二十世紀(jì)初,唐寫本《王勃集》殘卷在日本發(fā)現(xiàn)後,引起羅振玉、蔣黼、平子尚、內(nèi)藤湖南、神田喜一郎、富岡謙藏等中日學(xué)者的關(guān)注,其間羅振玉分別於 1918年與1922年兩次整理這一殘卷,並以《王子安集佚文》的書名行世。羅振玉對這一唐寫本的刊行可謂現(xiàn)代中日文化交流史、學(xué)術(shù)史上的一樁盛事,而其中所關(guān)涉的中日學(xué)界紛繁的人事代謝,亦足讓人感喟不已。 羅振玉校録 《王子安集佚文》 1918年11月,羅振玉首刊《王子安集佚文》,並撰序以記刊刻原委,序文中他詳述十年間爲(wèi)追尋唐鈔本《王勃集》而上下求索的刊行之旅,在序末他不無感慨的説道: 此集雖以三夕之力成之,而夢想者且十年,昔之難也如彼,今之易也如此,知古籍之流傳亦有前數(shù)。然微神田君之力不及此,惜平子君與伯斧竟不及見矣。京都老友富岡謙藏別藏《王子安集》廿九卷及卷三十,與上野氏殘卷同出一帙,予曾披覽,勸君撝影印以傳之,君撝唯唯,意若有待者,今此集刊行,君撝或亦將出其珍秘而傳之藝林乎?企予望之矣。 十年夢想能一夕成真,羅振玉此時(shí)心中之喜悅是可想而知的。只是這份喜悅中又滲雜著“良朋幽隔”的人琴之痛,蔣黼、平子君這兩位當(dāng)年關(guān)注唐寫本《王勃集》殘卷的友朋如今墓木已拱,一句“竟不及見”中浸染著幾許遺憾與傷痛的情緒,可謂悲喜交集, 百感叢生。 唐寫本《王勃集》殘卷得到羅振玉亡友蔣黼的重視,實(shí)是因蔣黼之父蔣清翊是整理王勃詩文的有功之臣。同光之際,蔣清翊耗時(shí)十二年,三易其稿,爲(wèi)王勃詩文作注而成《王子安集注》一書,其整理王勃詩文的首創(chuàng)之功是世人所公認(rèn)的。由於這重因緣,羅振玉在 1909年得到平子尚寄贈(zèng)他《王勃集》正倉院寫本的部分影本,並發(fā)現(xiàn)其中有文五篇是蔣清翊《王子安集注》所未收録,就勸説蔣黼增刻這五篇佚文於《王子安集注》後,蔣黼則想得到足本正倉院寫本影本後再作補(bǔ)刻,只是這一願(yuàn)望因平子尚的突然離世而無法實(shí)現(xiàn)。再者,1910年底內(nèi)藤湖南來清國學(xué)部參觀敦煌經(jīng)卷時(shí),持贈(zèng)羅振玉《王子安集》古寫殘卷影本(分別爲(wèi)日人上野氏、神田氏所藏),這一殘卷影本中有墓誌三篇、祭文一篇爲(wèi)蔣清翊《王子安集注》所不載,加上之前正倉院寫本中的五篇佚文,到1910年10月,羅振玉共得王勃佚文九篇,他再次催促蔣黼刊行這九篇佚以增補(bǔ)其父之作,但蔣黼還是執(zhí)念於尋找足本的正倉院寫本,並企望彙集更多的王勃佚文而畢功一役。所以, 在蔣黼與楊守敬反復(fù)商借楊氏正倉院影本而因循歲月之後,蔣黼在1911年秋忽以暴疾而遽歸道山,其克承父志不遂,讓羅振玉痛惜良久。 日本學(xué)者平子尚在當(dāng)下學(xué)界已是聲名寂寥,極少被人提及。事實(shí)上,他是一位精通漢學(xué)且有著寬闊學(xué)術(shù)視野的學(xué)者。他與羅振玉、內(nèi)藤湖南幾乎同時(shí)關(guān)注到東亞古寫本對古代文獻(xiàn)典籍研究的重要性,而羅振玉在整理唐寫本《王勃集》的道路上,平子尚更有導(dǎo)夫先路的推動(dòng)之功。羅振玉在《王子安集佚文》序中曾言及他與平子尚的交往:“宣統(tǒng)紀(jì)元,予再至海東,平子君尚來見,與論東邦古籍寫本。平子君謂以正倉院所藏《王子安集》殘卷爲(wèi)最先,乃寫於慶雲(yún)間,中多佚文?!憋@然,平子尚對日本存世的古寫本相當(dāng)稔熟,才能得出“正倉院所藏《王子安集》殘卷爲(wèi)東邦古寫本之最先”的結(jié)論。同時(shí),在羅振玉的《扶桑再遊記》“七月初七日”(即1909年7月23日)條中更是詳細(xì)載記“宣統(tǒng)紀(jì)元”他與平子尚見面之情景,這一材料中所呈示的是近代東亞學(xué)術(shù)交往中彌足珍貴的具體細(xì)節(jié),今整篇移録如下: 午後訪田中君,坐上見平子君(尚),出其所著《補(bǔ)校上宮德皇帝説證注》囑署題。……予叩以日本所藏《玉篇》等卷子本凡幾卷。平子君言:一、西京福井氏藏?cái)?shù)十行,二、奈良橋本氏藏卷八之前半,三、丹波某寺藏魚部數(shù)十行,四、田中光顯伯藏一 卷,通國所藏,如是而已。又言彼邦所藏古本有《淮南鴻烈解》(《兵略間詁》一篇)、唐寫本《兩京新記》古鈔零本(金澤文庫),《漢書·揚(yáng)雄傳》一卷(唐寫本)、陸氏《經(jīng)典釋文》、唐寫本《禮記》數(shù)十紙,《文館詞林》約二十卷。又言其國所藏《因果經(jīng)》殘卷,計(jì)醍醐報(bào)恩院一卷,上品蓮臺(tái)寺一卷,美術(shù)學(xué)校一卷,又?jǐn)?shù)卷散在各家,以久邇宮所藏爲(wèi)最長。又言西京知恩院藏古寫經(jīng)最夥,乃明治初年增上寺僧徹定所購,徹定好藏古寫經(jīng), 顔所居曰“古經(jīng)堂”,著《古經(jīng)題跋》一卷,考古者以爲(wèi)標(biāo)準(zhǔn)云云。 儘管這次見面並沒有提及正倉院所藏《王子安集》殘卷,亦許是羅振玉失記。但兩人關(guān)於日藏古寫本的研討,可視爲(wèi)一次極具啓發(fā)意義的討論。對羅振玉而言,平子尚所提供日本古寫本的收藏情況爲(wèi)他指明日藏古寫本研究的方向,除了正倉院所藏《王子安集》外,在羅振玉1911年東渡日本後,他對平子尚所提及的《玉篇》《經(jīng)典釋文》《禮記》等幾種重要古寫本都進(jìn)行了訪求,並最終皆有整理出版。如羅振玉於1916年影印出版的《原本〈玉篇〉殘卷》就是平子尚所説的田中光顯伯所藏《玉篇》部分。平子尚不但對日藏古寫本瞭若指掌,他亦有相當(dāng)?shù)氖詹?,如唐寫本《説文木部》殘卷爲(wèi)中國傳世古寫本中的赫赫名跡,在日本同樣有三片類似的《説文口部》殘片存世,其中之一就是當(dāng)年平子尚從江戶時(shí)期的手鑒中發(fā)現(xiàn)並收藏的。凡諸種切,無不説明平子尚在日藏古寫本領(lǐng)域的非凡識(shí)見。讓羅振玉扼腕久之的是,在他與平子尚相識(shí)論學(xué)才一年有餘,平子尚就“以病肺卒”,時(shí)年三十有四,可謂英年早逝。平子尚的過早離世,使他只能如一顆流星劃過東亞學(xué)術(shù)史的天空,而難得如羅振玉、內(nèi)藤湖南那樣在這一領(lǐng)域放射出恒常光芒。只是,回顧近代東亞古寫本研究,特別是向中國學(xué)界介紹正倉院《王子安集》這一古寫本的學(xué)術(shù)事件時(shí),是需要銘記平子尚的那份推薦之功的。 平子尚 著《校補(bǔ)上宮聖德法王帝説》 封面 《校補(bǔ)上宮聖德法王帝説》羅振玉題耑 《校補(bǔ)上宮聖德法王帝説》 除了平子尚,羅振玉在《〈王子安集佚文〉序》中還提及“京都老友”富岡謙藏,並説:“京都老友富岡謙藏別藏《王子安集》廿九卷及卷三十,與上野氏殘卷同出一帙,予曾披覽,勸君撝影印以傳之,君撝唯唯,意若有待者,今此集刊行,君撝或亦將出其珍秘而傳之藝林乎?”如前言,在富岡謙藏之前加上“京都老友”的稱謂,説明羅振玉與富岡謙藏相識(shí)有年且交情非淺。事實(shí)上,羅振玉《扶桑再遊記》中早有兩人交往的記載:“在富岡君處見唐寫本《毛詩正義》殘卷,約二尺許。富岡君言與今本異同甚多。又有《二李唱和集》,較陳氏刻本前後多十頁,因借抄。又《周易單疏》古鈔本,北宋本《史記》一冊。” 《扶桑再遊記》所記羅振玉結(jié)交富岡謙藏的時(shí)間爲(wèi)1909年7月4日,這一時(shí)間比之羅振玉、平子尚的認(rèn)識(shí)時(shí)間尚早半月。從這一記載看,兩人初見,羅振玉就拜觀了富岡所藏唐寫本《毛詩正義》殘卷、《周易單疏》古鈔本等驚世秘笈。其後,富岡謙藏精印唐寫本《毛詩正義》殘卷,羅振玉題贊云:“富岡君博雅,富收藏,精鑒別,今將精印以廣其傳,屬爲(wèi)跋尾。予謹(jǐn)著此卷之佳勝與君好古而不自私,足以型當(dāng)世者於卷尾?!痹僬撸_振玉在1918年11月的《〈王子安集佚文〉序》言及他曾披覽富岡謙藏所藏的“《王子安集》廿九卷及卷三十”,羅振玉這一披覽的過程,在他1917年10月17日致王國維的信中亦有提及: 今日至富岡君處,觀渠新購《王子安集》寫本弟廿九、卅兩卷,與上野所藏相蟬聯(lián), 上野爲(wèi)卷廿八也。卷卅乃祭文、書札,附録非勃作,勃集止於廿九卷。書法至精樸,與上野本同出一帙。以五千六百元得之,可謂昂矣。 此信中不僅有廿九卷及卷三十內(nèi)容介紹及與上野卷的關(guān)係,還有富岡購入此卷的價(jià)格,聯(lián)繫《〈王子安集佚文〉序》中所説的“勸君撝影印以傳之,君撝唯唯,意若有待者, 今此集刊行,君撝或亦將出其珍秘而傳之藝林乎?”,可以想見,當(dāng)時(shí)羅振玉曾勸富岡影印刊行這部分內(nèi)容,富岡亦同意爲(wèi)之,至於爲(wèi)何在羅振玉 1918年11月《王子安集佚文》時(shí)未曾收入,其實(shí)答案就在一個(gè)月後羅振玉爲(wèi)《永樂大典·宋吏部條法》一書所作跋中(1918年12月13日)中: 《永樂大典》上聲六暮韻部字門宋《吏部條法》二卷,曰關(guān)升門,曰磨勘門,共一冊, 乃辛亥國變由北京流入海東,爲(wèi)吾友富岡君撝購得者。弟昨往神戶,爲(wèi)阿萇覓宅避寒, 歸來聞富岡君竟逝,其病則食道癌也,爲(wèi)之摧悼。十年以來,朋舊半謝,今年則又東西友三人逝矣(沙畹及富岡與神田香巖翁)。誠如乙老所謂吊死扶傷之不暇也。 富岡謙藏 信札兩通 1918年11月,羅振玉還在《〈王子安集佚文〉序》中追思逝者蔣黼、平子尚等友人,1918年12月,又因“富岡君竟逝”而“爲(wèi)之摧悼”,所謂“朋舊半謝,吊死扶傷之不暇也”。由此可知,羅振玉首刊《王子安集佚文》時(shí),富岡未能及時(shí)回應(yīng)而提供廿九、三十卷的內(nèi)容,實(shí)是因病疾纏身而無力相顧。1922年11月,羅振玉重刊《王子安集佚文》,較之首刊,重刊內(nèi)容中新增佚文六篇與附録文五篇,這些新增內(nèi)容就是來自富岡所藏卷廿九及卅殘卷。這次重刊羅振玉略撰數(shù)語以記所補(bǔ)內(nèi)容,並將首刊之序附之其後,蔣黼、平子尚、富岡謙藏雖“竟不及見”這一版的《王子安集佚文》之刊行,但羅振玉矢志不移刊行、 增補(bǔ)此書的過程中,對這三位故人的緬懷之情無疑是其中重要之動(dòng)力。 本文轉(zhuǎn)載自《中國古典文獻(xiàn)研究》第一輯 |
|