A組
A.R-------------All Risks 一切險 ANER 亞洲北美東行運費協(xié)定 Asia NorthAmerica EastboundRate AWB: airway bill 空運提單 B組 B.D.I-------------------Both Days Inclusive 包括頭尾兩天 BAF 燃油附加費 Bunker AdjustmentFactor BAF 燃油附加費,大多數(shù)航線都有,但標準不一。 B/L 海運提單 Bill of Lading B/ldg.--------------------B/L Bill of Lading 提單 Bs/L----------------------Bills of Lading 提單 (復數(shù)) B/R 買價 Buying Rate Bal.----------------------Balance 差額 bar. or brl.--------------barrel 桶; 琵琶桶 B.B. clause---------------Both to blame collision clause 船舶互撞條款 B/C-----------------------Bills for collection 托收單據(jù) B.C.----------------------before Christ 公元前 b.d.----------------------brought down 轉下 B.D.----------------------Bank draft 銀行匯票 Bill----------------------Discounted 貼現(xiàn)票據(jù) b.d.i.--------------------both dates inclusive 包括首尾兩日 bdle. ; bdl.--------------bundle 把; 捆 b.e. ; B/E ; B. EX.-------Bill of Exchange 匯票 B.f.----------------------Brought forward 接下頁 B/G-----------------------Bonded goods 保稅貨物 bg. ; b/s-----------------bag(s) 袋 bkg.----------------------backing 銀行業(yè)務 bkt.----------------------basket 籃; 筐 bl.; bls.-----------------bale(s) 包 Blading-------------------Bill of Lading 提單 bldg.---------------------building 大廈 bls.----------------------Bales 包 , barrels 桶 bot. ; bott. ; btl--------bottle 瓶 br.-----------------------brand 商標; 牌 Brkge.--------------------breakage 破碎 brls.---------------------barrels 桶 ; 琵琶桶 b/s-----------------------bags; bales 袋 ; 包 btl.----------------------bottle 瓶 bu.-----------------------bushel 蒲式耳 bx.-----------------------box 箱 bxs.----------------------boxes 箱 (復數(shù)), 盒 (復數(shù)) Bal.-----------------------Ballance 余額 C組 CFR 成本加運費(……指定目的港) CFR(cost and freight)成本加運費價 C&F(成本加運費):COST AND FREIGHT C&F 成本加海運費 COST AND FREIGHT CIF 成本、保險費加運費付至(……指定目的港) CIF 成本,保險加海運費 COST,INSURANCE,F(xiàn)RIGHT CIF(成本運費加保險,俗稱“到岸價”):COST INSURANCE AND FREIGHT CPT 運費付至(……指定目的港) CPT 運費付至目的地 Carriage Paid To CIP 運費、保險費付至(……指定目的地) CIP 運費、保險費付至目的地 Carriage and Insurance Paid To COD: cash on delivery/collect on delivery 貨到付款 CCA: current cost accounting 現(xiàn)實成本會計 Contract change authorization 合同更改批準 Changed carriage advice 變更貨運通知 CY/CY 整柜交貨(起點/終點) C.Y. 貨柜場 Container Yard CY(碼頭):CONTAINER YARD CFS(場):CARGO FREIGHT STATION C/D (customs declaration)報關單 C.C.(運費到付):COLLECT C.C 運費到付 Collect C.C.O.V 價值,產(chǎn)地聯(lián)合證明書 CCPIT 中國國際貿(mào)易促進委員會 CNTR NO. (柜號):CONTAINER NUMBER C.O (certificate of origin)一般原產(chǎn)地證 CTN/CTNS(carton/cartons)紙箱 C.S.C 貨柜服務費 Container Service Charge C/(CNEE) 收貨人 Consignee C/O 產(chǎn)地證 Certificate of Origin CAF 貨幣匯率附加費 Currency Adjustment Factor CFS 散貨倉庫 Container Freight Station CFS/CFS 散裝交貨(起點/終點) CHB 報關行 Customs House Broker COMM 商品 Commodity CTNR 柜子 Container c/- (or c/s)---------------cases 箱 ca.; c/s; cs.--------------case or cases 箱 C.A.D.; C/D----------------cash against documents 付款交單 C.A.F.---------------------Cost,Assurance, Freight ---------------------------(=C.I.F.) 成本加保費. 運費價 canc.----------------------cancel, cancelled,cancellation取消 ; 注銷 canclg.--------------------cancelling 取消 ; 注銷 cat.-----------------------catalogue 商品目錄 C/B------------------------clean bill 光票 C.B.D.---------------------cash before delivery 先付款后交單 c.c.-----------------------cubic centimetre 立方厘米 ;立方公分 c.c.-----------------------carbon copy 復寫紙;副本 (指復寫紙復印的) C.C.-----------------------Chamber of Commerce 商會 C.C.I.B.-------------------China Commodity Inspection Bureau 中國商品檢驗局 C/d------------------------carried down 轉下 cent-----------------------centum(L.) 一百 Cert. ; Certif.------------certificate ; certified 證明書; 證明 c.f.-----------------------Cubic feet 立方英尺 C/f------------------------Carried forward 接后; 結轉 (下頁 ) cf.------------------------confer 商議; Compare 比較 CFS; C.F.S.----------------Container Freight Station 集裝箱中轉站; 貨運站 Cg.------------------------Centigramme 公毫 C.G.A.---------------------Cargo's proportion of General Average 共同海損分攤額 cgo.-----------------------cargo 貨物 chges.---------------------charges 費用 Chq.-----------------------Cheque支票 C.I.-----------------------Certificate of Insurance 保險憑證; ---------------------------Consular Invoice 領事發(fā)票; 領事簽證 C.I.F. & C.----------------Cost lnsurance Freight & Commission 成本. 保險費加運費. 傭金價格 C.I.F. & E.----------------Cost Insurance Freight & Exchange 成本. 保險費 . 運費加匯費的價格 C.I.F. & I-----------------Cost Insurance Freight & Interest 成本. 保險費. 運費加利息的價格 C.I.O.---------------------Cash in Order; Cash with order 訂貨時付款 cks.-----------------------casks 桶 cl.------------------------class; clause 級; 條款; 項 CLP------------------------Container Load Plan 集裝箱裝箱單 cm-------------------------centimetre 厘米; 公分 cm2------------------------square centimetre 平方厘米; 平方公分 cm3------------------------cubic centimetre 立方厘米; 立方公分 CMB------------------------國際公路貨物運輸條約 CMI------------------------Comit'e Maritime International 國際海事委員會 c/n------------------------cover note 暫保單; 預保單 CNC------------------------新集裝箱運輸 Co.------------------------Company 公司 c/o------------------------care of 轉交 C/O ; c.o.-----------------Certificate of origin 產(chǎn)地證明書 c.o.d. ,C.O.D.-------------Cash on delivery or Collection delivery 貨到付款 COFC-----------------------Container on Flat Car 平板車裝運集裝箱 Com.-----------------------Commission 傭金 Con.inv.-------------------Consular invoice 領事簽證發(fā)票 Cont. ; Contr.-------------Contract 合同; 合約 Contd.---------------------Cotinued 繼續(xù); 續(xù) (上頁 ) Contg.---------------------containing 內(nèi)容 Corp. ; Corpn. ; cor.------corporation 公司 ; 法人 C/P ; c. py.---------------charter party 租船契約 C.Q.D.---------------------Customary Quick Despatch 按習慣速度裝卸 Cr.------------------------Credit 貸方; 信用證; Creditor 債權人 Crt.-----------------------crate 板條箱 Ct.------------------------Cent 人 ; Current 當前; 目前 Credit---------------------貸方; 信用證 C.T.D.---------------------Combined transport document 聯(lián)合運輸單據(jù) CT B/L---------------------Combined transport bill of Iading 聯(lián)合運輸提單 C.T.O.---------------------Combined transport operator 聯(lián)合運輸經(jīng)營人 cu. cm. ; cb. cm-----------cubic centimetre 立方厘米; 立方公分 cu. in. ; cb. in.----------cubic inch 立方寸 cu.m. ; cb. m.-------------cubic metre 立方米; 立方公尺 cu.ft. ; cb.ft.------------cubic foot 立方英尺 cur. ;---------------------Curt current (this month) 本月 cur.-----------------------currency 幣制 cu.yd. ; cb. yd.-----------cubic yard 立方碼 C.W.O.---------------------cash with order 訂貨時付款 c.w.t. ; cwt.--------------hundredweight 英擔 (122磅) CY-------------------------Container Yard 集裝箱堆場 D組 DDU: delivery duty unpaid 未完稅交貨 DDP: delivery duty prepaid 完稅交貨 DAF 邊境交貨(……指定地點) DAF 邊境交貨 Delivered At Frontier DES 目的港船上交貨(……指定目的港) DES 目的港船上交貨 Delivered Ex Ship DEQ 目的港碼頭交貨(……指定目的港) DEQ 目的港碼頭交貨 Delivered Ex Quay DDU 未完稅交貨(……指定目的地) DDU 未完稅交貨 Delivered Duty Unpaid DDC、IAC 直航附加費,美加航線使用 DDC 目的港碼頭費 Destination Delivery Charge DL/DLS(dollar/dollars)美元 D/P(document against payment)付款交單 D/P 付款交單 Document Against Payment DOC (document)文件、單據(jù) DOC(文件費):DOCUMENT CHARGE Doc# 文件號碼 Document Number D/A (document against acceptance)承兌交單 D/A 承兌交單 Document Against Acceptance DOZ/DZ(dozen)一打 D/O 到港通知 Delivery Order DDC: destination distribution charge 目的分送費 DOC: Direct Operating Cost 直接操作費 E組 EXW 工廠交貨(……指定地點) Ex 工廠交貨 Work/ExFactory ETA(到港日):ESTIMATED TIME OF ARRIVAL ETD(開船日):ESTIMATED TIME OF DELIVERY ETC(截關日):ESTIMATED TIME OF CLOSING EBS、EBA 部分航線燃油附加費的表示方式,EBS一般是澳洲航線使用, EBA一般 是非洲航線、中南美航線使用 EXP(export)出口 EA(each)每個,各 EPS 設備位置附加費 Equipment Position Surcharges F組 FCA 貨交承運人(……指定地點) FCA 貨交承運人 Free Carrier FAS 船邊交貨(……指定裝運港) FOB 船上交貨(……指定裝運港) FOB 船上交貨 Free On Board FOB (離岸價):FREE ON BOARD CIF(成本運費加保險,俗稱“到岸價”):COST INSURANCE AND FREIGHT FCL(整箱貨):FULL CONTAINER CARGO LOAD FCL 整柜 Full Container Load FAF 燃油價調(diào)整附加費(日本航線專用) FAF 燃料附加費 Fuel AdjustmentFactor FAC(facsimile)傳真 Form A ---產(chǎn)地證(貿(mào)易公司) F/F 貨運代理 Freight Forwarder FAK 各種貨品 Freight All Kind FAS 裝運港船邊交貨 Free Alongside Ship Feeder Vessel/Lighter 駁船航次 FEU 40‘柜型 Forty-Foot Equivalent Unit 40’ FMC 聯(lián)邦海事委員會 Federal Maritime Commission FIO是FREE IN AND OUT的意思,指船公司不付裝船和卸船費用 FIOST條款,指船公司不負責裝,卸,平艙,理艙 FI是FREE IN的意思,指船公司不付裝 FO是FREE OUT的意思,同理指船公司不付卸 FAS: free alongside ship 啟運港船邊交貨 F/P: fire policy 火災保險 FOC: free of charges 免費 FOD: free of damage 損壞不賠 FOI: free of interest 無息 FOP: free on plane 飛機上交貨 FOQ: free on quay 碼頭交貨 F/D: free docks 碼頭交貨 FAA: free of all average 全損賠償 FOR: free on rail 鐵路交貨(價) FOT: free on truck 貨車上交貨(價) F.O.: free out 船方不負責卸貨費用 F/L: freight list 運費單,運價表 G組 GRI 綜合費率上漲附加費,一般是南美航線、美國航線使用 GRI 全面漲價 General RateIncrease G.W.(gross weight)毛重 G.W.(gross weight)毛重 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制 H組
HB/L(貨代提單):HOUSE BILL OF LADING HBL 子提單 House B/L H/C 代理費 Handling Charge IRR: internal rate of return 內(nèi)部收益率 (IRR—irregular report 異常報告) LCL(拼箱貨):LESS THAN ONECONTAINER CARGO LOAD MAWB: master airway bill 主提單 HAWB: house airway bill 分提單 I 組 IFA 臨時燃油附加費,某些航線臨時使用 INT(international)國際的 INV (invoice)發(fā)票 IMP(import)進口 I/S 內(nèi)銷售 Inside Sales IA 各別調(diào)價 Independent Action IATA: International Air Transport Association 國際航空輸運協(xié)會 J 組 JP---代表“日元” L組 FCL(整箱貨):FULL CONTAINER CARGO LOAD LCL(拼箱貨):LESS THAN ONECONTAINER CARGO LOAD LCL 拼柜 Less Than Container Load L/C (letter of credit)信用證 L/C 信用證 Letter of Credit Land Bridge 陸橋 M 組 MB/L 主提單 Master Bill Of Loading MIN (minimum)最小的,最低限度 M/V(merchant vessel)商船 MT或M/T(metric ton)公噸 M/T 尺碼噸(即貨物收費以尺碼計費) Measurement Ton MAX (maximum)最大的、最大限度的 M 或MED (medium)中等,中級的 MLB 小陸橋,自一港到另一港口 Minni Land Bridge Mother Vessel 主線船 MTD 多式聯(lián)運單據(jù) Multimodal Transport Document N組 NOVCC(無船承運人):NON VESSEL OPRERATING COMMON CARRIER NVOCC 無船承運人 Non Vessel OperatingCommon Carrier N.W.(net weight)凈重 N/F 通知人 Notify O組 O/F 海運費 Ocean Freight O/F(海運費):OCEAN FREIGHT ORC(廣東地區(qū)原產(chǎn)地收貨費):ORIGINAL RECEIVING CHARGE OB/L(海運提單):OCEAN BILL OF LADING OBL 海運提單 Ocean (or original )B/L ORC 本地出口附加費,和SPS類似,一般在華南地區(qū)使用 ORC 本地收貨費用(廣東省收?。?Origen Recevie Charges OCP 貨主自行安排運到內(nèi)陸點 Overland Continental Point OP 操作 Operation P組 POD 目地港 Port Of Destination POL 裝運港 Port Of Loading PSS 旺季附加費 Peak Season Sucharges PSS(旺季附加費):PEAK CEASON SURCHARGE PSS 旺季附加費,大多數(shù)航線在運輸旺季時可能臨時使用 REF (reference)參考、查價 RMB(renminbi)人民幣 PR或PRC(price) 價格 P/P(運費預付):FREIGHT PREPAID P.P 預付 Prepaid PCS 港口擁擠附加費,一般是以色列、印度某些港口及中南美航線使用 PCS 港口擁擠附加費 Port Congestion Surcharge PTF 巴拿馬運河附加費,美國航線、中南美航線使用 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等 PCE/PCS(piece/pieces)只、個、支等 P/L (packing list)裝箱單、明細表 PCT (percent)百分比 PUR (purchase)購買、購貨 S組 S/O(訂艙單):SHIPPING ORDER S/O 裝貨指示書 Shipping Order SEAL NO. (鉛封號) S/C(sales contract)銷售確認書 S/C 售貨合同 Sales Contract SC 服務合同 Service Contract STL.(style)式樣、款式、類型 SPS 上海港口附加費(船掛上港九區(qū)、十區(qū)) S.S(steamship)船運 S/M (shipping marks)裝船標記 S/(Shpr) 發(fā)貨人 Shipper S/R 賣價 Selling Rate S/S Spread Sheet Spread Sheet SSL 船公司 Steam Ship Line SDR special drawing rights 特別提款權 SIL: shipper’s instruction letter 委托書 SOP: standard operating procedure 標準操作程序/標準運作規(guī)程 T組 THC(碼頭費):TERMINAL HANDLING CHARGE THC 碼頭操作費(香港收取) Terminal Handling Charges T/T(電匯):TELEGRAM TRANSIT T/T 航程 Transit Time T/T(telegraphic transfer)電匯 T.O.C 碼頭操作費 Terminal Operations Option T.R.C 碼頭收柜費 Terminal Receiving Charge T/S 轉船,轉運 Trans-Ship TVC/ TVR 定期定量合同 Time Volume Contract/ Rate TEU 20‘柜型 Twenty-Foot Equivalent Unit 20’ TTL 總共 Total T或LTX或TX(telex)電傳 TACT: the Air Cargo Tariff 航空貨物運價手冊 V組 VESSEL/VOYAGE(船名/航次) VOCC 船公司 Vessel Operating Common Carrier 32 PCT (percent)百分比 W組 W (with)具有 WT(weight)重量 W/T 重量噸(即貨物收費以重量計費) Weight Ton w/o(without)沒有 W/M 即以重量噸或者尺碼噸中從高收費 Weight or Measurement ton 33 REF (reference)參考、查價 Y組 YAS 日元升值附加費(日本航線專用) YAS 碼頭附加費 Yard Surcharges HS-Code 海關編碼即HS編碼,為編碼協(xié)調(diào)制度的簡稱The Harmonization Code 附加:
出口信貸 export credit 出口津貼 export subsidy 商品傾銷 dumping 外匯傾銷 exchange dumping 優(yōu)惠關稅 special preferences 保稅倉庫 bonded warehouse 貿(mào)易順差 favorable balance of trade 貿(mào)易逆差 unfavorable balance of trade 進口配額制 import quotas 自由貿(mào)易區(qū) free trade zone 對外貿(mào)易值 value of foreign trade 國際貿(mào)易值 value of international trade 普遍優(yōu)惠制 generalized system of preferences-GSP 最惠國待遇 most-favored nation treatment-MFNT -------------------價格條件---------------------- 價格術語trade term (price term) 運費freight 單價 price 碼頭費wharfage 總值 total value 卸貨費landing charges 金額 amount 關稅customs duty 凈價 net price 印花稅stamp duty 含傭價price including commission 港口稅portdues 回傭return commission 裝運港portof shipment 折扣discount,allowance 卸貨港port of discharge 批發(fā)價 wholesale price 目的港portof destination 零售價 retail price 進口許口證inportlicence 現(xiàn)貨價格spot price 出口許口證exportlicence 期貨價格forward price 現(xiàn)行價格(時價)current price prevailingprice 國際市場價格 world (International)Marketprice 離岸價(船上交貨價)FOB-free on board 成本加運費價(離岸加運費價) C&F-cost and freight 到岸價(成本加運費、保險費價)CIF-cost,insurance and freighte --------------------交貨條件---------------------- 交貨delivery 輪船steamship(縮寫S.S) 裝運、裝船shipment 租船charter (the chartered shep) 交貨時間 time of delivery 定程租船voyage charter; 裝運期限time of shipment 定期租船time charter 托運人(一般指出口商)shipper,consignor 收貨人consignee 班輪regular shipping liner 駁船lighter 艙位shipping space 油輪tanker 報關clearance of goods 陸運收據(jù)cargo receipt 提貨to take delivery of goods 空運提單airway bill 正本提單original BL 選擇港(任意港)optional port 選港費optional charges 選港費由買方負擔 optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers account 一月份裝船 shipment during January 或 January shipment 一月底裝船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st. 一/二月份裝船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment 在......(時間)分兩批裝船 shipment during....in two lots 在......(時間)平均分兩批裝船 shipment during....in two equal lots 分三個月裝運 in three monthly shipments 分三個月,每月平均裝運 in three equal monthly shipments 立即裝運 immediate shipments 即期裝運 prompt shipments 收到信用證后30天內(nèi)裝運 shipments within 30 days after receipt of L/C 允許分批裝船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable ---------------交易磋商、合同簽訂----------------- 訂單 indent 訂貨;訂購 book; booking 電復 cable reply 實盤 firm offer 遞盤 bid; bidding 遞實盤 bid firm 還盤 counter offer 發(fā)盤(發(fā)價) offer 發(fā)實盤 offer firm 詢盤(詢價) inquiry;enquiry ---------------交易磋商、合同簽訂----------------- 指示性價格 price indication 速復 reply immediately 參考價 reference price 習慣做法 usual practice 交易磋商 business negotiation 不受約束 without engagement 業(yè)務洽談 business discussion 限**復 subject to reply ** 限* *復到 subject to reply reaching here ** 有效期限 time of validity 有效至**: valid till ** 購貨合同 purchase contract 銷售合同 sales contract 購貨確認書 purchase confirmation 銷售確認書 sales confirmation 一般交易條件 general terms and conditions 以未售出為準 subject to prior sale 需經(jīng)賣方確認 subject to sellers confirmation 需經(jīng)我方最后確認 subject to our final confirmation ------------------貿(mào)易方式------------------------ (拍賣auction) 寄售consignment 招標invitation of tender 投標submission of tender 一般代理人agent 總代理人general agent 代理協(xié)議agency agreement 累計傭金accumulative commission 補償貿(mào)易compensation trade (或抵償貿(mào)易)compensating/compensatory trade (又叫:往返貿(mào)易) counter trade 來料加工processing on giving materials 來料裝配assembling on provided parts 獨家經(jīng)營/專營權exclusive right 獨家經(jīng)營/包銷/代理協(xié)議exclusivity agreement 獨家代理 sole agency; sole agent; exclusive agency; exclusive agent -------------------品質條件----------------------- 品質 quality 原樣 original sample 規(guī)格 specifications 復樣 duplicate sample 說明 description 對等樣品 countersample 標準 standard type 參考樣品 reference sample 商品目錄 catalogue 封樣 sealed sample 宣傳小冊 pamphlet 公差 tolerance 貨號 article No. 花色(搭配) assortment 樣品 sample 增減 plus or minus 代表性樣品 representative sample 大路貨(良好平均品質)fair average quality --------------------商檢仲裁----------------------- 索賠 claim 爭議disputes 罰金條款 penalty 仲裁arbitration 不可抗力 force Majeure 仲裁庭arbitral tribunal 產(chǎn)地證明書certificate of origin 品質檢驗證書 inspection certificate of quanlity 重量檢驗證書 inspection certificate of weight (quantity) **商品檢驗局 **commodity inspection bureau (*.C.I.B) 品質、重量檢驗證書 inspection certificate ---------------------數(shù)量條件----------------------- 個數(shù) number 凈重 net weight 容積 capacity 毛作凈 gross for net 體積 volume 皮重 tare 毛重 gross weight 溢短裝條款 more or less clause -----------------------外 匯------------------------- 外匯 foreign exchange 法定貶值 devaluation 外幣 foreign currency 法定升值 revaluation 匯率 rate of exchange 浮動匯率floating rate 國際收支 balance of payments 硬通貨 hard currency 直接標價 direct quotation 軟通貨 soft currency 間接標價 indirect quotation 金平價 gold standard 買入?yún)R率 buying rate 通貨膨脹 inflation 賣出匯率 selling rate 固定匯率 fixed rate 金本位制度 gold standard 黃金輸送點 gold points 鑄幣平價 mint par 紙幣制度 paper money system 國際貨幣基金 international monetary fund 黃金外匯儲備 gold and foreign exchange reserve 匯率波動的官定上下限 official upper and lower limits of fluctuation 附加費(SURCHARGES) 及提單中各類附加費縮寫、名稱對照簡析
http://bbs./thread-257653-1-18.html 外貿(mào)縮寫大全(有增加) http://bbs./thread-1019777-1-1.html 查縮寫單詞的萬能網(wǎng) http://www./ |
|