話說在歐美國家,很多人小時候都玩過一種叫Scrabble的游戲。 簡單地說,Scrabble有點(diǎn)像是下棋 拼字游戲的組合,雙方的棋子是一個個字母牌,棋盤是一個15×15的方格,選手輪流在棋盤上拼出單詞,每個字母有不同的分?jǐn)?shù)值,棋盤上的某些區(qū)域還設(shè)有雙倍或三倍獎勵,最后分高的獲勝。 (Scrabble棋盤) 這游戲至今已有近百年歷史,遠(yuǎn)銷世界各國,也推出了西班牙語、法語等不同版本。 可以說,它既考驗選手的詞匯量,也檢驗他們的“下棋”技術(shù),二者缺一不可。 但最近的一個新聞讓人大跌眼鏡:一位老哥在完全不懂西班牙語的情況下,贏得了西班牙語的Scrabble比賽...... (冠軍Nigel Richards) 這位老哥名叫Nigel Richards,今年56或57歲(他非常神秘,基本從不接受采訪,外界只知道他大概的年齡),出生于新西蘭,后移居馬來西亞,根本一點(diǎn)西班牙語都不懂。 而在11月的西班牙Scrabble錦標(biāo)賽上,Richards以23勝1負(fù)的成績擊敗了所有人取得冠軍。 排在他之后的是上屆冠軍,他只贏了18場,而且他會說西班牙語...... 賽后,一西班牙媒體試圖采訪他,但因為Richards根本不會說西班牙語,采訪都沒采訪成?!罢媸亲屓穗y以置信的恥辱,”該媒體總結(jié)道。 (西班牙媒體:難以置信的恥辱) 那么,Richards究竟是怎么做到的呢? 答案是終極“笨”辦法:背字典...... 好吧,其實不是真正的字典。Scrabble比賽對選手拼出來的詞是有要求的,因為顯而易見,選手有可能瞎蒙一個詞出來,然后字典里正好有... 所以賽事官方會公布一個“單詞表”(也有上萬詞,只是沒真正的字典那么多),選手拼出來的單詞必須在表里。 Scrabble又不要求選手解釋每個單詞的含義,所以理論上,你還真可以靠死記硬背來贏下比賽,Richards貌似一直就是這么干的...... 沒錯,“一直”——他不光贏過西班牙語的比賽,還贏過法語的,而這兩種語言他都不會說。 2015年,在僅僅背了9周的“字典”后,Richards成了法語Scrabble比賽的冠軍。 (2015年贏得法語冠軍) 接著到2018年,他居然又贏了一次,這三年他還是沒學(xué)法語,就是硬背...... (2018年又贏一次) 他的記憶力到底是從何而來的呢? Richards的朋友,新西蘭的Scrabble比賽選手Liz Fagerlund向媒體透露了他的秘訣: “(西班牙比賽)一年前,他開始記憶西班牙語的單詞表?!?/span> “但他不理解為什么其他人做不到,他可以同時看一整組單詞,然后它們就會以圖片的形式儲存在他的大腦中,他可以很快地回憶起來。” 這貌似就是一些記憶法的本質(zhì),把人變成攝像機(jī),缺點(diǎn)在于它是單純的記憶,不存在理解,所以Richards從來都沒學(xué)會其他語言,但他恐怕也不在乎。 2010年,Richards的母親Adrienne Fischer曾向新西蘭一家報紙透露:Richards在上學(xué)時英語成績并不優(yōu)異,高中畢業(yè)就不念書了,他在Scrabble比賽采用的策略更接近于數(shù)學(xué)計算,而非語言。 “我認(rèn)為除了字典以外,他就沒讀過任何書?!?/strong>Fischer說。 (比賽中的Richards) 1995年,在母親的介紹下,Richards接觸到了Scrabble,兩年后他第一次參加比賽,從基督城騎單車350公里抵達(dá)但尼丁市。 在這次比賽上,當(dāng)時還是新手的Richards面對著字母“CDHLNR-?”(?就是賴子,可以代替任何字母),普通人肯定會想到“Children”,但他卻用了兩個O和一個E,再借助問號牌代替Y,拼出了“Chlorodyne”,一種19世紀(jì)的藥物,生僻得要命。 憑借這神之一手,Richards輕取冠軍,隨后又若無其事地騎車回家。 因為這出色的天賦,Richards很早就成了Scrabble屆的王者——字面意思,他早已于2007年成為世界冠軍,贏了5次美國全國冠軍,8次英國冠軍,11次新加坡公開賽冠軍,15次世界最大Scrabble比賽曼谷國王杯冠軍。 截至2018年12月,他已參加過3673場比賽,其中獲勝2811次,勝率超過75%,幾乎一出手,別人就只能爭亞軍了...... 然而,這樣一個如此精通詞匯的人,卻很少使用詞匯來交流。 每次比賽,他都幾乎不流露任何情緒,即便對手將其視為偶像,在輸?shù)舯荣愔笈c他握手表示激動,他頂多也就是微笑一下,點(diǎn)點(diǎn)頭。 (對手激動與Richards握手,后者幾乎面無表情) 賽后也常常有媒體想要采訪他,他也基本全是微笑拒絕,然后默默騎車回家。 不過也有記者曾經(jīng)和他進(jìn)行過交談,即Stefan Fatsis,他曾多年對Richards進(jìn)行過報道,早在他剛出道時就開始了。 1999年,在墨爾本舉行的比賽上,F(xiàn)atsis曾問過Richards,你是不是有過目不忘的本領(lǐng)。Richards罕見回復(fù)道: “我覺得'過目不忘’可以有28000種解釋。我可以很容易回憶起圖像,但我無法將圖像放在上下文中理解。我可以記住一張圖,但我記不住在哪看到的。只要我看到單詞本身,我就能想起來,但如果是聽到或者說到,我就記不住?!?/span> 在2009年的一篇文章中,F(xiàn)atsis對他如此評價道: “Richards是我見過的第一個真正不在乎游戲結(jié)果的玩家,他只對游戲過程感興趣。” “他不接受采訪,不管他贏得了多少冠軍,他就是不喜歡接受媒體采訪?!?/span> (今年參加比賽的Richards) 而他之所以要進(jìn)入法語和西班牙語比賽,F(xiàn)atsis認(rèn)為他就是“獨(dú)孤求敗”,贏膩了..... “我的直覺是,他已經(jīng)對英語Scrabble字典的260000個單詞厭倦了,他想要新的挑戰(zhàn)?!?/strong> 沒人知道Richards平時究竟在干什么,據(jù)說他獨(dú)居,不抽煙不喝酒,工作是看監(jiān)控。他除拼字以外最大的愛好貌似就是騎車。在比賽前,他會騎很長很長的路,在腦子里反復(fù)回憶他想復(fù)習(xí)的那一頁的圖像。 2018年贏下法國拼字比賽后,他的朋友向媒體透露,他最近的愿望是想騎車穿越印度,至于這件事有沒有發(fā)生,理所當(dāng)然地沒有任何報道。 “很多人都想采訪他,但他不感興趣,他根本不明白別人為什么會對他感興趣。” 行吧,這種天賦,普通人確實羨慕不來...... ref: https:///2024/12/11/lifestyle/a-man-earned-the-spanish-world-scrabble-title-he-doesnt-speak-spanish/ https:///stories/2015/07/21/new-french-language-world-scrabble-champion-doesn-t-speak-french https://www./espn/story/_/id/25776082/nigel-richards-scrabble-legend-words-say-plenty-play -------------------- 各位小伙伴們 |
|