王力(1900-1986),廣西博白縣人,著名語(yǔ)言學(xué)家、教育家、翻譯家、散文家、詩(shī)人,中國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)奠基人之一。著有《中國(guó)音韻學(xué)》《中國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)法》《中國(guó)文法學(xué)初探》《漢語(yǔ)音韻學(xué)》《中國(guó)語(yǔ)言學(xué)史》等,主編《古代漢語(yǔ)》《中國(guó)古代文化常識(shí)》等。 古今字、異體字、繁體字用法 王力 一個(gè)字原則上只應(yīng)有一個(gè)形體,不需要兩種以上的寫(xiě)法。但是漢字是一種具有幾千年歷史的文字,使用漢字的人又非常多,在漢字發(fā)展過(guò)程中,有些字出現(xiàn)了兩種以上的寫(xiě)法,那是很自然的。古書(shū)上常常可以見(jiàn)到一些形體分歧的字?,F(xiàn)在漢字簡(jiǎn)化以後,字的形體統(tǒng)一起來(lái)了,這給人民羣衆(zhòng)學(xué)習(xí)文化帶來(lái)了很大的便利。對(duì)一般人來(lái)說(shuō),只要掌握了簡(jiǎn)化後的漢字就夠了;但對(duì)我們學(xué)習(xí)古代漢語(yǔ)的人來(lái)說(shuō),如果只掌握現(xiàn)在通行的形體劃一的簡(jiǎn)化字,而不瞭解那些形體分歧的字,閱讀古書(shū)時(shí)就會(huì)遇到不少困難。 不同形體的字可以分爲(wèi)三大類(lèi): 1.古今字; 2.異體字; 3.繁簡(jiǎn)字。 下面分別加以敘述。 1.古今字 在上古時(shí)代,特別是先秦時(shí)代,漢字的數(shù)量比後代要少得多。許慎的《說(shuō)文解字》只收了9353個(gè)字,其中有許多是僻字,常用字實(shí)際上只有三四千個(gè)。例如《四書(shū)》(《大學(xué)》、《中庸》、《論語(yǔ)》、《孟子》)總共只用了4466個(gè)字。宋代編輯的《廣韻》收字26194個(gè),清代成書(shū)的《康熙字典》收字47035個(gè),這並不能說(shuō)明宋代、清代使用的漢字要比漢代多好幾倍,其實(shí),各個(gè)時(shí)代一般使用的漢字很可能一直在五六千個(gè)左右。漢字增多的原因有三: (一)適應(yīng)社會(huì)發(fā)展的需要而不斷產(chǎn)生新字; (二)各個(gè)時(shí)代逐漸衰亡的字仍然保存在字典中; (三)上古漢字'兼職'現(xiàn)象多,後代不斷分化。 例如一個(gè)'辟'字就兼有後代的避、闢、僻、嬖、譬等字的意義: 從臺(tái)上彈人,而觀其辟丸也。(左傳宣公二年) (後來(lái)寫(xiě)作避。) 欲辟土地,朝秦楚,蒞中國(guó),而撫四夷也。(孟子·梁惠王上) (後來(lái)寫(xiě)作闢(注:現(xiàn)在“闢”又簡(jiǎn)化爲(wèi)“辟”。)。) 茍無(wú)恒心,放辟邪侈,無(wú)不爲(wèi)已。(同上) (後來(lái)寫(xiě)作僻。) 友便辟,友善柔,友便佞,損矣。(論語(yǔ)·季氏) (後來(lái)寫(xiě)作嬖。) 君子之道,辟如行遠(yuǎn),必自邇;辟如登高,必自卑。(中庸) (後來(lái)寫(xiě)作譬。)再舉兩個(gè)字來(lái)看:《說(shuō)文》裏沒(méi)有'債'字,這不等於說(shuō)上古沒(méi)有'債'這個(gè)概念,這個(gè)概念當(dāng)時(shí)是由'責(zé)'字表示的(見(jiàn)《戰(zhàn)國(guó)策·齊策》)。《說(shuō)文》裏有'捨'字,但是十三經(jīng)裏完全沒(méi)有'捨'字,這也不等於說(shuō)先秦沒(méi)有'捨'這個(gè)概念,這個(gè)概念當(dāng)時(shí)是由'舍'字表示的(見(jiàn)《左傳》僖公三十年)。 由此看來(lái),'責(zé)'、'舍'等是較古的字,'債'、'捨'等是比較後起的字。我們可以把'責(zé)債'、'舍捨'等稱(chēng)爲(wèi)古今字(注:現(xiàn)在'捨'又簡(jiǎn)化爲(wèi)'舍'。)。但是,我們不要誤會(huì),以爲(wèi)'責(zé)'、'舍'等字已經(jīng)被廢棄了,它們的職務(wù)已經(jīng)完全由'債'、'捨等字代替了。要知道,'責(zé)'、'舍'所移交給'債'、'捨'的只是它們所擔(dān)任的幾個(gè)職務(wù)當(dāng)中的一個(gè),它們還有別的職務(wù)(責(zé)任,房舍等)並沒(méi)有卸掉。 古今字很多,現(xiàn)在再舉一些例子(古字在前,今字在後,今字不見(jiàn)於《說(shuō)文》的歸a組,見(jiàn)於《說(shuō)文》的歸b組)如下: a.大太 弟悌 閒間 說(shuō)悅 孰熟 竟境 隊(duì)墜 涂塗 赴訃 馮憑 賈價(jià) 屬?lài)?nbsp; 厭饜 縣懸 陳陣 b.共供 辟避 知智 昏婚 田畋 戚慼 反返 錯(cuò)措 卷捲 尸屍 (注:'悌'、'境'、'墜'、'塗'、'價(jià)'等是《說(shuō)文》新附字。許慎《說(shuō)文解字》540部共收9353字,重文1163字。宋代徐鉉等校定《說(shuō)文》,增補(bǔ)400多字,分別附在有關(guān)的各部之後,其中大都是'經(jīng)典相承傳寫(xiě)及時(shí)俗要用,而《說(shuō)文》不載者',這便是所謂新附字。) 一般人常常以後世所習(xí)用的字去衡量古書(shū)中的字,以爲(wèi)上面兩組中的第二個(gè)字才是'正字'或'本字'。譬如說(shuō),人們總以爲(wèi)先有一個(gè)'悅'字作爲(wèi)本字,只是經(jīng)常寫(xiě)一個(gè)'說(shuō)'字來(lái)代替它。這是一種誤解。既然是先有一個(gè)本字'悅',爲(wèi)什麼上古的經(jīng)書(shū)中不用,倒反寫(xiě)成'說(shuō)'字呢?合理的解釋只能是:上古沒(méi)有'悅'字。戰(zhàn)國(guó)時(shí)代有些書(shū)(如《莊子》),'說(shuō)'、'悅'並用,可能是後人改的;經(jīng)書(shū)不見(jiàn)'悅'字,是因爲(wèi)後人認(rèn)爲(wèi)它是'經(jīng)',不敢改,所以才維持了原樣?!睹献印酚?悅'字,那是因爲(wèi)《孟子》到宋代才被尊稱(chēng)爲(wèi)經(jīng)。許慎《說(shuō)文》沒(méi)有收'悅'字,這說(shuō)明許慎時(shí)代'悅'字或者還沒(méi)有產(chǎn)生,或者是產(chǎn)生了,但因它是'俗字',所以沒(méi)有收。凡是《說(shuō)文》所不收的(a類(lèi)),文字學(xué)家們都承認(rèn)是後起字(今字),這沒(méi)有什麼問(wèn)題。但是,從前的文字學(xué)家們由於迷信《說(shuō)文》,對(duì)於《說(shuō)文》所收的字(b類(lèi)),不但不敢認(rèn)爲(wèi)是後起字,反而認(rèn)爲(wèi)是本字,同時(shí)認(rèn)爲(wèi)第一個(gè)字是假借字。例如'舍'字,朱駿聲在《說(shuō)文通訓(xùn)定聲》裏說(shuō)它假借爲(wèi)'捨';而在'捨'字條下說(shuō):'經(jīng)傳皆以舍爲(wèi)之。'既然'皆以舍爲(wèi)之',可見(jiàn)'舍'才是本字,'捨'顯然是後起字。又如'嘗'字,本來(lái)是從旨尚聲的形聲字,以旨爲(wèi)意符,旨的意符是甘,甘旨是美味,所以《說(shuō)文》'嘗'字下說(shuō)'口味之也'。又因'嘗'字經(jīng)常用作'何嘗'、'未嘗'的'嘗',所以人們又在'嘗'字旁邊加了個(gè)意符'口',用來(lái)表示'嚐滋味'的'嚐'。假如不瞭解這種情況,就會(huì)對(duì)'未嘗君之羹'這類(lèi)的用法發(fā)生誤解。其實(shí)'嚐'字的歷史很短,所以一般字典沒(méi)有收錄,最近漢字簡(jiǎn)化,又把它給簡(jiǎn)化掉了。由此可知,所謂'本字',實(shí)際上有許多都是後起字。 我們對(duì)於古今字的態(tài)度應(yīng)該是:(1)瞭解古今字的關(guān)係,從而掌握古書(shū)的詞義;(2)承認(rèn)文字發(fā)展的事實(shí),不要厚古薄今和是古非今。從前有些文人專(zhuān)寫(xiě)'本字',不寫(xiě)後起字,那是不值得提倡的。 2.異體字 異體字跟古今字的分別是:兩個(gè)(或兩個(gè)以上的)字的意義完全相同,在任何情況下都可以互相代替。 在古代,同一個(gè)詞造出兩個(gè)或更多的字來(lái)代表,那是難免的。例如: 棄棄 齎賫 睹覩 廐廄 詒貽 諭喻 鷄雞 蚓螾 照炤 憑憑 罪辠 從前文字學(xué)家們根據(jù)《說(shuō)文》,把異體字分爲(wèi)正體、變體、'俗體'等?!墩f(shuō)文》所載的,被認(rèn)爲(wèi)正體;《說(shuō)文》所不載的,被認(rèn)爲(wèi)變體或'俗體'。這種分別往往是武斷的。 異體字有下列幾種情況: 一、會(huì)意字與形聲字之差。如'淚'是會(huì)意字,'淚'是形聲字;'巖'是會(huì)意字,'巖'是形聲字。 二、改換意義相近的意符。如從攴束聲的'敕',變成了從力束聲的'勅'。從欠的'歎',變成了從口的'嘆'。從糸的'絝',變成了從衣的'袴'。 三、改換聲音相近的聲符。如'綫'從戔得聲,而'線'卻是從泉得聲了。'袴'從誇得聲,後來(lái)改成從庫(kù)得聲了。 四、改換各成分的位置。有的是改變聲符和意符的位置,如'慚慙'、'和咊'、'鵝?鵞'等。有的只是改變了聲符或意符的寫(xiě)法,如'花'又寫(xiě)作'芲'。 有一件事值得注意:有些異體字最初是完全同義的,但是後來(lái)有了分工。例如'諭喻',先秦兩漢都通用: 君子喻于義,小人喻於利。(論語(yǔ)·里仁) 寡人諭矣!(戰(zhàn)國(guó)策·魏策) 乃使人與秦吏行縣鄉(xiāng)邑,告諭之。(史記·高祖本紀(jì)) 王好戰(zhàn),請(qǐng)以戰(zhàn)喻。(孟子·梁惠王上) 誼追傷之,因以自諭。(漢書(shū)·賈誼傳) 前三例中的'喻'和'諭'都是懂得、曉諭的意思,後二例中的'喻'和'諭'都是比喻的意思??梢?jiàn)這兩個(gè)字通用。但到了後代,'詔諭'、'曉諭'的'諭'不能寫(xiě)作'喻',而'比喻'的'喻'也不能寫(xiě)作'諭'。原來(lái)是異體字,後來(lái)不是異體字了。 有三種情況不能認(rèn)爲(wèi)是異體字: 第一,有些字,雖然意義相近,後代讀音也相同,但不能把它們當(dāng)作異體字。例如'寘'和'置',就'放置'這一意義說(shuō),二者相通,可是'置'還有一些別的意義是'寘'所沒(méi)有的,況且這兩個(gè)字的古音也不一樣,所以'寘'和'置'不是異體字。同樣的情況還有一些字,例如'寔'和'實(shí)'。 第二,有些字,它們之間的關(guān)係交錯(cuò)複雜,有相通之處,也有不通之處,也不能把它們看作異體字。例如'雕'、'彫'、'凋',雕的本義是鳥(niǎo)名(又寫(xiě)作鵰),彫的本義是彫琢、繪飾,凋的本義是凋傷、凋零。在《說(shuō)文》裏,它們是分爲(wèi)三個(gè)字的。由於它們是同音字,所以在某一意義上常常通用。拿雕字來(lái)說(shuō),彫飾的彫可以寫(xiě)作雕,《左傳》宣公二年:'厚斂以彫牆',一本作雕。彫琢的彫更經(jīng)常寫(xiě)作雕,例如《文心雕龍》、'雕蟲(chóng)小技'等。至於凋傷一義,上古也曾寫(xiě)作雕,例如《國(guó)語(yǔ)·周語(yǔ)》:'民力雕盡',但後來(lái)就不通用了。拿彫字來(lái)說(shuō),它曾經(jīng)和凋傷、凋零的凋通用,《論語(yǔ)·子罕》:'歲寒然後知松柏之後凋也',一本作彫;《荀子·子道》:'故勞苦彫瘁而能無(wú)失其敬',就寫(xiě)作彫;但後代也很少這樣通用了。再拿凋字來(lái)說(shuō),它的意義最窄,只表示凋傷、凋零,不能表示雕刻、彫飾。而凋和彫都不能表示雕鳥(niǎo)的雕。由此看來(lái),這三個(gè)字之間的關(guān)係是很複雜的,它們不是異體字。其它像遊和游,修和脩都是這樣。 第三,有些字通用是有條件的,更不能認(rèn)爲(wèi)是異體字。例如'亡'和'無(wú)'相通,《論語(yǔ)·雍也》:'今也則亡'(如今就沒(méi)有了)。但並不是所有用'無(wú)'的地方都可以換成'亡'。後來(lái)這種用法只限于'亡何'、'亡慮'等少數(shù)固定形式。又如'沽'和'酤',在買(mǎi)酒或賣(mài)酒這個(gè)意義上是相通的,看來(lái)似乎像異體字,可是酤的物件只能是酒,而沽的物件可以是酒,可以是玉,也可以是別的東西。意義廣狹不同,嚴(yán)格地說(shuō),這不能算是異體字。 3.繁簡(jiǎn)字 簡(jiǎn)體字可以追溯到甲骨文時(shí)代。漢代民間應(yīng)用的簡(jiǎn)體字就有不少;北魏時(shí)代,亂字已經(jīng)簡(jiǎn)化爲(wèi)亂,和現(xiàn)在公佈的簡(jiǎn)化字相同;宋元以來(lái)簡(jiǎn)體字在廣大人民羣衆(zhòng)中間又有進(jìn)一步的發(fā)展。今天我國(guó)通行的簡(jiǎn)化字,絕大部分都是歷代相傳下來(lái)的。 我們學(xué)習(xí)古代漢語(yǔ)既要掌握簡(jiǎn)化字,又要掌握繁體字;因爲(wèi)一般古書(shū)都用的是繁體字。學(xué)習(xí)繁體字,要注意繁體字和簡(jiǎn)化字之間的三種關(guān)係: 第一,絕大多數(shù)的簡(jiǎn)化字跟繁體字是一對(duì)一的關(guān)係,我們只要把繁體字記住就行了。例如: 愛(ài):愛(ài) 罷:罷 辦:辦 達(dá):達(dá) 遞:遞 礬:礬 繭:繭 糴:糴 竊:竊 灶:竈 隸:隸 糞:糞 只有少數(shù)是一對(duì)二、一對(duì)三或一對(duì)四的關(guān)係。例如: 當(dāng):當(dāng)噹 盡:盡儘 壇:壇罎 干:干幹亁 系:系係繫 臺(tái):臺(tái)臺(tái)檯颱 第二,有些簡(jiǎn)化字是可以從古書(shū)中找出根據(jù)來(lái)的。其中有些是本字,有些是異體字或通用字。例如: 舍:捨 古今字。 薦:薦 古通用。 夸:誇 古通用。 踴:踴 古通用。 啟:?jiǎn)?nbsp; 開(kāi)啟的啟本作啟。 網(wǎng):網(wǎng) 網(wǎng)是網(wǎng)的本字。 氣:氣 氣本作氣,餼本作氣。 禮:禮 古異體字。 糧:糧 異體字。 了解這些關(guān)係,我們可由此知道古代已經(jīng)有了這些字,今天簡(jiǎn)化,只是選擇了筆畫(huà)較少的,放棄了筆畫(huà)較繁的。我們切不要以爲(wèi)現(xiàn)在的“舍”字在古代都該是“捨”,現(xiàn)在的“薦”字在古代都該是“薦”。這樣,反而是弄錯(cuò)了。 第三,有些簡(jiǎn)化字和繁體字本來(lái)在詞義上是毫不相干的,或顯然有區(qū)別,僅僅因爲(wèi)是同音的關(guān)係,簡(jiǎn)化時(shí)就採(cǎi)用了那個(gè)筆畫(huà)較簡(jiǎn)的。這就是說(shuō),在古書(shū)中,本來(lái)是有分別的兩個(gè)字(或三個(gè)字),經(jīng)過(guò)簡(jiǎn)化之後,混爲(wèi)一個(gè)了。這種情況最值得注意。如果用現(xiàn)在簡(jiǎn)化字所代表的那個(gè)詞義去解釋古書(shū),就會(huì)發(fā)生誤解。現(xiàn)在舉些例字分別加以說(shuō)明。 (1)后後 在先秦少數(shù)古籍中曾以“后”代“後”,但不普遍,後代一般不再通用。至於“君主”、“皇后”的意思,決不能寫(xiě)作“後”?!睹献印ち夯萃跸隆罚骸皶?shū)曰:'徯我后,后來(lái)其蘇'!”兩個(gè)“后”字都是指商湯而言?!蹲髠鳌焚夜辍跋暮蟀w之墓也”中的“后”,也是指君,這些“后”字決不能寫(xiě)作“後”。 (2)適適 在古代漢語(yǔ)中“適”和“適”是根本不同的兩個(gè)字。“適”音kuò,適音shì?!墩撜Z(yǔ)·憲問(wèn)》:“南宮適問(wèn)於孔子曰……”這裏“適”不是“適”字。又宋代有人叫洪適。這種地方如果不知道它和“適”的區(qū)別,就會(huì)弄錯(cuò)了。 (3)征徵 這兩個(gè)字在古代漢語(yǔ)中,除了在徵賦(稅)的意義上有時(shí)相通之外,決不混同?!罢鳌笔锹眯校ㄌ刂冈谕夥郏?、征伐。徵是證驗(yàn)、徵兆、徵辟、徵求;又是音樂(lè)中的五聲之一(用於這個(gè)意義時(shí)讀zhǐ)。像《論語(yǔ)·八佾》的“夏禮吾能言之,杞不足徵也”中的“徵”,決不能寫(xiě)作“征”;《戰(zhàn)國(guó)策·燕策》中的“爲(wèi)變徵之聲”的“徵”,決不能換成“征”。反過(guò)來(lái)看,《左傳》僖公四年“昭王南征而不復(fù)”中的“征”,不能改作“徵”;《周易》的“征夫不復(fù)”,也不能寫(xiě)作“徵夫”。 (4)余餘 “余”是第一人稱(chēng)代詞,“餘”是剩餘的意思。在古籍中兩個(gè)字如果都寫(xiě)作“余”,或都寫(xiě)作“餘”,許多話就會(huì)無(wú)法解釋。如屈原《離騷》“僕夫悲余馬懷兮”中的“余”,如果換成“餘”,“ 餘馬”就不通了;杜甫“隔籬呼取盡餘杯”的詩(shī)句,如果把“餘”換作“余”,那就成了“盡我的杯”了。 像這種情況還非常多,我們只能舉其一隅??傊覀儗W(xué)習(xí)古代漢語(yǔ),只有懂得了簡(jiǎn)體字與繁體字之間的這種分合關(guān)係,才能有效地掌握它們,才能正確地理解古代作品。 ——摘自 王力 《古代漢語(yǔ)》 壯士,請(qǐng)留言!
|
|