(shí),總是會有人提醒他:"
神氣六國的做呢啊."神氣六國是一個(gè)地道的土成語,就是指蘇秦佩六國相印時(shí)的得意之情,蘇秦雖佩六國也避免不了六國為秦所滅的事實(shí),所以這個(gè)成語就被引用讓一個(gè)人不能太得意,要保持謙卑的心態(tài),虛心接受別人的指教.
文學(xué)作品
見
寒川子長篇?dú)v史小說《戰(zhàn)國縱橫》
《史記》原文
蘇秦者,東周雒陽人也。東事師于齊,而習(xí)之于鬼谷先生。出游數(shù)歲,大困而歸。兄弟嫂妹妻妾竊皆笑之,曰:“周人之俗,治產(chǎn)業(yè),力工商,逐什二以為務(wù)。今子釋本而事口舌,困,不亦宜乎!”蘇秦聞之而臱,自傷,乃閉室不出,出其書篃觀之。曰:“夫士業(yè)已屈首受書,而不能以取尊榮,雖多亦奚以為!”于是得周書陰符,伏而讀之。期年,以出揣摩,曰:“此可以說當(dāng)世之君矣。”求說周顯王。顯王左右素習(xí)知蘇秦,皆少之。弗信。乃西至秦。秦孝公卒。說惠王曰:“秦四塞之國,被山帶渭,東有關(guān)河,西有漢中,南有巴蜀,北有代馬,此天府也。以秦士民之觽,兵法之教,可以吞天下,稱帝而治。”秦王曰:“毛羽未成,不可以高蜚;文理未明,不可以并兼。”方誅商鞅,疾辯士,弗用。
乃東之趙。趙肅侯令其弟成為相,號奉陽君。奉陽君弗說之。去游燕,歲余而后得見。說燕文侯曰:“燕東有朝鮮﹑遼東,北有林胡﹑樓煩,西有云中﹑九原,南有粶沱﹑易水,地方二千余里,帶甲數(shù)十萬,車六百乘,騎六千匹,粟支數(shù)年。南有碣石﹑鴈門之饒、北有棗栗之利,民雖不佃作而足于棗栗矣。此所謂天府者也。
秦趙五戰(zhàn),秦再勝而趙三勝。秦趙相斃,而王以全燕制其后,此燕之所以不犯寇也。且夫秦之攻燕也,逾云中﹑九原,過代﹑上谷,彌地?cái)?shù)千里,雖得燕城,秦計(jì)固不能守也。秦之不能害燕亦明矣。今趙之攻燕也,發(fā)號出令,不至十日而數(shù)十萬之軍軍于東垣矣。渡粶沱,涉易水,不至四五日而距國都矣。故曰秦之攻燕也,戰(zhàn)于千里之外;趙之攻燕也,戰(zhàn)于百里之內(nèi)。夫不憂百里之患而重千里之外,計(jì)無過于此者。是故愿大王與趙從親,天下為一,則燕國必?zé)o患矣。”
文侯曰:“子言則可,然吾國小,西迫強(qiáng)趙,南近齊,齊﹑趙強(qiáng)國也。子必欲合從以安燕,寡人請以國從。”于是資蘇秦車馬金帛以至趙。而奉陽君已死,即因說趙肅侯曰:“天下卿相人臣及布衣之士,皆高賢君之行義,皆愿奉教陳忠于前之日久矣。雖然,奉陽君而君不任事,是以賓客游士莫敢自盡于前者。今奉陽君捐館舍,君乃今復(fù)與士民相親也,臣故敢進(jìn)其愚慮。竊為君計(jì)者,莫若安民無事,且無庸有事于民也。安民之本,在于擇交,擇交而得則民安,擇交而不得則民終身不安。請言外患:齊秦為兩敵而民不得安,倚秦攻齊而民不得安,倚齊攻秦而民不得安。故夫謀人之主,伐人之國,??喑鲛o斷絕人之交也。愿君慎勿出于口。請別白黑所以異,陰陽而已矣。君誠能聽臣,燕必致旃裘狗馬之地,齊必致魚鹽之海,楚必致橘柚之園,韓﹑魏﹑中山皆可使致湯沐之奉,而貴戚父兄皆可以受封侯。夫割地包利,五伯之所以覆軍禽將而求也;封侯貴戚,湯武之所以放弒而爭也。今君高拱而兩有之,此臣之所以為君愿也。”
“臣竊以天下之地圖案之,諸侯之地五倍于秦,料度諸侯之卒十倍于秦,六國為一,并力西鄉(xiāng)而攻秦,秦必破矣。今西面而事之,見臣于秦。夫破人之與破于人也,臣人之與臣于人也,豈可同日而論哉!夫衡人者,皆欲割諸侯之地以予秦。秦成,則高臺榭,美宮室,聽竽瑟之音,前有樓闕軒轅,后有長姣美人,國被秦患而不與其憂。是故夫衡人日夜務(wù)以秦權(quán)恐愒諸侯以求割地,故愿大王孰計(jì)之也。臣聞明主絕疑去讒,屏流言之夡,塞朋黨之門,故尊主廣地強(qiáng)兵之計(jì)臣得陳忠于前矣。故竊為大王計(jì),莫如一韓﹑魏﹑齊﹑楚﹑燕﹑趙以從親,以畔秦。令天下之將相會于洹水之上,通質(zhì),刳白馬而盟。要約曰:‘秦攻楚,齊﹑魏各出銳師以佐之,韓絕其糧道,趙涉河漳,燕守常山之北。秦攻韓魏,則楚絕其后,齊出銳師而佐之,趙涉河漳,燕守云中。秦攻齊,則楚絕其后,韓守城皋,魏塞其道,趙涉河漳﹑博關(guān),燕出銳師以佐之。秦攻燕,則趙守常山,楚軍武關(guān),齊涉勃海,韓﹑魏皆出銳師以佐之。秦攻趙,則韓軍宜陽,楚軍武關(guān),魏軍河外,齊涉清河,燕出銳師以佐之。諸侯有不如約者,以五國之兵共伐之。’六國從親以賓秦,則秦甲必不敢出于函谷以害山東矣。如此,則霸王之業(yè)成矣。”
趙王曰:“寡人年少,立國日淺,未嘗得聞社稷之長計(jì)也。今上客有意存天下,安諸侯寡人敬以國從。”乃飾車百乘,黃金千溢,白璧百雙,錦繡千純,以約諸侯。是時(shí)周天子致文武之胙于秦惠王?;萃跏瓜坠ノ?,禽將龍賈,取魏之雕陰,且欲東兵。蘇秦恐秦兵之至趙也,乃激怒張儀,入之于秦。
于是說韓宣王曰:“韓北有鞏﹑成皋之固,西有宜陽﹑商阪之塞,東有宛﹑穰﹑洧水,南有陘山,地方九百余里,帶甲數(shù)十萬,天下之強(qiáng)弓勁弩皆從韓出。溪子﹑少府時(shí)力﹑距來者,皆射六百步之外。韓卒超足而射,百發(fā)不暇止,遠(yuǎn)者括蔽洞胸,近者鏑弇心。韓卒之劍戟皆出于冥山﹑棠溪﹑墨陽﹑合賻﹑鄧師﹑宛馮、龍淵﹑太阿,皆陸斷牛馬,水截鵠鴈,當(dāng)敵則斬堅(jiān)甲鐵幕,革抉弐芮,無不畢具。以韓卒之勇,被堅(jiān)甲,跖勁弩,帶利劍,一人當(dāng)百,不足言也。夫以韓之勁與大王之賢,乃西面事秦,交臂而服,羞社稷而為天下笑,無大于此者矣。是故愿大王孰計(jì)之。”
“大王事秦,秦必求宜陽、成皋。今茲效之,年又復(fù)求割地。與則無地以給之,不與則前功而受后禍。且大王之地有盡而秦之求無已,以有盡之地而逆無已之求,此所謂市怨結(jié)禍者也,不戰(zhàn)而地已削矣。臣聞鄙諺曰:‘寧為雞口,無為牛后。’今西面交臂而臣事秦,何異于牛后乎?夫以大王之賢,挾強(qiáng)韓之兵,而有牛后之名,臣竊為大王羞之。”于是韓王勃然作色,攘臂瞋目,按劍仰天太息曰;“寡人雖不肖,必不能事秦。今主君詔以趙王之教,敬奉社稷以從。”
又說魏襄王曰:“大王之地,南有鴻溝、陳、汝南、許、郾、昆陽、召陵、舞陽、新都、新郪,東有淮、潁、棗、無胥,西有長城之界,北有河外、卷、衍、酸棗,地方千里。地名雖小,然而田舍廬廡之?dāng)?shù),曾無所芻牧。人民之觽,車馬之多,日夜行不絕,輷輷殷殷,若有三軍之觽。臣竊量大王之國不下楚。,然衡人怵王交強(qiáng)虎狼之秦以侵天下,卒有秦患,不顧其禍。夫挾強(qiáng)秦之勢以內(nèi)劫其主,罪無過此者。魏,天下之強(qiáng)國也;王,天下之賢王也。今乃有意西面而事秦,稱東藩,筑帝宮,受冠帶,祠春秋,臣竊為大王恥之。”
“臣聞越王句踐戰(zhàn)敝卒三千人,禽夫差于干遂;武王卒三千人,革車三百乘,制紂于牧野:豈其士卒觽哉,誠能奮其威也。今竊聞大王之卒,武士二十萬,蒼頭二十萬,奮擊二十萬,廝徒十萬,車六百乘,騎五千匹。此其過越王句踐、武王遠(yuǎn)矣,今乃聽于髃臣之說而欲臣事秦。夫事秦必割地以效實(shí),故兵未用而國已虧矣。凡髃臣之言事秦者,皆奸人,非忠臣也。夫?yàn)槿顺?,割其主之地以求外交,偷取一時(shí)之功而不顧其后,破公家而成私門,外挾強(qiáng)秦之勢以內(nèi)劫其主,以求割地,愿大王孰察之。周書曰:‘撓撓不絕,蔓蔓柰何?豪牦不伐,將用斧柯。’前慮不定,后有大患,將柰之何?大王誠能聽臣,六國從親,專心并力壹意,則必?zé)o強(qiáng)秦之患。故敝邑趙王使臣效愚計(jì),奉明約,在大王之詔詔之。”魏王曰:“寡人不肖,未嘗得聞明教。今主君以趙王之詔詔之,敬以國從。”
因東說齊宣王曰:“齊南有泰山,東有瑯邪,西有清河,北有勃海,北所謂四塞之國也。齊地方二千余里,帶甲數(shù)十萬,粟如丘山。三軍之良,五家之兵,進(jìn)如鋒矢,戰(zhàn)如雷霆,解如風(fēng)雨。有軍役,未嘗倍泰山,絕清河,涉勃海也。臨菑之中七萬戶,臣竊度之,不下戶三男子,三七二十一萬,不待發(fā)于遠(yuǎn)縣,而臨菑之卒固已二十一萬矣。臨菑甚富而實(shí),其民無不吹竽鼓瑟,彈琴擊筑,雞走狗,六博蹋鞠者。臨菑之涂,車轂擊,人肩摩,連衽成帷,舉袂成幕,揮汗成雨,家殷人足,志高氣揚(yáng)。夫以大王之賢與齊之強(qiáng),天下莫能當(dāng)。今乃西面而事秦,臣竊為大王羞之。”
“且夫韓、魏之所以重畏秦者,為與秦接境壤界也。兵出而相當(dāng),不出十日而戰(zhàn)勝存亡之機(jī)決矣。韓、魏戰(zhàn)而勝秦,則兵半折,四境不守;戰(zhàn)而不勝,則國已危亡隨其后。是故韓、魏之所以重與秦戰(zhàn),而輕為之臣也。今秦之攻齊則不然。倍韓、魏之地,過韂陽晉之道,徑乎亢父之險(xiǎn),車不得方軌,騎不得比行,百人守險(xiǎn),千人不敢過也。秦雖欲深入,則狼顧,恐韓、魏之議其后也。是故恫疑虛猲,驕矜而不敢進(jìn),則秦之不能害齊亦明矣。
齊王曰:“寡人不敏,僻遠(yuǎn)守海,窮道東境之國也,未嘗得聞余教。今足下以趙王詔詔之,敬以國從。”乃西南說楚威王曰:“楚,天下之強(qiáng)國也;王,天下之賢王也。夫以楚之強(qiáng)與王之賢,天下莫能當(dāng)也。今乃欲西面而事秦,則諸侯莫不西面而朝于章臺之下矣。秦之所害莫如楚,楚強(qiáng)則秦弱,秦強(qiáng)則楚弱,其勢不兩立。故為大王計(jì),莫如從親以孤秦。大王不從親,秦必起兩軍,一軍出武關(guān),一軍下黔中,則鄢郢動矣。臣聞治之其未亂也,為之其未有也。患至而后憂之,則無及已。故愿大王蚤孰計(jì)之。”楚王曰:“寡人之國西與秦接境,秦有舉巴蜀并漢中之心。秦,虎狼之國,不可親也。而韓、魏迫于秦患,不可與深謀,與深謀恐反人以入于秦,故謀未發(fā)而國已危矣。寡人自料以楚當(dāng)秦,不見勝也;內(nèi)與髃臣謀,不足恃也。寡人臥不安席,食不甘味,心搖搖然如縣旌而無所終薄。今主君欲一天下,收諸侯,存危國,寡人謹(jǐn)奉社稷以從。”
于是六國從合而并力焉。蘇秦為從約長,并相六國。北報(bào)趙王,乃行過雒陽,車騎輜重,諸侯各發(fā)使送之甚觽,疑于王者。周顯王聞之恐懼,除道,使人郊勞。蘇秦之昆弟妻嫂側(cè)目不敢仰視,俯伏侍取食。蘇秦笑謂其嫂曰:“何前倨而后恭也?”嫂委慐蒲服,以面掩地而謝曰:“見季子位高金多也。”蘇秦喟然嘆曰:“此一人之身,富貴則親戚畏懼之,貧賤則輕易之,況觽?cè)撕?!且使我有雒陽?fù)郭田二頃,吾豈能佩六國相印乎!”于是散千金以賜宗族朋友。初,蘇秦之燕,貸人百錢為資,乃得富貴,以百金償之。篃報(bào)諸所嘗見德者。其從者有一人獨(dú)未得報(bào),乃前自言。蘇秦曰:“我非忘子。子之與我至燕,再三欲去我易水之上,方是時(shí),我困,故望子深,是以蘇秦既約六國從親,歸趙,趙肅侯封為武安君,乃投從約書于秦。秦兵不敢窺函谷關(guān)十五年。其后秦使犀首欺齊﹑魏,與共伐趙,欲敗從約。齊﹑魏伐趙,趙王讓蘇秦。蘇秦恐,請使燕,必報(bào)齊。蘇秦去趙而從約皆解。
太史公曰:蘇秦兄弟三人,皆游說諸侯以顯名,其術(shù)長于權(quán)變。而蘇秦被反閑以死,天下共笑之,諱學(xué)其術(shù)。然世言蘇秦多異,異時(shí)事有類之者皆附之蘇秦。夫蘇秦起閭閻,連六國從親,此其智有過人者。吾故列其行事,次其時(shí)序,毋令獨(dú)蒙惡聲焉。