中國詩歌報(bào)(中詩報(bào)),讓詩歌溫暖人生! 今天我們講一講詩聯(lián)中常見的對仗:借對 借對~又稱“假對”通過借義或者借音的方式來達(dá)到詩聯(lián)中對仗工整的目的。 其一:借義 簡單的說,借義是通過詞的多義性,一個(gè)詞的某一種意義與其相應(yīng)的詞構(gòu)成對仗工整,借義往往會使對句中具有不一樣的意境。 出句(詩)用的是甲義,而對句(詩)借用乙義或者丙義來達(dá)到對仗的目的。 例如: 王維有一句詩是這樣寫道: 少年曾任俠,晚節(jié)更為儒。 這句詩中“年”組成甲義為年節(jié),對句中“節(jié)”乙義為節(jié)操。 又如: 滄海月明珠有淚 ,藍(lán)田日暖玉生煙。 當(dāng)時(shí)物議朱云小,后代聲華白日懸。 其二:借音? 借音是利用字詞之間的同音關(guān)系,巧借同音來表意。 例如:杜甫有一句詩這樣寫道: 野日荒荒白,春流泯泯清。 白字工對應(yīng)與之對仗顏色對,杜甫巧用借對借音“青與清同音”使得對句對仗工整又符合意境。 又如: 殘春紅藥在,終日子規(guī)啼。 紅樓隔雨相望冷,珠箔飄燈獨(dú)自歸。 我們在寫律詩和對對聯(lián)中,借對有其妙處,對仗不是一成不變的,可以有多種形式對句對聯(lián),以達(dá)到意境上層。寫律詩中,不要為刻意求對仗工整而對仗,特別是對于工對而言,片面的要求工對,會使詩對仗過于纖巧,反而其意境被束縛了。這也是很多宋詩不如唐詩的地方,就是詩太過于纖巧。 當(dāng)代不比古時(shí),能出驚天大作,大部分寫詩人,沒有經(jīng)驗(yàn),沒有閱歷,沒有大起大落,更沒有純粹的心境,大作難成,我就是這樣一個(gè)例子,固有靈感也作不出豪邁奔放的作品,也跟性格和環(huán)境有關(guān)。希望能早日看破禁錮,達(dá)到理想中的寫作狀態(tài),或許能出好詩。 本欄編輯||海底月 聲明||非商業(yè)行為。仁者見仁,智者見智,僅為創(chuàng)作者提供參考和交流 新詩與詩詞探討原創(chuàng)投稿郵箱:zgsgb2@126.com 鏈接閱讀更多 |
|