《論語(yǔ)》 1、不遷怒,不貳過(guò)。 譯文:不遷怒,就是自己有什么不順心的事,有什么煩惱和憤怒不發(fā)泄到別人身上去,就是你自己心情不好,不要拿不相干的人當(dāng)出氣筒。不貳過(guò),是知錯(cuò)就改,不犯兩次同樣的錯(cuò)誤。 2、巧言令色,鮮矣仁! 譯文:滿(mǎn)口討人喜歡的花言巧語(yǔ),滿(mǎn)臉的偽善神色,這種人是沒(méi)有什么仁德的。 3、成事不說(shuō),遂事不諫,既往不咎。 譯文:已經(jīng)做過(guò)的事就不要再解釋了,已經(jīng)完成的事就不要?jiǎng)褡枇耍呀?jīng)過(guò)去的事就不必再追究了。 4、群居終日,言不及義,好行小慧,難矣哉! 譯文:整天聚在一起閑聊,不說(shuō)正經(jīng)話,喜歡耍小聰明,很難有什么出息。 5、躬自厚而薄責(zé)于人,則遠(yuǎn)怨矣。 譯文:對(duì)自己要求嚴(yán)格而對(duì)別人要求寬松,這樣就可以避免怨恨了。干活搶重的,有過(guò)失主動(dòng)承擔(dān)責(zé)任是“躬自厚”,對(duì)別人多諒解多寬容,是“薄責(zé)于人”。 6、君子成人之美,不成人之惡,小人反是。 譯文:君子總是從善良的或有利于他人的愿望出發(fā),全心全意促使別人實(shí)現(xiàn)良好的意愿和正當(dāng)?shù)囊?,不?huì)用冷酷的眼光看世界,不會(huì)在別人失敗、錯(cuò)誤或痛苦時(shí)推波助瀾。小人卻相反,唯恐天下不亂,總是“成人之惡,不成人之美”。 7、見(jiàn)善如不及,見(jiàn)不善如探湯。 譯文:見(jiàn)到好的人,生怕來(lái)不及向他學(xué)習(xí),見(jiàn)到好的事,生怕遲了就做不了。看到了惡人、壞事,就像是接觸到熱得發(fā)燙的水那樣,要立刻離開(kāi),避得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的。 8、當(dāng)仁,不讓于師。 譯文:遇到應(yīng)該做的好事,不能猶豫不決,即使老師在一旁,也應(yīng)該搶著去做。后發(fā)展為成語(yǔ)“當(dāng)仁不讓”。 9、言必信 ,行必果。 譯文:說(shuō)了的話,一定要守信用;確定了要做的事,就一定要堅(jiān)決果敢地做下去。 10、君子坦蕩蕩,小人長(zhǎng)戚戚。 譯文:君子心胸開(kāi)朗,思想上坦率潔凈,外貌動(dòng)作也顯得十分舒暢安定。小人心里欲念太多,心理負(fù)擔(dān)很重,就常憂慮、擔(dān)心,外貌、動(dòng)作也顯得忐忑不安。 《孟子》 1、人有不為也,而后可以有為。 譯文:人總是要有所不為,然后才可能有所作為。 2、行有不得者皆反求諸己,其身正而天下歸之。 譯文:行為有未能達(dá)到預(yù)期目的者,都要反過(guò)來(lái)要求自身做得更加完善。只有自己做得正,天下才會(huì)向你傾心。 3、人知之,亦囂囂;人不知,亦囂囂。 譯文:人了解你的時(shí)候,你安然無(wú)欲,悠然無(wú)所求;別人不了解你的時(shí)候,你也同樣要安然無(wú)欲,悠然無(wú)所求。 4、夫人必自侮,然后人侮之;家必自毀,而后人毀之;國(guó)必自伐,而后人伐之。 譯文:人必先有自取侮辱的行為,別人才會(huì)侮辱他;家必先有自取毀壞的因素,別人才毀壞它;國(guó)必先有自取討伐的原因,別人才討伐它。 5、有不虞之譽(yù),有求全之毀。 譯文:有時(shí)會(huì)得到未曾料到的贊美聲譽(yù),有時(shí)會(huì)碰到求全苛責(zé)的毀謗攻擊。 6、自反而不縮,雖褐寬博,吾不惴焉;自反而縮,雖千萬(wàn)人吾往矣。 譯文:自我反省,如果自己理虧,哪怕面對(duì)手無(wú)寸鐵的布衣百姓,我能不害怕得心驚肉跳嗎?相反,如果自我反省之后能夠理直氣壯,無(wú)愧于良心道理,即使面前是千軍萬(wàn)馬,我也勇往直前,決不退縮! 7、夫志,氣之帥也;氣,體之充也。夫志至焉,氣次焉。故曰:“持其志,無(wú)暴其氣?!?/strong> 譯文:志,是氣的統(tǒng)帥;氣充塞在人體全身。志朝向哪里,氣就跟隨到哪里。所以說(shuō):“要做到不動(dòng)心,一定要堅(jiān)守這個(gè)志,同時(shí)不要讓氣走向偏狹極端!” 8、诐(bì)辭知其所蔽,淫辭知其所陷,邪辭知其所離,遁辭知其所窮。 譯文:偏頗的言論,知道它不全面的地方;過(guò)激的言論,知道它陷入錯(cuò)誤的地方;邪曲的言論,知道它背離正道的地方;閃爍其詞的言論,知道它理屈辭窮的地方。 9、以德服人者,中心悅而誠(chéng)服也。 譯文:依靠道德來(lái)使人服從的,可以使人心悅誠(chéng)服。 10、反身而誠(chéng),樂(lè)莫大焉。強(qiáng)恕而行,求仁莫近焉。 譯文:我反躬自問(wèn),自己是忠誠(chéng)踏實(shí)的,這就是最大的快樂(lè)。不懈地用推己及人的恕道去做,達(dá)到仁德的道路沒(méi)有比這更直接的了。 《大學(xué)》 1、物有本末,事有終始。知所先后,則近道矣。 譯文:任何事物都有根本和枝節(jié),任何事情都有終了和開(kāi)始,知道什么在先,什么在后,就接近于合理了。 2、自天子以至于庶人,壹是皆以修身為本。 譯文:從天子到平民百姓,一切都以修養(yǎng)身心為根本。 3、人心之靈莫不有知,而天下之物莫不有理,惟于理有未窮,故其知有不盡也。 譯文:人的心靈都具有認(rèn)識(shí)能力,而天下萬(wàn)事萬(wàn)物都總有一定的原理,只不過(guò)因?yàn)檫@些原理還沒(méi)有被徹底認(rèn)識(shí),所以使知識(shí)顯得很有局限。 4、好人之所惡,惡人之所好,是謂拂人之性,菑必逮夫身。 譯文:喜愛(ài)別人所憎惡的,憎惡別人所喜愛(ài)的,這就是違背了人的本性,災(zāi)禍一定會(huì)降臨到身上。 5、小人閑居為不善,無(wú)所不至,見(jiàn)君子而后厭然,掩其不善而著其善。 譯文:小人獨(dú)處的時(shí)候,什么壞事都做得出來(lái)。見(jiàn)到品德高尚的君子就會(huì)遮遮掩掩,掩蓋自己所做的壞事,而且故意表現(xiàn)出好的的行為。 6、心不在焉,視而不見(jiàn),聽(tīng)而不聞,食而不知其味,此謂修身在正其心。 譯文:心思不在這里,即使看到東西,也像沒(méi)有看見(jiàn)一樣,聽(tīng)到聲音,也像沒(méi)有聽(tīng)見(jiàn)一樣,吃東西卻不知食物的味道,這就是所說(shuō)的,修身必要先端正自己的內(nèi)心而無(wú)邪念。 7、言悖而出者,亦悖而入;貨悖而入者,亦悖而出。 譯文:用違背情理的語(yǔ)言說(shuō)別人,別人也會(huì)用不合情理的語(yǔ)言來(lái)回答你;以不合情理的手段聚斂的財(cái)物,也會(huì)以不合情理的方式喪失。 8、君子有諸己而后求諸人,無(wú)諸己而后非諸人。所藏乎身不恕,而能喻諸人者,未之有也。 譯文:品德高尚的,總是自己先做到,然后才要求別人做到;自己先不這樣做,然后才要求別人不這樣做。不采取這種推己及人的恕道,想讓別人按自己的意思去做,那是不可能的。 9、富潤(rùn)屋,德潤(rùn)身,心廣體胖,故君子必誠(chéng)其意。 譯文:財(cái)富可以將房屋修飾得漂亮,道德可以美化自身,心胸寬廣可以使身體舒適安泰。因此,君子一定要做到意念真誠(chéng)。 10、好而知其惡,惡而知其美者,天下鮮矣! 譯文:很少有人能喜愛(ài)某人又看到那人的缺點(diǎn),厭惡某人又看到那人的優(yōu)點(diǎn)。 《中庸》 1、君子中庸,小人反中庸,君子之中庸也,君子而時(shí)中;小人之中庸也,小人而無(wú)忌憚也。 譯文:君子的言行符合中庸之道,小人的言行違背中庸之道,君子之所以符合中庸,是因?yàn)榫幽茉谧儎?dòng)不居中做得適度;小人之所以違背中庸,是因?yàn)樾∪怂翢o(wú)忌憚,專(zhuān)走極端。 2、中庸者,不偏不倚,無(wú)過(guò)不及,而平常之理,乃天命所當(dāng)然。 譯文:崇尚中庸的人,不偏袒任何一邊,不會(huì)超過(guò)或少于本來(lái)的度,只是按照平常的道理行事而已。 3、忠恕違道不遠(yuǎn),施諸己而不愿,亦勿施于人。 譯文:一個(gè)人做到忠恕,那就離中庸之道不遠(yuǎn)了,如果自己不愿意做的事,也不要強(qiáng)加給別人。 4、正己而不求于人,則無(wú)怨,上不怨天,下不尤人,故君子居易以俟命,小人行險(xiǎn)以徼幸。 譯文:端正自身而不苛求別人,這樣就不會(huì)有什么抱怨了。對(duì)上不怨恨蒼天,對(duì)下不責(zé)怪他人。所以君子安分守己,等待命運(yùn)的安排,而小人卻專(zhuān)做冒險(xiǎn)的事情,想僥幸獲得非分的好處。 5、射有似乎君子,失諸正鵠,反求諸其身。 譯文:君子立身處世就像射箭一樣,箭沒(méi)有射中靶心,不怪靶子不正,只怪自己箭術(shù)不行,用心不正。 6、君子之道,辟如行遠(yuǎn)必自邇,辟如登高必自卑。 譯文:君子實(shí)行中庸之道,就像走遠(yuǎn)路一樣,必然從近處開(kāi)始,就像登高山一樣,必然從低處起步。 7、好學(xué)近乎知,力行近乎仁, 知恥近乎勇。 譯文:喜歡學(xué)習(xí)就接近了智慧,努力實(shí)行就接近了仁愛(ài),知道羞恥就接近了勇敢。 8、誠(chéng)者,天之道也;誠(chéng)之者,人之道也。 譯文:真實(shí)無(wú)妄是天生萬(wàn)物的道理,追求真誠(chéng)是做人的原則。 9、誠(chéng)者不勉而中,不思而得,從容中道,圣人也,誠(chéng)之者,擇善而固執(zhí)之者也。 譯文:天生真誠(chéng)的人,不用勉強(qiáng)就能符合于中,不用思慮就有所得,從從容容就會(huì)符合中庸之道,達(dá)到這種境界的人是圣人,努力求得真誠(chéng)的人,就是選擇善道而執(zhí)著堅(jiān)守的人。 10、自誠(chéng)明,謂之性;自明誠(chéng),謂之教。誠(chéng)則明矣,明則誠(chéng)矣。 譯文:由于誠(chéng)懇而明白事理,這叫做天性;由于明白事理而做到誠(chéng)懇,這是教育的結(jié)果。真誠(chéng)就會(huì)明白事理,能夠明白事理也就能夠做到真誠(chéng)了。 |
|
來(lái)自: 指月軒 > 《一句頂一萬(wàn)句》