襄啟。自離都至南京,長子勻感傷寒七日,遂不起此疾。南歸殊為榮幸,不意災(zāi)禍如此,動息感念,哀痛何可言也。承示及書,并永平信。益用悽惻,旦夕渡江,不及相見,依詠之極。謹奉手啟為謝,不一一。襄頓首,杜君長官足下,七月十三日。貴眷各佳安,老兒已下無恙。永平已曾于遞中,馳信報之。 自離都至南京,長子勻感傷寒七日,遂不起此疾。 自從從離都出發(fā)到南京,我的長子突然感染傷寒七天,最終不幸去世。 南歸殊為榮幸,不意災(zāi)禍如此,動息感念,哀痛何可言也。 雖然能夠回到南方,但是萬萬沒有想到災(zāi)難如此臨頭,我感到無比悲痛和惋惜,無法用言語形容。 承示及書,并永平信。益用悽惻,旦夕渡江,不及相見,依詠之極。 感謝您的來信和關(guān)懷,我會永遠記在心中。我感到非常悲痛,早晚都在準(zhǔn)備渡江,但是沒能和您見面,只能在這封信中表達我的心情。 謹奉手啟為謝,不一一。 請接受這封信作為感謝之意,雖然表達不盡,但是我非常感激。 襄頓首,杜君長官足下,七月十三日。貴眷各佳安,老兒已下無恙。 我在這里向您深深鞠躬,祝您全家平安。 永平已曾于遞中,馳信報之。 我已經(jīng)在信中提及我的情況,希望您能夠回信告訴我您的情況。 【1】襄啟。自離都至南京,長子勻感傷寒七日,遂不起此疾。 【2】南歸殊為榮幸,不意災(zāi)禍如此,動息感念,哀痛何可 【3】言也。承示及書,并永平信。益用悽惻,旦夕渡江,不及相見, 【4】依詠之極。謹奉手啟為謝,不一一。襄頓首, 【5】杜君長官足下,七月十三日。貴眷各佳安,老兒已下無恙。 【6】永平已曾于遞中,馳信報之。 |
|