作者簡介: 吳云濤,男,安徽宿松縣人,中共黨員,安徽省作家協(xié)會(huì)會(huì)員,退休干部,宿松縣鄉(xiāng)賢文化研究會(huì)執(zhí)行會(huì)長。熱愛文學(xué),己出版?zhèn)€人文學(xué)作品集《望月》《山月》。 宿松方言詞匯淺釋(一) 吳云濤 外地見到鄉(xiāng)友,聚在一起閑聊,聊得最多的,是老家的方言土語。對(duì)于發(fā)音特點(diǎn),適用語境,起源演變等,又各具見解,互不相讓,往往爭得面紅耳赤。這種爭吵,如飲烈酒,都是在品嘗酣暢淋漓的鄉(xiāng)情。我略略記著一些爭論的方言詞匯,摻雜進(jìn)個(gè)人的粗淺認(rèn)知,算是趁一番“鬧熱”。 辣火椒,辣虎椒。宿松方言把辣椒稱為“辣火椒”,或“辣虎椒”,這在修辭上屬于借代的方法。稱“辣虎椒”有點(diǎn)牽強(qiáng),我個(gè)人傾向?qū)懗伞袄被鸾贰??!袄被鸾贰钡摹盎稹?,借用了火焰的形象,形容辣椒的辣味,仿佛辣椒能點(diǎn)燃人的味蕾,帶來熱烈與刺激。方言中加了“火”,語言有趣多了。 衡齒,橫齒。宿松方言中的“衡齒”是一個(gè)名詞,對(duì)應(yīng)于普通話“門當(dāng)戶對(duì)”中的“戶對(duì)”。方言口語中多被引申為形容詞。說誰家孩子有出息、有成就說“有衡齒”,說誰家有社會(huì)地位也說“有衡齒”?!昂恺X”是被廣泛應(yīng)用的方言詞匯。 普通話中的“戶對(duì)”,是中國傳統(tǒng)建筑構(gòu)建之一?!皯魧?duì)”是古代房屋建筑中置于大門門楣上的木雕,一般為短圓柱形,柱長一尺左右,垂直與墻壁。 桁條、桷子(椽子)是宿松古時(shí)建房的重要構(gòu)件,“衡齒”可以視為桁條橫穿墻壁后的突出部分。桁、橫、衡三個(gè)字在宿松發(fā)音相近,齒是牙齒,指突出,這大約是“衡齒”的由來。 “衡齒”作為方言,包含了“戶對(duì)”的本義和象征意義,又極大地拓展了其民俗文化的內(nèi)涵和口語表達(dá)的隱喻。 古時(shí)門楣上的“戶對(duì)”多少與宅主的官階品級(jí)的高低成正比,“戶對(duì)”越多地位越高?!昂恺X”形容的對(duì)象和內(nèi)容都有了廣泛拓展。有“衡齒”可以理解為對(duì)個(gè)人、家庭、家族等各種主體榮耀和地位的夸獎(jiǎng)?!昂恺X”也被用來象征財(cái)富和繁榮,以及寓意吉祥和福氣、好運(yùn)和幸福等。 短圓柱形的“衡齒”反映了傳統(tǒng)文化的陽性崇拜。代表人氣盛、香火旺,方言表達(dá)中據(jù)此又會(huì)用來形容一個(gè)人或家庭受到歡迎、支持和尊重的程度,以及個(gè)人、集體或家族在事業(yè)、學(xué)業(yè)等方面的成功。 鞋考。宿松方言中的“鞋(hái)考”,是指用藤蔓編的一種筐篋,筐沿很淺,主要盛針線,婦女做女紅用。 為什么筐篋稱“考kǎo”,我多方搜證,認(rèn)為是從古漢語中的“笸”字演進(jìn)過來的。“笸”,讀pǒ,一個(gè)生僻的漢字?!绑突j”的解釋:用藤蔓、竹篾或柳條編成的盛物器具,幫較淺,多為圓形?!绑汀钡陌l(fā)音同“考”比較接近,“考”的發(fā)音符合宿松話“短音多”的特點(diǎn)。老海考證宿松方言中古漢語的成份多,這算不算是一個(gè)例證? 除了“鞋考”,宿松方言中“稻籮、角籮、籮斗”等藤蔓和篾竹器具還很多。“稻籮”是盛糧篾器,底方口圓,底小口大。“角籮”是四方底,桶形,比稻籮大,但無稻籮的凸肚?!盎j斗”形狀要小許多,方底圓口,底大口小,裝豆粒、魚蝦用。 我對(duì)小時(shí)候藤蔓編織盛器具的記憶比較豐富。除了藤篋、藤箱,還有藤席、藤笪,印象最深的是不同款式的藤椅。小時(shí)候還看到過藤編的手提籃、茶杯套、花盆套。這些現(xiàn)在見不到了。 朗梳。宿松方言中將木梳子稱為“朗梳”,這里的“朗”字也是借代?!袄省庇脕硇稳菽臼嶙拥墓饬梁颓逦?。梳子加上“朗”這個(gè)字,發(fā)音更加飽滿,音節(jié)更加豐富,更加悅耳,更具表現(xiàn)力。 把山中樹林選擇性地進(jìn)行砍伐,讓樹林稀松、疏散一些,更多地接受陽光雨露,這在普通話中稱作“間伐”,宿松方言稱“朗林”。“朗林”同樣體現(xiàn)了方言詞匯使用的創(chuàng)造性。我推想是先有“朗梳”再有“朗林”?!袄柿帧本头路鹗怯檬嶙影褬淞质崂硪槐?。 “朗梳”之“朗”字為形容詞,“朗林”之“朗”為動(dòng)詞。“朗林”,林地被打開,變得開闊和明亮的行為和景象。 抹篼兒,抹兜,刮篼。這三個(gè)宿松方言詞匯分別表達(dá)不同的語意。“抹篼兒”在方言中是指父母親所生育孩子中排行最小的兒子,普通話中可能沒有對(duì)應(yīng)的詞匯。用口語講出“抹篼兒”,有疼愛和憐惜的意味。 方言中有“抹兜”,也可是“抹肚”。古代人所說的“褻衣”。唐宋時(shí)期,漢語言已經(jīng)把這種貼身小衣稱抹肚,或抹胸。這里的“抹”為涂抹、遮蓋之意。我認(rèn)為宿松方言“抹篼兒”的“抹”,是從“抹肚”中借用過來的。“篼”和“肚”音同,宿松的“篼”既是竹器,也是底部的意思?!澳本褪且姷琢?,下面再?zèng)]有了,形象而生動(dòng)。 “刮篼”是方言中的一個(gè)貶義詞,用來形容一個(gè)人的品性不好,壞事做絕。說這個(gè)人“刮篼”,相當(dāng)于罵這個(gè)狼心狗肺、蛇蝎心腸、人面獸心、衣冠禽獸。當(dāng)然現(xiàn)在的方言中使用“刮篼”很多都是相互打趣的話語,笑罵對(duì)方刁鉆,說話辦事到了極致?!澳麅骸钡摹绑笔瞧铰?,“刮篼”的“篼”是去聲,但字義在宿松話里是一樣的。這些詞在方言里都別致,有趣。 |
|