《狼》知識(shí)總結(jié) 一、 文學(xué)常識(shí): 1、作者介紹: 蒲松齡(1640-1715),字留仙,又字劍臣,別號(hào)柳泉居士,世稱(chēng)“聊齋先生”,清代杰出文學(xué)家,淄川縣(現(xiàn)淄川區(qū)洪山鎮(zhèn))蒲家莊人。 2、《聊齋志異》: “聊齋”是蒲松齡的書(shū)屋名,“志”是記述,“異”指奇異的事情。 《聊齋志異》是我國(guó)著名的文言文短篇小說(shuō)集。內(nèi)容豐富多彩,故事多采自民間傳說(shuō)和野史軼聞,將花妖狐魅和幽冥世界的事物人格化、社會(huì)化,充分表達(dá)了作者的愛(ài)憎感情和美好的理想。 蒲松齡一生懷才不遇,窮困潦倒。然而坎坷的遭遇和長(zhǎng)期艱辛的生活,加深了他對(duì)當(dāng)時(shí)政治的黑暗、科舉制度的腐朽以及社會(huì)弊端的認(rèn)識(shí)和了解,為文學(xué)創(chuàng)作奠定了基礎(chǔ)。他畢一生精力完成短篇小說(shuō)集《聊齋志異》, 郭沫若同志稱(chēng)贊這部書(shū): 寫(xiě)鬼寫(xiě)妖高人一等 ,刺貪刺虐入骨三分 。 二、原文再現(xiàn): 一屠晚歸,擔(dān)中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠(yuǎn)。 屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復(fù)投之,后狼止而前狼又至。骨已盡矣,而兩狼之并驅(qū)如故。 屠大窘,恐前后受其敵。顧野有麥場(chǎng),場(chǎng)主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔(dān)持刀。狼不敢前,眈眈相向。 少時(shí),一狼徑去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又?jǐn)?shù)刀斃之。方欲行,轉(zhuǎn)視積薪后,一狼洞其中,意將隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后斷其股,亦斃之。乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。 狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變?cè)p幾何哉?止增笑耳。 三、譯文: (有)一個(gè)屠戶(hù)傍晚回家,擔(dān)子里的肉(已經(jīng)賣(mài))完了,只有剩下的骨頭。途中(遇到)兩只狼,緊跟著(他)走了很遠(yuǎn)。 屠戶(hù)害怕了,把骨頭投給狼。一只狼得到骨頭就停止了,另一只狼仍然跟從。(屠戶(hù))再次扔骨頭,后面得到骨頭的狼停了下來(lái),而先前得到骨頭的狼又跟過(guò)來(lái)了。骨頭已經(jīng)沒(méi)有了,可是兩只狼像原來(lái)一樣一起追趕屠戶(hù)。 屠戶(hù)非常為難,擔(dān)心前后都遭受狼的攻擊。(他)看見(jiàn)田野里有一個(gè)大麥場(chǎng),麥主把柴草堆積在麥場(chǎng)里,覆蓋成小山一樣。于是屠戶(hù)跑過(guò)去倚靠在柴草堆下,卸下?lián)幽闷鸬丁@遣桓疑锨?,瞪眼朝著屠?hù)。 一會(huì)兒,一只狼徑直離開(kāi)了,其中的另一只狼像狗一樣蹲坐在(屠戶(hù))前面。時(shí)間長(zhǎng)了,(狼的)眼睛好像閉上了,神情十分悠閑。屠戶(hù)突然跳起,用刀劈砍狼的腦袋,又連砍了幾刀殺死了這只狼。屠戶(hù)正想離開(kāi),轉(zhuǎn)身看柴草堆后面,(只見(jiàn))另一只狼正在柴草堆中挖洞,打算從通道進(jìn)入來(lái)攻擊屠戶(hù)的后面。(狼的)身體已經(jīng)進(jìn)入了大半,只露出屁股和尾巴。屠戶(hù)從后面砍斷了狼的大腿,也殺死了這只狼。他才知道前面的狼是假裝睡覺(jué),原來(lái)是用這種方法來(lái)誘惑敵人。 狼也太狡猾了,可是一會(huì)兒兩只都被殺死了,禽獸的詭詐手段能有多少呢?只是增加笑料罷了。 四、重點(diǎn)字詞: 1.止有剩骨(僅,只) 2.綴行甚遠(yuǎn)(跟隨) 3.一狼仍從(跟從) 4.而兩狼之并驅(qū)如故(一起)(追隨,追趕)(跟原來(lái)一樣) 5.屠大窘(處境困迫,為難) 6.顧野有麥場(chǎng)(看,視) 7.場(chǎng)主積薪其中(堆積柴草) 8.苫蔽成丘(覆蓋,遮蓋) 9.弛擔(dān)持刀(解除,卸下) 10.眈眈相向(兇狠注視的樣子) 11.少時(shí)(一會(huì)兒) 12.一狼徑去(徑直)(離開(kāi)) 13.久之(時(shí)間長(zhǎng)了) 14.目似瞑(閉上眼睛) 15.意暇甚(從容,悠閑) 16.屠暴起(突然) 17.乃悟前狼假寐(明白)(假裝睡覺(jué)) 18.蓋以誘敵(副詞,表示推測(cè),相當(dāng)于“大概”。一說(shuō)承接上文,表示原因、理由) 19.狼亦黠矣(狡猾) 20.而頃刻兩斃(一會(huì)兒) 21.禽獸之變?cè)p幾何哉(巧變?cè)幵p多少,意思是能有多少!) 22.止增笑耳(語(yǔ)氣詞,罷了) ◆詞類(lèi)活用 1.其一犬坐于前(名詞用作狀語(yǔ),像狗似的) 2.一狼洞其中(名詞用作動(dòng)詞,挖洞) 3.恐前后受其敵(名詞用作動(dòng)詞,攻擊) 4.意將隧人以攻其后也(名詞用作狀語(yǔ),從通道) 5.止增笑耳(動(dòng)詞用作名詞,笑料) 五、重點(diǎn)問(wèn)題: 1、主旨: 本文記述了屠戶(hù)遇狼、懼狼、御狼,最后殺狼的故事。說(shuō)明了狼再狡猾也斗不過(guò)人的道理,表現(xiàn)了人的智慧和力量,說(shuō)明惡勢(shì)力終將自取滅亡。 2、按故事情節(jié)的發(fā)展過(guò)程,概括故事情節(jié) 遇狼--懼狼--御狼---殺狼 3、說(shuō)說(shuō)屠戶(hù)與狼斗智斗勇經(jīng)歷了幾次交鋒? 第一次:屠戶(hù)懼怕并“投以骨”不管用,狼仍然跟隨 第二次:屠戶(hù)背倚柴草堆,“馳擔(dān)持刀”,與兩狼對(duì)峙 第三次:屠戶(hù)奮起,殺死兩狼 4、本文哪些語(yǔ)句表現(xiàn)了狼的狡猾和貪婪? 綴行甚遠(yuǎn)。 一狼得骨止,一狼仍從……兩狼之并驅(qū)如故。 狼不敢前,眈眈相向。 一狼徑去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。 一狼洞其中,意將隧入以攻其后也。 乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。 5、哪些地方表現(xiàn)了屠戶(hù)的機(jī)智? 顧野有麥場(chǎng),乃奔倚其下,弛擔(dān)持刀。 暴起,以刀劈狼首,又?jǐn)?shù)刀斃之。 轉(zhuǎn)視積薪后,一狼洞其中,……自后斷其股,亦斃之。 6、主旨句: 狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變?cè)p幾何哉?止增笑耳。 |
|
來(lái)自: 花田舍 > 《待分類(lèi)》