延年半夏湯治頑喘 易柴胡巧治胃痙攣 過敏寒喘痛苦萬端 胃氣寒痛是為首選 延年半夏湯,《古今錄驗方》,載于《外臺秘要》。岳美中老師倡用之,主治心胃氣痛之胃痙攣有效,并治支氣管痙攣之喘息有殊效。辨證準(zhǔn)確往往一劑見效,兩劑即愈。我在臨證時曾遇此二種病證,處以延年半夏湯原方,確有效驗。 岳老經(jīng)驗認(rèn)為延年半夏湯治突發(fā)性陣咳作喘,痰帶白沫,舌苔白膩,癥屬偏寒者有效。治胃氣痛指征為胃部劇烈疼痛。此二癥我均驗之有效。 1981年治一呂姓男子,年四十余,患支氣管哮喘十 多年,發(fā)作每呈突發(fā)性,來診時由其子用板車?yán)瓉?,訴說病情也不能連續(xù)表達(dá),數(shù)分鐘即吐白沫狀痰好多,說每每發(fā)作,用何藥皆不見效,每天發(fā)作無數(shù)次,每發(fā)則 需持續(xù)數(shù)天或十多天,痛苦難忍。經(jīng)人介紹來診。診其舌苔白膩,脈弦無力,疲倦乏力,思此癥頗似岳老所論之延年半夏湯證。再加患者說屢治不效,此方既如此神 妙,何不試之。乃處以原方一劑與服。 方為:清半夏9克 炙鱉甲12克 前胡6克 桔梗5克 人參6克 炒枳實3克 吳茱萸9克 檳榔5克 生姜片9克 水煎溫服。 第二天患者步行一人來診,高興萬分,說此藥真神,我已好矣,再與我開二 劑。次年帶其子膽道蛔蟲來診知其愈后年余未發(fā)。方知岳老之言確有效驗。且強(qiáng)調(diào)吳茱萸治咽頭部至胃部之粘液樣白沫壅盛有殊效。后遇哮喘病只要是吐白沫痰及陣 發(fā)性咳喘辨證屬虛寒之證,用之屢效。岳老并說此方將前胡換成柴胡,治虛寒之胃痙攣我也曾試之。 1985年治一友人宋孝禮之妻,夙患胃氣痛,友人懂醫(yī)且在經(jīng)營中藥店, 其妻屢求名醫(yī)診治終未見效。有一寧姓老醫(yī)亦為宋之好友,宋說今天我請你二位會診一下,我據(jù)其在大醫(yī)院診斷為胃痙攣之特點,主張服延年半夏湯。寧醫(yī)說為何一 聽說胃痙攣就主用延年半夏湯。答曰既然大醫(yī)院診為胃痙攣。察其舌脈均無明顯熱象,此方一劑即可止痛收效。寧醫(yī)主用四逆散合芍藥甘草湯。說病人是肝氣瘀滯之胃氣痛。我說病人是有肝胃氣滯之征,用四逆散加大芍藥甘草非不對癥,然其絕無速效,其數(shù)年來經(jīng)醫(yī)診治均按肝胃氣滯來治未效可知,延年半夏湯一劑可效。宋友人說你二人之方均試服之,以觀其效。先服四逆散方三劑,如不效,過三日再服延年半夏湯。 數(shù)日后病情依然如故。服延年半夏湯一劑即止痛,后其子隨我習(xí)醫(yī)此是后 話。后于寧醫(yī)相見,談及此方何以速效,患者明是胃氣痛,肝郁氣滯之癥,何以四逆散疏肝理氣,重用芍藥,炙草各30克緩急止痛甚為對癥為何無效。告知此癥此 湯岳美中老師論之甚詳?;颊呶笟馔炊嗄?,經(jīng)醫(yī)治療多認(rèn)為是肝胃氣滯,服理氣疏肝止痛之藥屢矣,既不效則四逆散亦難以見效乃意料中事。屢用疏肝理氣之藥必致 氣虛且寒。延年半夏湯有人參補肝氣,吳茱萸,半夏,生姜治肝寒降胃氣。鱉甲鎮(zhèn)肝,檳榔破氣舒肝,枳實桔梗一升一降,肝胃氣機(jī)得調(diào)此方之所以效速也。我說你 可看岳老此論論之甚詳。寧醫(yī)看后說,書到用時方恨少。誠不我欺也。 江醫(yī)生:書到用時方恨少,您老確實是看的醫(yī)書多啊。延年半夏湯對證了有這么好的效果,一劑見效。二劑愈病。中醫(yī)之神妙真是令人不可思議。敢問老師您老用此方治此二病不也是比胡蘆畫瓢嗎?只是您畫對了,畫得好而已。中醫(yī)有那么多方劑,您老是如何運用的呢?我何時也能達(dá)您此種境界啊。 李靜笑 曰:閱歷久了,經(jīng)驗多了,畫瓢畫好的時候自然也就多了。這也是中醫(yī)抓主證,對號入座的具體表現(xiàn)。中醫(yī)方劑何止萬千?中醫(yī)方劑大辭典上記載有九萬多個方劑。 我是搞臨床的。常用的也就是我所喜用的,用之有效的。前人用之有效的,我就用來畫瓢。我用之有效的,證明我畫對了。用之不效的,那就是沒有畫對,要找原 因。畫對了的,還要在無字句中思考之,觸類旁通。沒有畫對的,找出原因以改正之。延年半夏湯之神妙我是在《岳美中醫(yī)案》 一書中領(lǐng)悟到的。岳老師在論中講得清楚明白,治支氣管痙攣之喘息,舌苔白膩,而且是偏于寒者,特點是突發(fā)性陣咳作喘,痰帶白沫,還強(qiáng)調(diào)了吳茱萸這味中藥治 從胃部至咽頭部吐粘液樣白沫痰雍盛有殊效。而我所治一例是患者到我處,喘息不止,說話也不能順利表達(dá),不到數(shù)分種就吐到地上一大片白沫痰,這個證狀被我抓 住了。所以就畫瓢畫對了。而我的朋友宋先生夫人之胃氣痛,也是根據(jù)西醫(yī)診斷胃痙攣來畫瓢的。此方既能治支氣管痙攣,當(dāng)也能治胃痙攣。何況又將方中之前胡換 成柴胡呢。岳老并說此方治胃痙攣還是日本醫(yī)家野津猛男所倡。用過數(shù)次之后,就在于能掌握此方的特點。在臨證時見到類似肝胃氣機(jī)失調(diào),因痰滯偏于寒之證均可 用之。痙攣者,非炎癥可知,因痰因寒因氣生風(fēng)雍滯也。雍滯者,堵塞也。風(fēng)者,過敏也。過敏者,陣發(fā)也,時作時止也。曾用治肝寒脅痛有效。用治肝氣犯胃偏胃 寒之脘痞,病人主訴胃脹不痛,用之亦同樣有效。有是證,用是方,對號入座可也。有志者,事竟成。只要你肯下苦功夫,一定能達(dá)到的。 |
|