發(fā)文章
發(fā)文工具
撰寫
網(wǎng)文摘手
文檔
視頻
思維導圖
隨筆
相冊
原創(chuàng)同步助手
其他工具
圖片轉(zhuǎn)文字
文件清理
AI助手
留言交流
“英語與動物的不解之緣(6)” 的更多相關(guān)文章
'Cat-and-dog life'可不是“貓狗的生活”! 理解錯了就鬧笑話了!
英語語用文化系列11:有關(guān)“貓”的習語1(cat idioms)
F80 Four Friends
This is really the cat's meow! 這真是喵了個咪???
有貓的成語和表達
“smell a rat”真的不是聞老鼠的意思!不要再理解錯啦!
熱鍋上的螞蟻
試車邦 | 這輩子不想活的像熱鍋上的螞蟻:露營開它行不行?
學英語的人一定要了解的英語習語
“I'm hot”≠“我很熱” 理解錯就尷尬了~
記?。骸癏ot number”的意思真的不是“熱的數(shù)字”哦|跟Cathy學英語口語
‘I’m hot’不是‘我很熱’,理解錯誤太尷尬
“toilet water”別翻譯成“廁所水”,真正的含義差得遠了
小兒歌的利用
[地道表達4]1.cat's m...
'fat'是“肥胖的”,'cat'是“貓”,那'fat cat'是什么意思?
英文故事: The Mice and the Cat老鼠和貓
跟Cathy學英語|千萬不要把“Hot air”翻譯成“熱風”哦
黑人上海商場叫囂“中國人,我想罵就罵”!網(wǎng)友:give you some color see see
英語中關(guān)于 pies 和 cakes 的習語<STRONG></STRONG>
“Top dog”的意思不是“高的狗”,真正含義讓人驚掉下巴!
詞匯學習 | 含有“cat”和“mouse/rat”的英文詞匯
我說「I'm single」 他頭也不回地走了
【英語寓言故事】Belling the cat
伊索寓言故事(MP3 中英字幕) 第2期:鄉(xiāng)下的老鼠和城里的老鼠(下)
shit是“屎”,hot是“熱的”,那么“shit-hot”是什么意思?
夏天到了,“我很熱”千萬別說成“I'm so hot”,怪不得老外一臉壞笑!