來自中國的文物一直對(duì)西方國家有著巨大的吸引力,當(dāng)滿清陷入衰落后,大量歐洲的文物販子以各種名義進(jìn)入中國、通過偷盜搶掠的方式拿走了無數(shù)稀世珍寶。
如今歐洲很多國家的博物館中,都能看到來自中國的珍稀文物。
近些年,政府的相關(guān)部門和民間愛國志士通過各種方法收回了不少散落在海外的文物,其中就不乏一些稀世的珍寶。
可惜的是,并不是所有文物都能順利贖回,有些文物具備極高的價(jià)值,根本就是有價(jià)無市。
比如武則天的真跡《金剛經(jīng)》,就被法國收藏100多年還被列為鎮(zhèn)館之寶,根本無法贖回。
武則天真跡
祭奠父母、抄寫佛經(jīng)
眾所周知,唐代是我國書法發(fā)展的高峰期,先后誕生了無數(shù)名傳天下的頂級(jí)書法家,比如褚遂良、歐陽詢、顏真卿和柳公權(quán)等都對(duì)后世書法發(fā)展有著巨大影響。
因此,從唐朝流傳下來的名家書法真跡一向都是珍貴的文物,如果是顏真卿、柳公權(quán)的作品那更會(huì)被認(rèn)為是傳世之寶。
而前文提到的武則天書法真跡《金剛經(jīng)》也具備不輸顏、柳作品的價(jià)值,一方面自然是因?yàn)槲鋭t天獨(dú)一無二的女性帝王身份,另一方面其高超的書法造詣也是極大的加分項(xiàng)。
武則天之所以會(huì)留下《金剛經(jīng)》的手抄本,首先是因?yàn)樗龢O度崇信佛教,或者說對(duì)其寄予厚望。
這位女皇掌握權(quán)力之后,一心推動(dòng)佛教的發(fā)展,在洛陽等地修建了大量的寺廟和佛像。
武則天崇信佛教
另一方面,武則天抄寫佛經(jīng)也是為了祭拜父母。
這位女帝登基之后,命人手抄了六千部佛經(jīng),包括三千部《金剛經(jīng)》和三千部《妙法蓮華經(jīng)》,可謂是一項(xiàng)聲勢浩大的文化工程。
負(fù)責(zé)此事的是大名鼎鼎的書法家虞昶,武則天還專門為其設(shè)置了一個(gè)職位,即所謂的“寫經(jīng)使”。
憑借在抄經(jīng)一事上做出的突出貢獻(xiàn),虞昶之后被提拔為太中大夫,官至工部侍郎,并被賜封為永興縣開國公。
根據(jù)史料的記載,為了取得更好的祭奠效果,在這6000部佛經(jīng)中,還有一本武則天親書的《金剛經(jīng)》真跡。
抄錄工程完畢之后,武則天親筆揮毫的作品與其他經(jīng)文一起被送到了全國各地的寺廟中。
而當(dāng)時(shí)甘肅敦煌不僅是絲綢之路的主要商業(yè)樞紐,還是全國數(shù)一數(shù)二的的宗教中心。
大量來自西域的佛經(jīng)從敦煌傳入中原,于是這里成為很多佛教徒心中的圣地。
正因如此,敦煌的莫高窟在唐代進(jìn)入了發(fā)展的巔峰期,大量的壁畫與造像被精心營造。
因此當(dāng)朝廷完成6000部經(jīng)書的抄寫之后,有不少都被珍而重之地送到了敦煌,其中就包括武則天的真跡。
當(dāng)時(shí)敦煌寺廟的住持為了表示對(duì)武則天的尊重,特意將其真跡和一部分抄錄作品放入到正在修建的莫高窟之中。
也正是因?yàn)檫@個(gè)做法,讓這些文物躲過了之后的戰(zhàn)亂,安然保存到了清朝末年。
莫高窟壁畫
機(jī)緣巧合被法國人買走
唐朝末年,西北地區(qū)連續(xù)遭遇吐蕃人的入侵,許多歷史名城甚至因此而付之一炬。
但好在吐蕃人崇信佛教,因此敦煌莫高窟在戰(zhàn)亂歲月中一直保存完好,幾乎沒遭受什么損傷。
在此之后,統(tǒng)治這片區(qū)域的游牧民族幾乎都崇信佛教,很注意保護(hù)莫高窟中的一草一木。
只可惜到了明代,這片區(qū)域一度被荒廢,莫高窟的存在也逐漸變得少有人知。
一直到清朝中后期,當(dāng)?shù)毓賳T為了梳理敦煌地區(qū)的語言、民族和地形等內(nèi)容,派出很多人對(duì)莫高窟周邊區(qū)域進(jìn)行了深入探究。
最后石窟在公元1815年被徐松發(fā)現(xiàn),隨后他公布了遺址的具體位置,這才讓莫高窟重回大眾視野。
敦煌莫高窟
不過,此時(shí)并沒有人對(duì)西北之地的莫高窟感興趣,自然沒人進(jìn)行全方面的勘測,因此被妥善保存在第十七窟中的大量手抄佛經(jīng)以及女皇真跡并沒有問世。
1900年,一個(gè)叫王圓箓的道士來到莫高窟所在地。
在看到其中荒涼的景象后,王圓箓被深深觸動(dòng),他決定把自己的余生奉獻(xiàn)在這里,讓石窟恢復(fù)往日的舊觀。
就這樣,王圓箓定居在了莫高窟,悉心對(duì)其進(jìn)行打掃,一點(diǎn)點(diǎn)清除了其中的灰塵和雜草,還用心填補(bǔ)了石窟中的孔洞。
可惜的是,王圓箓對(duì)文物保護(hù)并不了解,因此在他修補(bǔ)和打掃的過程中難免有一些地方被損壞。
道士王圓箓
據(jù)悉,王圓箓在打掃第17窟的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)了一個(gè)隱藏的密室,其中存放著大量的佛家經(jīng)卷、刺繡和法器等物件,零零總總的加起來數(shù)量在5萬以上。
這里就是大名鼎鼎的莫高窟金洞,其中保存了大量珍稀的文物。
發(fā)現(xiàn)這些經(jīng)書后,王圓箓第一時(shí)間便向朝廷稟報(bào)。
可惜的是,當(dāng)?shù)乜h令派人勘查后發(fā)現(xiàn),密室中只有大量經(jīng)書佛卷和佛教器物。他頓時(shí)失去了興趣,吩咐王道士自行處理。
但這件事還是被有心人注意到了,于是敦煌莫高窟發(fā)現(xiàn)大量古代佛教物品的消息悄然在文物收藏圈傳播開來。
莫高窟金洞中發(fā)現(xiàn)的文物
1907年,英國人斯坦因第一個(gè)來到莫高窟,以考古的名義進(jìn)行了偷盜和挖掘的工作。
斯坦因在中國敦煌獲利不菲的消息很快被法國人伯希輾轉(zhuǎn)聽聞,1908年,他也借著考古的名義來到敦煌。
考慮到斯坦因已經(jīng)進(jìn)行了一輪挖掘,留給伯希的文物已經(jīng)不多了,他幾乎沒找到有價(jià)值的東西。
斯坦因卷走的大量文物
就在這個(gè)時(shí)候,伯希發(fā)現(xiàn)守在敦煌的王圓箓手中有不少從第17窟中收攏出來的手抄佛經(jīng)。
其中有一本被珍而重之地保存在一個(gè)精致的匣子中,這頓時(shí)激起了法國人的興趣。
當(dāng)?shù)弥鯃A箓的夙愿是修補(bǔ)和清掃敦煌莫高窟之后,伯希假裝被感動(dòng),提出愿意資助200兩紋銀,只需要拿那本珍藏的佛經(jīng)交換。
王道士不知道伯希的險(xiǎn)惡用心,也不清楚佛經(jīng)的價(jià)值,他開心的接受了這筆捐贈(zèng),并將保存的佛經(jīng)交給伯希。
收到佛經(jīng)后,伯希大喜過望,第一時(shí)間便滿載著文物回到法國。
伯希帶走的佛經(jīng)
難以追回的“國寶”
伯希后來在自己的回憶錄中提到,從王道士手中買到的佛經(jīng)全部都是精品,其中有一卷經(jīng)書用金粉寫就,保存地極為完好。
這份看上去價(jià)值不菲的佛經(jīng),恰恰就是武則天的真跡《金剛經(jīng)》,一份珍貴的文物就這樣流落海外。
而王圓箓收錢之后,也踐行了自己的諾言,把這部分意外所得全部都投入到莫高窟修復(fù)中。
因此,學(xué)者們?cè)诹私饬诉@段歷史后,對(duì)王道士的觀感都很復(fù)雜,他雖然是文物遺失的“罪魁禍?zhǔn)住?,但其本心卻不壞。
如今這份武則天親自書寫的《金剛經(jīng)》已經(jīng)被收入到法國國家博物館中,被公認(rèn)為其中的鎮(zhèn)館之寶。
雖然后世流傳下來的武則天真跡并不是很多,但這份《金剛經(jīng)》的書寫者確實(shí)毋庸置疑的。
因?yàn)槠溟_頭出現(xiàn)了“敕”和“臣虞昶奉旨校閱”的字樣,這在其他手抄本中是完全沒有的。眾所周知,古代只有帝王才能夠使用“敕”這個(gè)字。
而且“臣虞昶奉旨校閱”也說明這本金剛經(jīng)是虞昶奉旨來進(jìn)行校閱的,而能夠讓皇帝親自下令的,自然只有她自己撰寫的手抄本。
雖然對(duì)中文并不熟悉,但伯希在一開始就認(rèn)定這本《金剛經(jīng)》是所有佛經(jīng)中最寶貴的。
因?yàn)樗ㄆ加媒鸱蹃碜珜?,而且字體華麗且大氣,雖然使用的是小楷卻透露出一股秀美和凌然之氣。
伯希對(duì)文物鑒賞是有一定功底的,因此他很快就判斷這本手抄佛經(jīng)有著極高的藝術(shù)價(jià)值。
當(dāng)確認(rèn)這本佛經(jīng)是武則天所做之后,其價(jià)值就愈發(fā)珍貴了。
目前為止,全世界發(fā)現(xiàn)的唐代名家真跡極其稀少,而武則天的親筆之作更是鳳毛麟角,因此這件文物的歷史價(jià)值簡直是不可估量。
綜合來看,這本武則天真跡《金剛經(jīng)》確實(shí)配得上鎮(zhèn)館之寶的名頭。正因如此,國內(nèi)的學(xué)者都覺得贖回它的希望渺茫。
一方面,專家們對(duì)這本《金剛經(jīng)》做過估值,覺得它的價(jià)值最起碼在100億以上,是金錢難以衡量的。
另一方面,即便有人出錢,法國國家博物館也不會(huì)交出這件文物。
因?yàn)樗谀撤N程度上已經(jīng)成為博物館的象征,一直被擺在最顯眼的位置,可見博物館對(duì)它的重視。
結(jié)語
總的來說,在清末到民國的動(dòng)蕩歲月里,我國有大量的文物遺失,它們被歐美國家的人以各種方式強(qiáng)取豪奪。
武則天真跡《金剛經(jīng)》也是如此,它散落海外多年,每每想起都讓很多專家學(xué)者痛心。
但是回過頭來看,讓當(dāng)年的王道士背負(fù)罵名確實(shí)有些冤枉。畢竟他對(duì)文物的價(jià)值并不清楚,而且其所獲的銀錢全部用來修繕莫高窟,沒有一分錢花在自己身上,也算是個(gè)可敬之人。
參考:
《藏經(jīng)洞之發(fā)現(xiàn)——王圓箓的功過是非》
——沈樂平
《“云上”游敦煌,“再造”藏經(jīng)洞》
——新華網(wǎng)