1. 海量 have a hollow leg www.6park.com Want to drink him under the table? Well…you can never do. He got a hollow leg, you know. www.6park.com 你想灌醉他?他可是海量,從來(lái)沒有醉過。 www.6park.com
In oil painting, Mr.Zhang paints better than Mr.Li.But when it comes to water colors, Mr.Liu appears to be a notch above Mr.Zhang. www.6park.com 論油畫,張先生比劉先生畫得好。但是,談到水彩畫,劉先生可就比張先生略勝一籌了。 www.6park.com 3.有頭腦 be a brain www.6park.com He's a brain, who wouldn't be fooled into believing your babbling. www.6park.com 他可是個(gè)有頭腦的人,決不會(huì)相信你的那一套。 www.6park.com 4.很能干 to have a lot on the ball www.6park.com I know Li Ming has a lot on the ball. But I'm not sure if he likes to work here. www.6park.com 我知道李明很能干,但我懷疑他是否真的愿意到我們這兒來(lái)工作。 www.6park.com 5.有名無(wú)實(shí) a poor apology www.6park.com The man you've just mentioned is but a poor apology for a writer. His writings are tedious. www.6park.com 你剛才提到的那個(gè)作家不過是個(gè)有名無(wú)實(shí)的人。他的作品太沒意思了。 www.6park.com 6.絞盡腦汁 to rack one's brain www.6park.com He had racked his brain, but hadn't been able to work out the answer to the problem. www.6park.com 他已經(jīng)絞盡腦汁了,可是仍未找到問題的答案。 www.6park.com 7.沒骨氣 have no guts www.6park.com I'm surprised to learn that she had married the man who had once done her father in. She really has no guts. www.6park.com 真沒想到她那么沒骨氣,竟然嫁給了坑害過她父親的人。 www.6park.com 8.真了不起 really something www.6park.com He overwhelmed so many of his opponents alone. He's really something. www.6park.com 他真了不起,竟然一個(gè)人對(duì)付了那么多的對(duì)手。 www.6park.com 9.曇花一現(xiàn) a flash in the pan www.6park.com That singer was only a flash in the pan. He disappeared into the air after having made one or two records. www.6park.com 那個(gè)歌星也只是曇花一現(xiàn),出了幾張唱片就銷聲匿跡了。 www.6park.com 10.寡不敵眾 be outnumbered www.6park.com The girl was brave enough, but as being outnumbered, she was finally knocked into the middle of next week by the gang. www.6park.com 她很勇敢,但終因寡不敵眾,被那幫人打暈過去。 www.6park.com 11.單槍匹馬 play a lone hand www.6park.com When investing in a business, he always likes to play a lone hand. www.6park.com 在投資時(shí),他總喜歡單槍匹馬的去干。 www.6park.com 12.出師不利 get off one the wrong foot www.6park.com His idea was good, but he got off on the wrong foot when he started doing it. www.6park.com 他的主意不錯(cuò),可一開始就出師不利。 www.6park.com 13.口才 the gift of gab www.6park.com Seldom have I met a girl who's had such a gift of gab like Lee Lee's. www.6park.com 我?guī)缀鯖]見過像莉莉這樣有口才的女孩子。 www.6park.com 14.還嫩點(diǎn)兒 still wet behind the ears www.6park.com Attempt to do me in? You are still wet behind the ears. www.6park.com 想陷害我?你還嫩點(diǎn)兒! www.6park.com 15.糊涂蟲 a nitwit www.6park.com You're a real nitwit. Why should you badmouth his girlfriend in his face? www.6park.com 你真是個(gè)糊涂蟲,怎么能當(dāng)他的面講他女朋友的壞話那? www.6park.com 16.飯量小 eat like a bird www.6park.com She eats like a bird. A small piece of bread will be enough for her. www.6park.com 她的飯量特別小,吃一小塊面包就夠了。 www.6park.com 17.痛失良機(jī) Let something slip through one's fingers. www.6park.com You can't be more stupid! How could you let such a golden opportunity to make big money slip through your fingers? It was an opportunity that comes once in a blue moon. www.6park.com 你真蠢!這樣一個(gè)發(fā)大財(cái)?shù)臋C(jī)會(huì)千載難逢,你怎能眼睜睜的讓他跑掉那? www.6park.com 18.抓住機(jī)會(huì) jump at the chance www.6park.com You should have jump at such a good chance. www.6park.com 這樣的好機(jī)會(huì),你應(yīng)該抓住。 www.6park.com 19.嘴硬 never say uncle www.6park.com That boy never says uncle. He wouldn't admit he's wrong for the life of him. www.6park.com 那個(gè)孩子的嘴特別硬,打死他都不肯認(rèn)錯(cuò)。 www.6park.com 20.有門道 have the means of www.6park.com Mr.Zhang has always had the means of making money. www.6park.com 在掙錢方面,張先生可有門道了。 |
|