All his friends did not turn up. 他的朋友沒(méi)全到。(不是“他的朋友全沒(méi)到”) American beauty 一種玫瑰,名為“美國(guó)麗人”(不是“美國(guó)美女”) an apple of love 西紅柿(不是“愛(ài)情之果”) be taken in 受騙,上當(dāng)(不是“被接納”) black art 妖術(shù)(不是“黑色藝術(shù)”) black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”) Black tea 紅茶 Blind date (由第三者安排的)男女初次見(jiàn)面(并非盲目的約會(huì)或者是瞎約會(huì)) blue stocking 女學(xué)者、女才子(不是“藍(lán)色長(zhǎng)統(tǒng)襪”) bring down the house 博得全場(chǎng)喝彩(不是“推倒房子”) Busboy 餐館勤雜工(不是公汽售票員) Busybody 愛(ài)管閑事的人(不是大忙人) capital idea 好主意(不是“資本主義思想”) China policy 對(duì)華政策(不是“中國(guó)政策”) Chinese dragon 麒麟(不是“中國(guó)龍”) confidence man 騙子(不是“信得過(guò)的人”) criminal lawyer 刑事律師(不是“犯罪的律師”) Dead president 美鈔(不是死了的總統(tǒng)) dressing room 化妝室(不是“試衣室”或“更衣室”) Dry goods <美>紡織品 <英>谷物(不是干貨) eat one's words 收回前言(不是“食言”) Eleventh hour 最后時(shí)刻(不是十一點(diǎn)) English disease 軟骨?。ú皇?#8220;英國(guó)病”) familiar talk 庸俗的交談(不是“熟悉的談話”) French chalk 滑石粉(不是“法國(guó)粉筆”) Greek gift 害人的禮品(不是“希臘禮物”) green hand 新手(不是“綠手”) handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字報(bào)”) have a fit 勃然大怒(不是“試穿”) have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”) He was only too pleased to let them go. 他很樂(lè)意讓他們走。(不是“他太高興了,不愿讓他們走”) Heart man 換心人(不是有心人) horse sense 常識(shí)(不是“馬的感覺(jué)”) I haven't slept better. 我睡得好極了。(不是“我從未睡過(guò)好覺(jué)”) in one's birthday suit 赤身裸體(不是“穿著生日禮服”) Indian summer 愉快寧?kù)o的晚年(不是“印度的夏日”) It can't be less interesting. 它無(wú)聊極了。(不是“它不可能沒(méi)有趣”) It has been 4 years since I smoked. 我戒煙4年了。(不是“我抽煙4年了”) Lover 情人(不是愛(ài)人) Mad doctor 精神病科醫(yī)生(不是發(fā)瘋的醫(yī)生) make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐懼(不是“令人發(fā)指——?dú)鈶?#8221;) People will be long forgetting her. 人們?cè)诤荛L(zhǎng)時(shí)間內(nèi)會(huì)記住她的。(不是“人們會(huì)永遠(yuǎn)忘記她”) personal remark 人身攻擊(不是“個(gè)人評(píng)論”) pull one's leg 開(kāi)玩笑(不是“拉后腿”) pull up one's socks 鼓起勇氣(不是“提上襪子”) red tape 官僚習(xí)氣(不是“紅色帶子”) Rest room 廁所(不是休息室) service station 加油站(不是“服務(wù)站”) Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙運(yùn)動(dòng)員”) Sporting house 妓院(不是體育室) sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”) think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“為自己想得很多”) What a shame! 多可惜!真遺憾?。ú皇?#8220;多可恥”) White coal (作動(dòng)力來(lái)源用的)水 white man 忠實(shí)可靠的人(不是“皮膚白的人”) yellow book 黃皮書(法國(guó)政府報(bào)告書,以黃紙為封)(不是“黃色書籍”) You can say that again! 說(shuō)得好?。ú皇?#8220;你可以再說(shuō)一遍”) You can't be too careful in your work. 你工作越仔細(xì)越好。(不是“你工作不能太仔細(xì)”) You don't say! 是嗎?。ú皇?#8220;你別說(shuō)”) |
|