一区二区三区日韩精品-日韩经典一区二区三区-五月激情综合丁香婷婷-欧美精品中文字幕专区

分享

1.大念處經(jīng)

 asianbell 2011-01-16

Namo tassa bhagavato arahato sammàsambuddhassa.

禮敬彼世尊、阿拉漢、全自覺者![1]

 

 

 

大念處經(jīng)[2]

如是我聞:一時,世尊住在古盧國名為甘馬薩曇馬的古盧市鎮(zhèn)。

在那裏,世尊對比庫[3]們說:“諸比庫。”那些比庫回答世尊:“尊者。”世尊如此說:

 

總說

諸比庫,此一行道[4],淨(jìng)有情,超越愁、悲,滅除苦、憂,得達(dá)如理,現(xiàn)證涅盤,此即是四念處。

四種呢?諸比庫,於此,比庫於身隨觀身而住,熱誠,正知,具念,調(diào)伏世間之貪、憂;於受隨觀受而住,熱誠,正知,具念,調(diào)伏世間之貪、憂;於心隨觀心而住,熱誠,正知,具念,調(diào)伏世間之貪、憂;於法隨觀法而住,熱誠,正知,具念,調(diào)伏世間之貪、憂。

——總說結(jié)束——

 

身隨觀  入出息部分

麼,諸比庫,比庫又如何於身隨觀身而住呢?

諸比庫,於此,比庫前往林野,前往樹下,或前往空閒處,結(jié)跏趺而,保持其身正直,置念於面前。他只念於入息,只念於出息。

入息長時,了知:‘我入息長。’

出息長時,了知:‘我出息長。’

入息短時,了知:‘我入息短。’

出息短時,了知:‘我出息短。’

他學(xué):‘我將覺知全身而入息。’

他學(xué):‘我將覺知全身而出息。’

他學(xué):‘我將平靜身行而入息。’

他學(xué):‘我將平靜身行而出息。’

諸比庫,猶如熟練的轆轤匠或轆轤匠的學(xué)徒,在長轉(zhuǎn)時了知:‘我在長轉(zhuǎn)。’在短轉(zhuǎn)時了知:‘我在短轉(zhuǎn)。’

諸比庫,同樣地,比庫入息長時,了知:‘我入息長。’出息長時,了知:‘我出息長。’入息短時,了知:‘我入息短。’出息短時,了知:‘我出息短。’他學(xué):‘我將覺知全身而入息。’他學(xué):‘我將覺知全身而出息。’他學(xué):‘我將平靜身行而入息。’他學(xué):‘我將平靜身行而出息。’[5]

如此,或於內(nèi)身隨觀身而住,或於外身隨觀身而住,或於內(nèi)外身隨觀身而住[6]?;蜢渡黼S觀生起之法而住,或於身隨觀壞滅之法而住,或於身隨觀生起、壞滅之法而住[7]。他現(xiàn)起‘有身’之念[8],只是了智與憶念的程度[9]。他無所依而住[10],亦不執(zhí)取世間的一切[11]。

  諸比庫,比庫乃如此於身隨觀身而住。[12]

——入出息部分結(jié)束——

 

身隨觀  威儀路部分

再者,諸比庫,比庫在行走時,了知:‘我行走。’[13]或站立時,了知:我站立。’或坐著時,了知:‘我坐著。’或躺臥時,了知:‘我躺臥。’無論身體所處如何,只是如實地了知。

如此,或於內(nèi)身隨觀身而住,或於外身隨觀身而住,或於內(nèi)外身隨觀身而住[14]?;蜢渡黼S觀生起之法而住,或於身隨觀壞滅之法而住,或於身隨觀生起、壞滅之法而住[15]。他現(xiàn)起‘有身’之念,只是為了智與憶念的程度。他無所依而住,亦不執(zhí)取世間的一切。

  諸比庫,比庫乃如此於身隨觀身而住。

——威儀路部分結(jié)束——

身隨觀  正知部分

再者,諸比庫,比庫在前進(jìn)、返回時保持正知[16],向前看、向旁看時保持正知,屈、伸[手足]時保持正知,持??Φ?、缽與衣時保持正知,食、飲、嚼、嘗時保持正知,大、小便利時保持正知,行走、站立、坐著、睡眠、覺醒、說話、沉默時保持正知。

如此,或于內(nèi)……諸比庫,比庫乃如此於身隨觀身而住。

——正知部分結(jié)束——

 

身隨觀  厭惡作意部分

再者,諸比庫,比庫對此從腳底以上、從發(fā)頂以下、為皮膚所包的身體,觀察充滿種種之不淨(jìng):‘於此身中有頭髮、身毛、指甲、牙齒、皮膚,肌肉、筋腱、骨、骨髓、腎,心、肝、肋膜、脾、肺,腸、腸間膜、胃中物、糞便,膽汁、痰、膿、血、汗、脂肪,淚、油膏、唾液、鼻涕、關(guān)節(jié)滑液、尿。’

諸比庫,猶如兩端開口之袋,裝滿了各種穀類,比如稻米、米、綠豆、豆、芝麻、米粒。有眼之人打開之後,即能觀察:‘這是稻米,這是米,這是綠豆,這是豆,這是芝麻,這是米粒。’

同樣地,諸比庫,比庫對此從腳底以上、從發(fā)頂以下、為皮膚所包的身體,觀察充滿種種之不淨(jìng):‘於此身中有頭髮、身毛、指甲、牙齒、皮膚,肌肉、筋腱、骨、骨髓、腎,心、肝、肋膜、脾、肺,腸、腸間膜、胃中物、糞便,膽汁、痰、膿、血、汗、脂肪,淚、油膏、唾液、鼻涕、關(guān)節(jié)滑液、尿。’

如此,或于內(nèi)……諸比庫,比庫乃如此於身隨觀身而住。

——厭惡作意部分結(jié)束——

 

身隨觀  界作意部分

再者,諸比庫,比庫如其住立,如其所處,以界觀察此身:‘於此身中,有地界、水界、火界、風(fēng)界。’

諸比庫,猶如熟練的屠牛者或屠牛者的學(xué)徒,殺了牛並切成肉片之後,坐在四衢大道。同樣地,諸比庫,比庫如其住立,如其所處,以界觀察此身:‘於此身中,有地界、水界、火界、風(fēng)界。’

如此,或於內(nèi)身隨觀身而住……諸比庫,比庫乃如此於身隨觀身而住。

——界作意部分結(jié)束——

 

身隨觀  九墓地部分

再者,諸比庫,如同比庫見到被丟棄在墓地裏的屍體,死後經(jīng)一日,經(jīng)兩日或三日,已經(jīng)腫脹、青瘀、膿爛。他比較於此身:‘此身也有如是之法,如是之性,無法避免如此。’

如此,或于內(nèi)……諸比庫,比庫乃如此於身隨觀身而住。

再者,諸比庫,如同比庫見到被丟棄在墓地裏的屍體,正被烏鴉、兀鷹、鷲、蒼鷺、狗、老虎、豹、豺狼或各種蟲所噉食。他比較於此身:‘此身也有如是之法,如是之性,無法避免如此。’

如此,或于內(nèi)……諸比庫,比庫乃如此於身隨觀身而住。

再者,諸比庫,如同比庫見到被丟棄在墓地裏的屍體,骨鎖尚有肉有血,由筋腱連結(jié)著……骨鎖已無肉,為血所汙,由筋腱連結(jié)著……骨鎖已無血、肉,由筋腱連結(jié)著……已無連結(jié)的骨頭散落各處:一處為手骨,另一處為腳骨,另一處為踝骨,另一處為脛骨,另一處為股骨,另一處為髖骨,另一處為肋骨,另一處為脊椎骨,另一處為肩胛骨,另一處為頸椎骨,另一處為顎骨,另一處為齒骨,另一處為頭骨。他比較於此身:‘此身也有如是之法,如是之性,無法避免如此。’

如此,或於內(nèi)……而住。

再者,諸比庫,如同比庫見到被丟棄在墓地裏的屍體,骨頭白如螺貝之色……骨頭堆積經(jīng)過三四年……骨頭腐朽成為粉末。他比較於此身:‘此身也有如是之法,如是之性,無法避免如此。’

如此,或於內(nèi)身隨觀身而住,或於外身隨觀身而住,或於內(nèi)外身隨觀身而住?;蜢渡黼S觀生起之法而住,或於身隨觀壞滅之法而住,或於身隨觀生起、壞滅之法而住。他現(xiàn)起‘有身’之念,只是了智與憶念的程度。他無所依而住,亦不執(zhí)取世間的一切。

  諸比庫,比庫乃如此於身隨觀身而住。

——九墓地部分結(jié)束——

 

——十四種身隨觀結(jié)束——[17]

 

受隨觀

麼,諸比庫,比庫又如何於受隨觀受而住呢?

諸比庫,於此,比庫感到樂受時,了知:‘我感到樂受。’感到苦受時,了知:‘我感到苦受。’感到不苦不樂受時,了知:‘我感到不苦不樂受。’感受到有物染的樂受時,了知:‘我感受到有物染的樂受。’感受到無物染的樂受時,了知:‘我感受到無物染的樂受。’感受到有物染的苦受時,了知:‘我感受到有物染的苦受。’感受到無物染的苦受時,了知:‘我感受到無物染的苦受。’感受到有物染的不苦不樂受時,了知:‘我感受到有物染的不苦不樂受。’感受到無物染的不苦不樂受時,了知:‘我感受到無物染的不苦不樂受。’[18]

如此,或於內(nèi)受隨觀受而住,或於外受隨觀受而住,或於內(nèi)外受隨觀受而住?;蜢妒茈S觀生起之法而住,或於受隨觀壞滅之法而住,或於受隨觀生起、壞滅之法而住。他現(xiàn)起‘有受’之念,只是為了智與憶念的程度。他無所依而住,亦不執(zhí)取世間的一切。

  諸比庫,比庫乃如此於受隨觀受而住。

——受隨觀結(jié)束——

 

心隨觀

麼,諸比庫,比庫又如何於心隨觀心而住呢?

諸比庫,於此,比庫於有貪心,了知:‘有貪心’;離貪心,了知:‘離貪心’。有瞋心,了知:‘有瞋心’;離瞋心,了知:‘離瞋心’。有癡心,了知:‘有癡心’;離癡心,了知:‘離癡心’?;杳列?,了知:‘昏昧心’;散亂心,了知:‘散亂心’。廣大心,了知:‘廣大心’;不廣大心,了知:‘不廣大心’。有上心,了知:‘有上心’;無上心,了知:‘無上心’。得定心,了知:‘得定心’;無定心,了知:‘無定心’。解脫心,了知:‘解脫心’;未解脫心,了知:‘未解脫心’。[19]

如此,或於內(nèi)心隨觀心而住,或於外心隨觀心而住,或於內(nèi)外心隨觀心而住?;蜢缎碾S觀生起之法而住,或於心隨觀壞滅之法而住,或於心隨觀生起、壞滅之法而住。他現(xiàn)起‘有心’之念,只是為了智與憶念的程度。他無所依而住,亦不執(zhí)取世間的一切。

  諸比庫,比庫乃如此於心隨觀心而住。

——心隨觀結(jié)束——

 

法隨觀 蓋部分

麼,諸比庫,比庫又如何於法隨觀法而住呢?

諸比庫,於此,比庫對五蓋而於法隨觀法而住。諸比庫,比庫又如何對五蓋而於法隨觀法而住呢?

諸比庫,於此,比庫內(nèi)[]存在欲貪,了知:‘我內(nèi)[]有欲貪。’內(nèi)[]不存在欲貪,了知:‘我內(nèi)[]沒有欲貪。’他了知未生起的欲貪如何生起,了知已生起的欲貪如何舍斷,也了知已舍斷的欲貪于未來如何不再生起。

內(nèi)[]存在瞋恚,了知:‘我內(nèi)[]有瞋恚。’內(nèi)[]不存在瞋恚,了知:‘我內(nèi)[]沒有瞋恚。’他了知未生起的瞋恚如何生起,了知已生起的瞋恚如何舍斷,也了知已舍斷的瞋恚于未來如何不再生起。

內(nèi)[]存在昏沉、睡眠,了知:‘我內(nèi)[]有昏沉、睡眠。’內(nèi)[]不存在昏沉、睡眠,了知:‘我內(nèi)[]沒有昏沉、睡眠。’他了知未生起的昏沉、睡眠如何生起,了知已生起的昏沉、睡眠如何舍斷,也了知已舍斷的昏沉、睡眠于未來如何不再生起。

內(nèi)[]在掉舉、追悔,了知:‘我內(nèi)[]有掉舉、追悔。’內(nèi)[]不存在掉舉、追悔,了知:‘我內(nèi)[]沒有掉舉、追悔。’他了知未生起的掉舉、追悔如何生起,了知已生起的掉舉、追悔如何舍斷,也了知已舍斷的掉舉、追悔未來如何不再生起。

內(nèi)[]存在疑,了知:‘我內(nèi)[]有疑。’內(nèi)[]不存在疑,了知:‘我內(nèi)[]沒有疑。’他了知未生起之疑如何生起,了知已生起之疑如何舍斷,也了知已舍斷之疑于未來如何不再生起。

如此,或於內(nèi)法隨觀法而住,或於外法隨觀法而住,或於內(nèi)外法隨觀法而住?;蜢斗S觀生起之法而住,或於法隨觀壞滅之法而住,或於法隨觀生起、壞滅之法而住。他現(xiàn)起‘有法’之念,只是為了智與憶念的程度。他無所依而住,亦不執(zhí)取世間的一切。

  諸比庫,比庫乃如此對五蓋而於法隨觀法而住。

——蓋部分結(jié)束——

 

法隨觀 蘊部分

再者,諸比庫,比庫對五取蘊而於法隨觀法而住。諸比庫,比庫又如何對五取蘊而於法隨觀法而住呢?

諸比庫,於此,比庫[了知]:‘如是色,如是色之集,如是色之滅;如是受,如是受之集,如是受之滅;如是想,如是想之集,如是想之滅;如是諸行,如是諸行之集,如是諸行之滅;如是識,如是識之集,如是識之滅。’

如此,或於內(nèi)法隨觀法而住,或於外法隨觀法而住,或於內(nèi)外法隨觀法而住?;蜢斗S觀生起之法而住,或於法隨觀壞滅之法而住,或於法隨觀生起、壞滅之法而住。他現(xiàn)起‘有法’之念,只是為了智與憶念的程度。他無所依而住,亦不執(zhí)取世間的一切。

  諸比庫,比庫乃如此對五取蘊而於法隨觀法而住。

——蘊部分結(jié)束——

 

法隨觀 處部分

再者,諸比庫,比庫對六種內(nèi)、外處而於法隨觀法而住。諸比庫,比庫又如何對六種內(nèi)、外處而於法隨觀法而住呢?

諸比庫,於此,比庫了知眼,了知色,也了知緣此二者而生起之結(jié);他了知未生起之結(jié)如何生起,了知已生起之結(jié)如何舍斷,也了知已舍斷之結(jié)于未來如何不再生起。

他了知耳,了知聲,也了知緣此二者而生起之結(jié);他了知未生起之結(jié)如何生起,了知已生起之結(jié)如何舍斷,也了知已舍斷之結(jié)于未來如何不再生起。

他了知鼻,了知香,也了知緣此二者而生起之結(jié);他了知未生起之結(jié)如何生起,了知已生起之結(jié)如何舍斷,也了知已舍斷之結(jié)于未來如何不再生起。

他了知舌,了知味,也了知緣此二者而生起之結(jié);他了知未生起之結(jié)如何生起,了知已生起之結(jié)如何舍斷,也了知已舍斷之結(jié)于未來如何不再生起。

他了知身,了知觸,也了知緣此二者而生起之結(jié);他了知未生起之結(jié)如何生起,了知已生起之結(jié)如何舍斷,也了知已舍斷之結(jié)于未來如何不再生起。

他了知意,了知法,也了知緣此二者而生起之結(jié);他了知未生起之結(jié)如何生起,了知已生起之結(jié)如何舍斷,也了知已舍斷之結(jié)于未來如何不再生起。

如此,或於內(nèi)法隨觀法而住,或於外法隨觀法而住,或於內(nèi)外法隨觀法而住。或於法隨觀生起之法而住,或於法隨觀壞滅之法而住,或於法隨觀生起、壞滅之法而住。他現(xiàn)起‘有法’之念,只是為了智與憶念的程度。他無所依而住,亦不執(zhí)取世間的一切。

  諸比庫,比庫乃如此對六種內(nèi)、外處而於法隨觀法而住。

——處部分結(jié)束——

 

法隨觀 覺支部分

再者,諸比庫,比庫對七覺支而於法隨觀法而住。諸比庫,比庫又如何對七覺支而於法隨觀法而住呢?

諸比庫,於此,比庫內(nèi)[]存在念覺支,了知:‘我內(nèi)[]有念覺支。’內(nèi)[]不存在念覺支,了知:‘我內(nèi)[]沒有念覺支。’他了知未生起的念覺支如何生起,也了知已生起的念覺支如何修習(xí)至圓滿。

內(nèi)[]存在擇法覺支,了知:‘我內(nèi)[]有擇法覺支。’內(nèi)[]不存在擇法覺支,了知:‘我內(nèi)[]沒有擇法覺支。’他了知未生起的擇法覺支如何生起,也了知已生起的擇法覺支如何修習(xí)至圓滿。

內(nèi)[]存在精進(jìn)覺支,了知:‘我內(nèi)[]有精進(jìn)覺支。’內(nèi)[]不存在精進(jìn)覺支,了知:‘我內(nèi)[]沒有精進(jìn)覺支。’他了知未生起的精進(jìn)覺支如何生起,也了知已生起的精進(jìn)覺支如何修習(xí)至圓滿。

內(nèi)[]存在喜覺支,了知:‘我內(nèi)[]有喜覺支。’內(nèi)[]不存在喜覺支,了知:‘我內(nèi)[]沒有喜覺支。’他了知未生起的喜覺支如何生起,也了知已生起的喜覺支如何修習(xí)至圓滿。

內(nèi)[]存在輕安覺支,了知:‘我內(nèi)[]有輕安覺支。’內(nèi)[]不存在輕安覺支,了知:‘我內(nèi)[]沒有輕安覺支。’他了知未生起的輕安覺支如何生起,也了知已生起的輕安覺支如何修習(xí)至圓滿。

內(nèi)[]存在定覺支,了知:‘我內(nèi)[]有定覺支。’內(nèi)[]不存在定覺支,了知:‘我內(nèi)[]沒有定覺支。’他了知未生起的定覺支如何生起,也了知已生起的定覺支如何修習(xí)至圓滿。

內(nèi)[]存在舍覺支,了知:‘我內(nèi)[]有舍覺支。’內(nèi)[]不存在舍覺支,了知:‘我內(nèi)[]沒有舍覺支。’他了知未生起的舍覺支如何生起,也了知已生起的舍覺支如何修習(xí)至圓滿。

如此,或於內(nèi)法隨觀法而住,或於外法隨觀法而住,或於內(nèi)外法隨觀法而住?;蜢斗S觀生起之法而住,或於法隨觀壞滅之法而住,或於法隨觀生起、壞滅之法而住。他現(xiàn)起‘有法’之念,只是為了智與憶念的程度。他無所依而住,亦不執(zhí)取世間的一切。

  諸比庫,比庫乃如此對七覺支而於法隨觀法而住。

——覺支部分結(jié)束——

 

法隨觀 諦部分

再者,諸比庫,比庫對四聖諦而於法隨觀法而住。諸比庫,比庫又如何對四聖諦而於法隨觀法而住呢?

諸比庫,於此,比庫如實了知:‘此是苦。’如實了知:‘此是苦之集。’如實了知:‘此是苦之滅。’如實了知:‘此是導(dǎo)至苦滅之道。’

——第一誦分結(jié)束——

 

廣說苦諦

諸比庫,何謂苦聖諦?生是苦,老是苦,死是苦,愁、悲、苦、憂、惱是苦,怨憎會是苦,愛別離是苦,所求不得是苦。簡而言之:五取蘊即苦。

諸比庫,什麼是生呢?無論任何的有情,即於其有情的部類中,誕生、出生、入胎、再生、諸蘊的顯現(xiàn)、諸處的獲得。諸比庫,這稱為生。

諸比庫,什麼是老呢?無論任何的有情,即於其有情的部類中,年老、衰老、牙齒損壞、頭髮斑白、皮膚變皺、壽命減損、諸根成熟。諸比庫,這稱為老。

諸比庫,什麼是死呢?無論任何的有情,即於其有情的部類中,死亡、滅歿、破壞、消失、逝世、命終、諸蘊的分離、身體的捨棄、命根的斷絕。諸比庫,這稱為死。

諸比庫,什麼是愁呢?諸比庫,若是由於具有任何一種的不幸、遭遇任何一種的苦法而愁慮、憂愁、哀愁、內(nèi)[]憂愁、內(nèi)[]悲哀。諸比庫,這稱為愁。

諸比庫,什麼是悲呢?諸比庫,若是由於具有任何一種的不幸、遭遇任何一種的苦法而哭泣、悲歎、悲泣、悲哀、哀號、悲痛。諸比庫,這稱為悲。

諸比庫,什麼是苦呢?諸比庫,身體的苦,身體的不適,由身觸而生的痛苦、不適感受。諸比庫,這稱為苦。

諸比庫,什麼是憂呢?諸比庫,心的苦,心的不愉快,由意觸而生的痛苦、不適感受。諸比庫,這稱為憂。

諸比庫,什麼是惱呢?諸比庫,若是由於具足任何一種的不幸、遭遇任何一種的苦法而鬱惱、憂惱、憔悴、絕望。諸比庫,這稱為惱。

諸比庫,什麼是怨憎會苦呢?於此,凡是那些不可喜的、不可愛的、不可意的色、聲、香、味、觸、法,或者那些意圖不利者、意圖無益者、意圖不安樂者、意圖不安穩(wěn)者,若與他們一起交往、會合、共聚、結(jié)合。諸比庫,這稱為怨憎會苦。

諸比庫,什麼是愛別離苦呢?於此,凡是那些可喜的、可愛的、可意的色、聲、香、味、觸、法,或者那些希望有利者、希望有益者、希望安樂者、希望安穩(wěn)者,母親、父親、兄弟、姐妹、朋友、同事或血親,若不能與他們一起交往、會合、共聚、結(jié)合。諸比庫,這稱為愛別離苦。

諸比庫,什麼是所求不得是苦呢?諸比庫,有生法的諸有情生起如此的欲求:‘?。☆娢覀儗]有生法,希望生不要到來!’然而卻不能達(dá)成這樣的欲求,這是所求不得苦。

諸比庫,有老法的諸有情生起如此的欲求:‘?。☆娢覀儗]有老法,希望衰老不要到來!’然而卻不能達(dá)成這樣的欲求,這也是所求不得苦。

諸比庫,有病法的諸有情生起如此的欲求:‘??!願我們將沒有病法,希望疾病不要到來!’然而卻不能達(dá)成這樣的欲求,這也是所求不得苦。

諸比庫,有死法的諸有情生起如此的欲求:‘?。☆娢覀儗]有死法,希望死亡不要到來!’然而卻不能達(dá)成這樣的欲求,這也是所求不得苦。

諸比庫,有愁、悲、苦、憂、惱諸法的諸有情生起如此的欲求:‘啊!願我們將沒有愁、悲、苦、憂、惱諸法,希望愁、悲、苦、憂、惱不要到來!’然而卻不能達(dá)成這樣的欲求,這也是所求不得苦。

 諸比庫,何謂‘簡而言之:五取蘊即苦’呢?這就是:色取蘊、受取蘊、想取蘊、行取蘊、識取蘊。諸比庫,這些稱為‘簡而言之:五取蘊即苦’。諸比庫,這稱為苦聖諦。

 

廣說集諦

諸比庫,何謂苦集聖諦?此愛是再有,與喜、貪俱,處處而喜樂[20],這就是:欲愛、有愛、無有愛[21]。

然而,諸比庫,此愛於何處生起而生起,於何處止住而止住呢凡世間有喜色、悅色者[22],其愛即於此處生起而生起,於此處止住而止住。

  什麼是世間喜色、悅色呢?眼於世間是喜色、悅色,其愛即於此處生起而生起,於此處止住而止住。耳于世間……鼻於世間……舌於世間……身於世間……意於世間是喜色、悅色,其愛即於此處生起而生起,於此處止住而止住。

色于世間……聲於世間……香於世間……味於世間……觸於世間……法於世間是喜色、悅色,其愛即於此處生起而生起,於此處止住。

眼識於世間……耳識於世間……鼻識於世間……舌識於世間……身識於世間……意識於世間是喜色、悅色,其愛即於此處生起而生起,於此處止住而止住。

眼觸於世間……耳觸於世間……鼻觸於世間……舌觸於世間……身觸於世間……意觸於世間是喜色、悅色,其愛即於此處生起而生起,於此處止住而止住。

眼觸生受於世間……耳觸生受於世間……鼻觸生受於世間……舌觸生受於世間……身觸生受於世間……意觸生受於世間是喜色、悅色,其愛即於此處生起而生起,於此處止住而止住。

色想於世間……聲想於世間……香想於世間……味想於世間……觸想於世間……法想於世間是喜色、悅色,其愛即於此處生起而生起,於此處止住而止住。

  色思於世間……聲思於世間……香思於世間……味思於世間……觸思於世間……法思於世間是喜色、悅色,其愛即於此處生起而生起,於此處止住而止住。

  色愛於世間……聲愛於世間……香愛於世間……味愛於世間……觸愛於世間……法愛於世間是喜色、悅色,其愛即於此處生起而生起,於此處止住而止住。

  色尋於世間……聲尋於世間……香尋於世間……味尋於世間……觸尋於世間……法尋於世間是喜色、悅色,其愛即於此處生起而生起,於此處止住而止住。

  色伺於世間……聲伺於世間……香伺於世間……味伺於世間……觸伺於世間……法伺於世間是喜色、悅色,其愛即於此處生起而生起,於此處止住而止住。諸比庫,這稱苦集聖諦。

 

廣說滅諦

諸比庫,何謂苦滅聖諦?即是那種愛的無餘離貪、滅、捨棄、舍離、解脫、無執(zhí)著。[23]

然而,諸比庫,此愛於何處舍斷舍斷,於何處滅除滅除呢?凡世間有喜色、悅色者,其愛即於此處舍斷而舍斷,於此處滅除而滅除。

  什麼是世間喜色、悅色呢?眼於世間是喜色、悅色,其愛即於此處舍斷而舍斷,於此處滅除而滅除。耳于世間……鼻於世間……舌於世間……身於世間……意於世間是喜色、悅色,其愛即於此處舍斷而舍斷,於此處滅除而滅除。

色于世間……聲於世間……香於世間……味於世間……觸於世間……法於世間是喜色、悅色,其愛即於此處舍斷而舍斷,於此處滅除。

眼識於世間……耳識於世間……鼻識於世間……舌識於世間……身識於世間……意識於世間是喜色、悅色,其愛即於此處舍斷而舍斷,於此處滅除而滅除。

眼觸於世間……耳觸於世間……鼻觸於世間……舌觸於世間……身觸於世間……意觸於世間是喜色、悅色,其愛即於此處舍斷而舍斷,於此處滅除而滅除。

眼觸生受於世間……耳觸生受於世間……鼻觸生受於世間……舌觸生受於世間……身觸生受於世間……意觸生受於世間是喜色、悅色,其愛即於此處舍斷而舍斷,於此處滅除而滅除。

色想於世間……聲想於世間……香想於世間……味想於世間……觸想於世間……法想於世間是喜色、悅色,其愛即於此處舍斷而舍斷,於此處滅除而滅除。

  色思於世間……聲思於世間……香思於世間……味思於世間……觸思於世間……法思於世間是喜色、悅色,其愛即於此處舍斷而舍斷,於此處滅除而滅除。

  色愛於世間……聲愛於世間……香愛於世間……味愛於世間……觸愛於世間……法愛於世間是喜色、悅色,其愛即於此處舍斷而舍斷,於此處滅除而滅除。

  色尋於世間……聲尋於世間……香尋於世間……味尋於世間……觸尋於世間……法尋於世間是喜色、悅色,其愛即於此處舍斷而舍斷,於此處滅除而滅除。

  色伺於世間……聲伺於世間……香伺於世間……味伺於世間……觸伺於世間……法伺於世間是喜色、悅色,其愛即於此處舍斷而舍斷,於此處滅除而滅除。諸比庫,這稱苦滅聖諦。

 

廣說道諦

諸比庫,何謂導(dǎo)至苦滅之道聖諦?此即八支聖道,這就是:正見、正思惟、正語、正業(yè)、正命、正精進(jìn)、正念、正定。

諸比庫,什麼是正見呢?諸比庫,苦之智、苦集之智、苦滅之智、導(dǎo)至苦滅之道之智。諸比庫,這稱為正見。

  諸比庫,什麼是正思惟呢?出離思惟、無恚思惟、無害思惟。諸比庫,這稱為正思惟。

  諸比庫,什是正語呢?離虛妄語、離離間舌、離粗惡口、離雜穢語。諸比庫,這稱為正語。

  諸比庫,什麼是正業(yè)呢?離殺生、離不與取、離欲邪行。諸比庫,這稱為正業(yè)。

  諸比庫,什麼是正命呢?諸比庫,於此,聖弟子舍離邪命,以正命而營生。諸比庫,這稱為正命。

  諸比庫,什麼是正精進(jìn)呢?諸比庫,於此,比庫為了未生之惡、不善法的不生起,生起意欲、努力、激發(fā)精進(jìn)、策勵心、精勤;為了已生之惡、不善法的斷除,生起意欲、努力、激發(fā)精進(jìn)、策勵心、精勤;為了未生之善法的生起,生起意欲、努力、激發(fā)精進(jìn)、策勵心、精勤;為了已生之善法的住立、不忘、增長、廣大、修習(xí)、圓滿,生起意欲、努力、激發(fā)精進(jìn)、策勵心、精勤。諸比庫,這稱為正精進(jìn)。

  諸比庫,什麼是正念呢?諸比庫,於此,比庫於身隨觀身而住,熱誠,正知,具念,調(diào)伏世間的貪、憂;於受隨觀受而住,熱誠,正知,具念,調(diào)伏世間的貪、憂;於心隨觀心而住,熱誠,正知,具念,調(diào)伏世間的貪、憂;於法隨觀法而住,熱誠,正知,具念,調(diào)伏世間的貪、憂。諸比庫,這稱為正念。

諸比庫,什麼是正定呢?諸比庫,於此,比庫已離諸欲,離諸不善法,有尋、有伺,離生喜、樂,成就並住于初禪;尋伺寂止,內(nèi)潔淨(jìng),心專一性,無尋、無伺,定生喜、樂,成就並住於第二禪;離喜,住於舍,念與正知,以身受樂,正如聖者們所說的:‘舍、具念、樂住。’成就並住於第三禪;舍斷樂與舍斷苦,先前的喜、憂已滅沒,不苦不樂,舍念清淨(jìng),成就並住於第四禪。諸比庫,這稱為正定。

  諸比庫,這稱為導(dǎo)至苦滅之道聖諦。

 

如此,或於內(nèi)法隨觀法而住,或於外法隨觀法而住,或於內(nèi)外法隨觀法而住。或於法隨觀生起之法而住,或於法隨觀壞滅之法而住,或於法隨觀生起、壞滅之法而住。他現(xiàn)起‘有法’之念,只是為了智與憶念的程度。他無所依而住,亦不執(zhí)取世間的一切。

  諸比庫,比庫乃如此對四聖諦而於法隨觀法而住。

——諦部分結(jié)束——

 

——法隨觀結(jié)束——

 

諸比庫,無論是誰,若能夠如此修習(xí)此四念處七年者,他於二果之中可期望[獲得]一果:即於現(xiàn)法中證知,或尚有餘[則證]不來位![24]

諸比庫,且放置七年。諸比庫,無論是誰,若能夠如此修習(xí)此四念處六年者……五年……四年……三年……兩年……一年……諸比庫,且放置一年。諸比庫,無論是誰,若能夠如此修習(xí)此四念處七個月者,他於二果之中可期望[獲得]一果:即於現(xiàn)法中證知,或尚有餘[則證]不來位!

諸比庫,且放置七個月。諸比庫,無論是誰,若能夠如此修習(xí)此四念處六個月者……五個月……四個月……三個月……兩個月……一個月……半個月……諸比庫,且放置半個月。諸比庫,無論是誰,若能夠如此修習(xí)此四念處七天者,他於二果之中可期望[獲得]一果:即於現(xiàn)法中證知,或尚有餘[則證]不來位!

 

正如所說的:‘諸比庫,此一行道,能清淨(jìng)有情,超越愁、悲,滅除苦、憂,得達(dá)如理,現(xiàn)證涅盤,此即是四念處。’乃因此而說。”

世尊如此說。那些比庫滿意與歡喜世尊之所說。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 


[1] 根據(jù)南傳上座部佛教,無論是受戒、讀誦、講經(jīng)、聞法等正式場合,還是在經(jīng)典的題首,都會用這句話來向我們的佛陀、世尊、阿拉漢、全自覺者致敬。其大致的讀音為“那摩達(dá)思,帕嘎瓦多,阿拉哈多,三馬三布他思!”

[2] 大念處經(jīng) (Mahàsatipaññhànasuttaü):譯自D.22; M.10。

世尊在該經(jīng)中說:有一行道,能清凈有情,超越愁、悲,滅除苦、憂,得達(dá)如理,現(xiàn)證涅槃,此即是四念處:于身隨觀身而住,于受隨觀受而住,于心隨觀心而住,于法隨觀法而住。接著教導(dǎo)了四念處的21個禪修業(yè)處:身念處14——入出息念、威儀路、四正知、厭惡作意、界作意以及九墓地觀;受念處1;心念處1;法念處5。

修四念處即是修止觀。止觀是依禪修的次第而說,四念處則是依禪修的所緣而說。在此四念處中,身念處包括修習(xí)止業(yè)處(samatha kammaññhàna)和觀業(yè)處(vipassanà kammaññhàna),受、心、法三種念處只是修習(xí)觀業(yè)處。

由于本經(jīng)教導(dǎo)修習(xí)止觀的完整方法,在上座部教區(qū)備受重視、教導(dǎo)與修習(xí)。

[3] 比庫巴利語bhikkhu音譯,有行乞者、持割截衣者、見怖畏等義。即于世尊正法、律中出家、受具足戒之男子。

漢傳佛教依梵語bhikùu音譯為“比丘”、“苾芻”等,含有破惡、怖魔、乞士等義。其音、義皆與巴利語有所不同。

現(xiàn)在使用“比庫”指稱巴利語傳承的佛世比庫僧眾及南傳上座部比庫僧眾;使用“比丘”、“比丘尼”指稱源自梵語系統(tǒng)的北傳僧尼。

[4] 一行道:巴利 eka(一;單獨)+ayana(行走;走向;道路)+magga(道路),意為單向道,獨行道,單獨的道路,通往唯一之道。對此,義注舉出了以下不同的釋義:

1.單向道:此道乃單向之道,而非雙向性的道路。

2.獨行道:應(yīng)單獨行走之道。單獨,即以遠(yuǎn)離、獨處之心舍離人群眾會;行,即前進(jìn),或謂由此輪回走向涅槃之義。

3.獨一之道:獨一即最勝者,亦即世尊,因世尊乃一切有情中之最勝者。這條道路雖然也有其他人行,但世尊乃是其開創(chuàng)者故。

4.獨有之道:唯有于此法、律中才具有,乃外道所無者。

5.通往唯一之道:雖然在初始階段有各種不同的入門修行方法,但到后來都只通往唯一的涅槃。因為導(dǎo)向唯一、最勝的涅槃,故為一行道。

[5] 如是,此比庫依照“入息長時,了知:‘我入息長。’……平靜身行而出息。’”的修習(xí),而于入出息相(似相)次第生起四種禪那,他從禪那出定之后,把取入出息或禪相。

  義注把以入出息禪那為基礎(chǔ)而修習(xí)觀業(yè)處者分為兩類,即入出息行者與禪那行者:

  1、入出息行者思維:“此入出息依止什么?”“依止依處。業(yè)生身稱為依處,而四大與所造色稱為業(yè)生身。”他如此而把取色。然后于彼所緣中觀照觸、受、想、思、識五種為名。他如此把取名色后再尋找它們的因,見到無明等緣起法:“這些只是緣與緣生法而已,此外并沒有有情或人。”從而超越疑惑。他觀照名色法及其因的無常、苦、無我三相,令其觀智次第增長,乃至到達(dá)阿拉漢。這就是一位入出息行者證悟阿拉漢的出離之門。

  2、禪那行者亦思維:“這些禪支依止什么?”“依止依處。業(yè)生身稱為依處,禪支稱為名,業(yè)生身為色。”他如此差別名色后再尋找它們的因,見到無明等緣相:“這些只是緣與緣生法而已,此外并沒有有情或人。”從而超越疑惑。他觀照名色法及其因的三相而令其觀智次第增長,乃至到達(dá)阿拉漢。這就是一位禪那行者證悟阿拉漢的出離之門。

[6] 如此,或于內(nèi)身:他如此或?qū)ψ约旱娜氤鱿⑸黼S觀身而住。

或于外身:或?qū)λ说娜氤鱿⑸怼?/span>

或于內(nèi)外身:或有時對自己、有時對他人的入出息身隨觀身而住。以這種熟練的業(yè)處一個接一個地觀照乃是對于集會時而言的,在獨處時這種雙觀法是不能修的。

[7] 或隨觀生起之法:猶如以鐵匠的皮囊、導(dǎo)風(fēng)管以及適當(dāng)?shù)呐榫墸庞酗L(fēng)的不斷吹動。同樣的,以比庫的業(yè)所生身、鼻孔以及心為緣,才有入出息身的不斷進(jìn)出。身等是[入出息身]法的生起之法,他如此觀照則稱為“或于身隨觀生起之法而住”。

或隨觀壞滅之法:猶如去除了皮囊、導(dǎo)風(fēng)管破裂以及沒有適當(dāng)?shù)呐ΓL(fēng)則不可能產(chǎn)生。同樣的,當(dāng)身體毀壞、鼻孔損傷和心識停止,入出息身則不可能產(chǎn)生。由于身等的滅而入出息滅,他如此觀照則稱為“或于身隨觀壞滅之法而住”。

有時隨觀生起、有時壞滅為“或隨觀生起、壞滅之法”。

[8] 他現(xiàn)起‘有身’之念:“只有身,而沒有有情,沒有人,沒有女人,沒有男人,沒有自我,沒有我的自我,沒有我,沒有我的,沒有誰人,也沒有誰的。”他現(xiàn)起如此之念

[9] Yàvadeva ¤àõamattàya pañissatimattàya,直譯為:“只是為了智的程度與憶念的程度”。義注中說:他現(xiàn)起正念并不是為了其他原因,而只是為了程度愈來愈超越的智和正念,意即為了增長念與正知。

[10] 他無所依而住:他并不依靠貪依止、邪見依止而住。

[11] 亦不執(zhí)取世間的一切:他不執(zhí)取世間任何的色、受、想、行、識為“這是我的我”或“這是我的自我”。

[12] 其中,攝取入出息之念為苦諦,令彼生起的過去渴愛為集諦,二者的不轉(zhuǎn)起為滅諦,能夠遍知苦、舍斷集、取滅為所緣的圣道為道諦。如此通過四圣諦努力而到達(dá)寂滅。這就是一位修習(xí)入出息念的比庫乃至證悟阿拉漢的出離之門。

同樣的,對于以下諸部分的解釋亦以此類推。

[13] 義注中說:對于狗、胡狼、貓等在走路時,它們也能知道:“我們在走”。但是這里所說的并非關(guān)于如此的了知。像如此的了知并不能舍斷有情的妄見,不能除去我想,也不是在修習(xí)業(yè)處或念處。然而,此比庫的了知能夠舍斷有情的妄見,除去我想,既是在修習(xí)業(yè)處又是在修習(xí)念處。對此,“誰在走呢?是誰的走呢?走是如何產(chǎn)生的呢?”這些問題乃涉及到他對如此的正知的理解。

對于“誰在走呢?”并沒有任何的有情或人在走。“是誰的走呢?”并沒有任何有情的或人的走。“走是如何產(chǎn)生的呢?”由于心生風(fēng)界的擴(kuò)散而有走。因此他如此了知:產(chǎn)生“我走”的心使風(fēng)界產(chǎn)生,風(fēng)界使表色產(chǎn)生,由于心生風(fēng)界的擴(kuò)散,引發(fā)了全身的向前移動而稱為走。這是對這些問題的理解。

對于站立、坐著和躺臥也是以同樣的方法來理解。

以這樣如此了知后,所謂的“有情行走”、“有情站立”,實際上并沒有任何的有情或人在走后站立。就好象說“車在走”、“車在停”一樣,并沒有任何可稱為車的東西在走或停,只是由于善巧的車夫把車套在牡牛上而駕著,才有在世俗言語上的“車在走”、“車在停”。同樣的,身體好比是無意識的車,心生風(fēng)界好比是牛,車夫好比是心。當(dāng)“我走”、“我站立”的心產(chǎn)生時,風(fēng)界即產(chǎn)生了身表,由于心生風(fēng)界的擴(kuò)散而轉(zhuǎn)起了走等動作,然后才產(chǎn)生了“有情行走”、“有情站立”、“我走”、“我站立”等一類的世俗言語。

[14] 如此,或于內(nèi)身:他如此或通過把取自己的四威儀路而于身隨觀身而住。或于外身:或通過把取他人的四威儀路?;蛴趦?nèi)外身:或有時通過把取自己的、有時通過把取他人的四威儀路而于身隨觀身而住。

同樣的,對于以下諸部分的解釋亦以此類推。

[15] 或隨觀生起之法等:應(yīng)當(dāng)以“由于無明生起故色生起”等方法而以五種行相(即:無明、愛、業(yè)、食物、色)觀照色蘊的生起或壞滅。這就是于此所說的“或隨觀生起之法”等。

同樣的,對于以下諸部分的解釋亦以此類推。

[16] 在前進(jìn)、返回時保持正知:以正知而做一切事情,或只是保持正知。他對前進(jìn)等都能夠保持正知,而非有些地方?jīng)]有正知。有四種正知:

1.有益正知(sàtthakasampaja¤¤a),在想要前進(jìn)的心生起后,先考慮是否有益,選擇有益的而行。

2.適宜正知(sappàyasampaja¤¤a),在行走時先考慮是否適宜,選擇適宜的而行。

3.行處正知(gocarasampaja¤¤a),選擇有益及適合的之后,在三十八種業(yè)處中,把取自己心所喜愛的業(yè)處作為行處,在前往托缽時把它帶著行走。

4.無癡正知(asammohasampaja¤¤a),在前進(jìn)等時不迷惑。

同時,義注中對于“向前看、向旁看”等亦以此四種正知作了詳細(xì)的解釋,于此從略。

[17] 入出息念、威儀路、四正知、厭惡作意、界作意以及九墓地觀一共為十四種身隨觀業(yè)處。其中,入出息念和厭惡作意這兩種乃是安止業(yè)處,修習(xí)入出息念可以達(dá)到第四禪,修習(xí)厭惡作意(三十二身分)可以達(dá)到初禪。由于墓地觀在此作為過患隨觀,因此其余的十二種只是近行業(yè)處,只能達(dá)到近行定而已。

[18] 義注中說:“有物染的樂受”是指依止于享受五欲功德的六種俗家依止的愉悅感受;“無物染的樂受”是指六種出離依止的愉悅感受。

“有物染的苦受”是指六種俗家依止的憂受;“無物染的苦受”是指六種出離依止的憂受。

“有物染的不苦不樂受”是指六種俗家依止的舍受;“無物染的不苦不樂受”是指六種出離依止的舍受。

[19] 心隨觀即是取心為所緣的修觀業(yè)處。因為觀智乃是觀照一切世間法的本質(zhì)為無常、苦、無我,而出世間心并非觀智的所緣,所以此八對十六種心皆是世間心的不同分類。

義注中說:這里的“有貪心”是指八種與貪俱的;“離貪心”是指世間的善及無記心。因為此思維并非諸法的總合,所以這一句并不包括出世間心在內(nèi)。剩下的四種不善心(瞋2+2)則既不包括前句(有貪心),也不包括后句(離貪心)。

“有瞋心”是指兩種憂俱心。“離瞋心”是指世間的善及無記心。剩下的十種不善心(貪8+2)則既不包括前句(有瞋心),也不包括后句(離瞋心)。

“有癡心”是指與疑俱及掉舉俱的兩種心;因為癡心所出現(xiàn)于一切的不善心中,所以其余的[不善心]也適合于此,亦即這兩種遍攝了十二種不善心。“離癡心”是指世間的善及無記心。

   “昏昧心”是指陷入惛沈、睡眠的心;“散亂心”是指與掉舉俱的心。

   “廣大心”是指色界、無色界心;“不廣大心”是指欲界心。

   “有上心”是指欲界心;“無上心”是指色界、無色界心;于此“有上心”也可以指色界心,而“無上心”則指無色界心。

   “得定心”是指安止定,或也指近行定;“無定心”是指沒有證得此兩種定的心。

   “解脫心是指證得彼分解脫與鎮(zhèn)伏解脫之心;“未解脫心”是指未證得這兩種解脫的心。于此并不包括正斷解脫、安息解脫和遠(yuǎn)離解脫。

[20] 此愛是再有:即是此渴愛導(dǎo)致了再有來生,再有是其本性。

與喜、貪俱:喜伴隨著貪一起;喜與貪同時滋長稱為伴隨在一起。

于處處而喜樂:無論哪里有自己的生命,即會喜樂其處,即會喜樂那里的色所緣等,亦即喜樂于色,喜樂于聲、香、味、觸、法。

[21] 對欲望的渴愛為“欲愛”,即對五欲功德的貪愛。

對生命的渴愛為“有愛”,即是由于對生命的希求而生起的、與常見俱行的、對色界與無色界生命的貪,以及對禪那的欲。

對無生命的渴愛為“無有愛”,即是與斷見俱行的貪。

[22] 凡世間有喜色、悅色者:即世間上那些本質(zhì)上既可愛又美好的東西。

[23] 無余離貪、滅等:這一切皆是涅槃的同義詞。到達(dá)涅槃即是諸愛的無余離染、滅,因此說其為“即是那種愛的無余離貪、滅。”到達(dá)涅槃又是諸愛的舍棄、舍遣、解脫、無執(zhí)著,因此說涅槃為“舍棄、舍離、解脫、無執(zhí)著。”

雖然涅槃只有一種,但卻可以通過一切有為法的反義詞,而得種種名稱,如:無余離貪、無余滅、舍棄、舍離、解脫、無執(zhí)著、貪盡、瞋盡、癡盡、愛盡、無取、無轉(zhuǎn)起、無相、無愿、不存續(xù)、不結(jié)生、無生、無趣、不生、不老、不病、不死、無愁、無悲、無惱、無雜染等。

[24] 即于現(xiàn)法中證知:意即在今生證悟阿拉漢果。

或尚有余則證不來位:意即或者還有剩余的執(zhí)取(煩惱)尚未完全斷盡,則能證悟不來(阿那含)果。

    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多

    少妇丰满a一区二区三区| 99久久免费中文字幕| 亚洲国产成人爱av在线播放下载| 三级理论午夜福利在线看| 五月婷婷六月丁香亚洲| 久久福利视频这里有精品| 色播五月激情五月婷婷| 欧美美女视频在线免费看| 日本欧美在线一区二区三区| 国产一区二区在线免费| 色丁香之五月婷婷开心| 国产成人精品一区在线观看| 中文文精品字幕一区二区| 国产一区二区三中文字幕 | 美女被后入福利在线观看| 成人精品日韩专区在线观看| 厕所偷拍一区二区三区视频| 国内精品偷拍视频久久| 国产熟女一区二区三区四区| 免费在线观看激情小视频| 少妇一区二区三区精品| 欧美日不卡无在线一区| 欧美日韩高清不卡在线播放| 97人妻精品免费一区二区| 欧美成人免费一级特黄| 大香蕉伊人精品在线观看| 久久久精品区二区三区| 最近最新中文字幕免费| 人妻少妇系列中文字幕| 内射精品欧美一区二区三区久久久 | 日本欧美视频在线观看免费| 国产又大又黄又粗又免费| 欧美性猛交内射老熟妇| 色综合久久六月婷婷中文字幕| 国产成人亚洲综合色就色| 情一色一区二区三区四| 日韩少妇人妻中文字幕| 99视频精品免费视频播放| 亚洲一区二区精品免费视频| 午夜精品成年人免费视频| 久久精品欧美一区二区三不卡|